Translation of "Verzögern sich" in English

Abschlagszahlungen durch die Kommission verzögern sich zum Teil um Jahre.
Payment of instalments by the Commission is sometimes delayed for years.
Europarl v8

Die Rückbildung einer Hypoglykämie kann sich verzögern, da Lantus lange wirkt.
The recovery of hypoglycaemia may be delayed because Lantus has a long action.
EMEA v3

Die Rückbildung einer Hypoglykämie kann sich verzögern, da Semglee lange wirkt.
The recovery of hypoglycaemia may be delayed because Semglee has a long action.
ELRC_2682 v1

Die Rückbildung einer Hypoglykämie kann sich verzögern, da LUSDUNAlange wirkt.
The recovery of hypoglycaemia may be delayed because LUSDUNA has a long action.
ELRC_2682 v1

Die Abfahrt des Zuges wird sich verzögern.
The train's departure will be delayed.
Tatoeba v2021-03-10

Die Rückbildung einer Hypoglykämie kann sich verzögern, da Optisulin lange wirkt.
The recovery of hypoglycaemia may be delayed because Optisulin has a long action.
EMEA v3

Die Rückbildung einer Hypoglykämie kann sich verzögern, da ABASAGLAR lange wirkt.
The recovery of hypoglycaemia may be delayed because ABASAGLAR has a long action.'
ELRC_2682 v1

Folgemaßnahmen zur Gewährleistung der ordnungsgemäßen Anwendung der Rechtsvorschriften verzögern sich.
Follow-on work to ensure the correct application of the law is delayed.
TildeMODEL v2018

Bei anderen formalen Mängeln kann sie sich verzögern.
Service may be delayed in the case of other formal irregularities.
DGT v2019

Durch die anhaltenden politischen Spannungen im Land verzögern sich jedoch die Reformen.
However, continuing political tensions in the country are delaying reforms.
TildeMODEL v2018

Die Überprüfung der Strategie und die Umsetzung der überprüften Aktionspläne verzögern sich.
The revision of the Strategy and the implementation of the revised action plans are delayed.
TildeMODEL v2018

Die Rückbildung einer Hypoglykämie kann sich verzögern, da Toujeo lange wirkt.
The recovery of hypoglycaemia may be delayed because Toujeo has a long action.
TildeMODEL v2018

Die Erreichung der Ziele von Empfehlungen zum sozialen Schutz könnte sich verzögern.
Achievement of the aims of recommendations for social protection could be retarded.
TildeMODEL v2018

Alle Bauprojekte verzögern sich wegen der großen Nachfrage nach Arbeitern.
Every project in New York is being slowed because of the demand for workers.
OpenSubtitles v2018

Was mit dir passiert ist, deine Reaktionen verzögern sich.
What's happening is you're on a delayed reaction.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Geld, aber die Lieferung könnte sich verzögern.
Well, I've got the cash, but there may be some delay with final delivery.
OpenSubtitles v2018

Unsere anderen Untersuchungsergebnisse werden sich verzögern.
Our research data on the other thing is going to be delayed.
OpenSubtitles v2018

Einige Großprojekte verzögern sich aus Finanzierungs- oder Planungsgründen.
A number of major projects are experiencing delays from financing or planning.
ParaCrawl v7.1

Die Produktion könnte sich verzögern, da mehr Fundraising stattfinden muss.
Production could be delayed as more fundraising needs to happen.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der politisch instabilen Lage verzögern sich die Baubewilligungen zusätzlich.
Given the politically unstable situation, building approvals are being delayed even further.
ParaCrawl v7.1

Die Änderungen sind zahlreich, und viele Projekte verzögern sich.
Changes are numerous and quite a few projects have been delayed.
ParaCrawl v7.1

Wie können Sie erlernen zu lieben verzögern und sich sehnen Linien?
How can you learn to love delays and long lines?
ParaCrawl v7.1

Die Projekte verzögern sich oftmals und sind letztlich teurer als geplant.
The projects are often delayed and are ultimately more expensive than originally planned.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie sie bekannt oder das gute Werk wird sich verzögern.
Make them known or the good work will be delayed.
ParaCrawl v7.1

Viele Entscheidungen verzögern sich so, weil Kompromisse mühsam ausgehandelt werden müssen.
As a result, many decisions are delayed as the necessary compromises are only gradually hammered out.
ParaCrawl v7.1