Translation of "Prozess durchführen" in English

Hierzu müssen Sie erneut den Prozess durchführen.
For this purpose, you must perform the process again.
ParaCrawl v7.1

Dialogue: 0,0:06:28.82,0:06:31.50,Asura,Saiki,0000,0000,0000,,Ich werde die Protokolle befolgen und einen Prozess durchführen.
Dialogue: 0,0:06:29.02,0:06:31.70,Asura,Saiki,0000,0000,0000,,I will follow protocols and conduct a trial.
ParaCrawl v7.1

Im Prozess Atemübungen durchführen, Gewicht zu verlieren, Schritt halten Kämpfer Schritt.
In the process of performing breathing exercises to lose weight, keep pace combatant step.
ParaCrawl v7.1

Wir können FSC-und PEFC-Bewertungen in einem einzigen Prozess durchführen.
We can conduct FSC and PEFC assessments in a single process.
ParaCrawl v7.1

Sie können OST-Datei zu reparieren Outlook 2003-Prozess erfolgreich durchführen mit Hilfe dieser Software.
You can successfully perform OST file repair Outlook 2003 process with the help of this software.
ParaCrawl v7.1

Realistische Produktplanung durchführen (Prozess, Werkzeuge).
Making of the realistic product plan (process, tools).
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat sollte die Auswahlkriterien und ?verfahren festlegen und die Auswahl als kompetitiven Prozess durchführen.
The Governing Board should also set the criteria and procedures for selection, and organise it as a competitive process.
TildeMODEL v2018

Nachdem dies erfolgt ist, werden wir als letzten Schritt im Prozess eine Bonitätsprüfung durchführen.
After this is completed, we will initiate a credit check as the final step in the process.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie den Prozess manuell durchführen, muss ein Mitarbeiter von EstateGuru die Überprüfung übernehmen.
If you chose to do the process manually, an EstateGuru employee will need to review.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich konnte und kann man einen derartigen Prozess nur durchführen, wenn man jedes Feld neu bestellt und jeden Aspekt neu überdenkt.
Obviously, we could not - we cannot - accomplish such a process without going right back to grass roots and starting completely afresh.
Europarl v8

Er fordert alle Parteien in Somalia und in der Region sowie die gesamte internationale Gemeinschaft auf, der Gewalt abzuschwören, extremistischen Elementen einen Zufluchtsort zu verweigern, alle etwaigen Meinungsverschiedenheiten mit den Übergangs-Bundesinstitutionen im Wege des Dialogs beizulegen und den politischen Willen aufzubringen, um die Schritte zu unternehmen, die erforderlich sind, damit die Übergangs-Bundesinstitutionen einen nachhaltigen, alle Seiten einschließenden politischen Prozess durchführen können.
It calls on all parties in Somalia, the region and the wider international community to reject violence, to deny safe haven to extremist elements, to pursue any differences they might have with the Transitional Federal Institutions through dialogue, and to summon the political will to take the necessary steps to allow the Transitional Federal Institutions to deliver a sustainable, all-inclusive political process.
MultiUN v1

Doch die chinesischen Behörden sollten den Prozess schrittweise durchführen und spezifische Kanäle auswählen, über die dieser erfolgen soll.
But China’s authorities should manage that process gradually, choosing the specific channels through which it should take place.
News-Commentary v14

Eigentlich sollten wir diesen Prozess nicht eher durchführen, bis du mindestens ein Jahr bei Bewusstsein warst.
Technically, we shouldn't be doing this procedure until you've been fully conscious for one year.
OpenSubtitles v2018

Da mit der Übertragung eines Unternehmens komplizierte Probleme verbundensind, wie Rechtsvorschriften zur Nachfolge, Besteuerung, Vorbereitung des Unternehmens auf den Verkauf, Preisbeurteilung usw., ist die Beratung durch Spezialisten,beispielsweise Unternehmensberater, Steuerberater, Rechtsanwälte, Wirtschaftsprüfer, Banken und Notare erforderlich, um den Prozess durchführen zu können.
As business transfers touch upon complex problems such as succession legislation, taxation, preparing the company for sale, price evaluation, etc., advicefrom specialists such as business consultants, tax auditors, lawyers, accountants,banks and notaries is needed to carry out the process.
EUbookshop v2

Automatisiertes Publishing: Da XML-Dokumente keine Informationen über die Formatierung enthalten, kann das Publishing-System die Formatierung separat in einem automatisierten Prozess durchführen.
Automated publishing: Because XML documents contain no formatting information, a publishing system can separately apply formatting in an automated process.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf Zugriffsüberprüfung auf Prozess- und Komponentenebene durchführen, um für Aufrufe der Anwendung Zugriffsüberprüfungen auf jeder Ebene zu aktivieren.
Click Perform access checks at the process and component level to enable access checks at every level on calls into the application.
ParaCrawl v7.1

Du kannst sie von deinen Zehen entfernen, indem du sie erweichst und nach und nach die abgestorbene Haut entfernst, aber du musst den Prozess vorsichtig durchführen um zu vermeiden, das Problem zu verschlimmern.
You can remove corns from your toes by softening them and gradually exfoliating the dead skin on top away, but you need to go about the process carefully to avoid worsening the problem.
ParaCrawl v7.1

Das Debian-System wir ein Pflanzen-Wachstums-Experiment im Mikrogravitations-Wissenschafts-Labor überwachen, eine einfache Prozess-Kontrolle durchführen und Video und Telemetrie zu Boden senden.
The Debian system will monitor a plant growth experiment in the Microgravity Science Lab, will perform some simple process control, and will send video and telemetry to the ground.
ParaCrawl v7.1

Die Idee ist es nun, viele Kerne, die den QMC "update" Prozess durchführen, in ein und demselben QMC Schritt zu kombinieren.
The idea is to combine many cores, which perform the QMC updating process, in one QMC step.
ParaCrawl v7.1

Vergewissern Sie sich das das die Anmeldebox leicht zu sehen ist und das der ganze Prozess einfach zu durchführen ist.
Make sure your signup box can be spotted without too much effort and that the process as a whole is easy to complete.
ParaCrawl v7.1

Um den Prozess der Konvertierung durchführen, Kopf auf die ‚heruntergeladen’ Sektion, und wählen Sie das Video.
To perform the process of conversion, head to the ‘Downloaded’ section, and choose the video.
ParaCrawl v7.1

Prozessdefinitionskriterien sind der Satz der Prozesselemente, die in einer Software-Prozessbeschreibung eingeschlossen werden müssen, damit sie von den Leuten verwendbar ist, die den Prozess durchführen.
Process Definition Criteria are the set of process elements that must be included in a software process description for it to be usable by the people performing the process.
ParaCrawl v7.1

Während nun die gerichtlichen Berufungsmöglichkeiten, auf die sie vertraut haben, nahezu ausgeschöpft sind, hat ihr Appell, der kapitalistische Staat möge doch Gerechtigkeit walten lassen, jetzt die Form von Petitionen angenommen: an Justizminister Eric Holder, er möge eine bürgerrechtliche Untersuchung von Mumias abgekartetem Prozess durchführen, und an Präsident Barack Obama, er möge sich „gegen die Todesstrafe für Mumia Abu-Jamal aussprechen“.
With the judicial appeals in which they put their faith nearly exhausted, their plea that the capitalist state deliver justice now comes in the form of petitions to Attorney General Eric Holder to conduct a civil rights investigation into Mumia’s frame-up trial and to President Barack Obama to “speak out against the death penalty for Mumia Abu-Jamal.”
ParaCrawl v7.1

Um dieses Anformen in einem integrierten Prozess durchführen zu können, sollte ein Wickelkopf zum Einsatz kommen, der einen Drahtführungsstift zur Zuführung eines Drahtes, eine Führungsöffnung für die Schablonenwelle sowie eine Druckrolle zum Umbiegen des Drahtes umfasst.
In order to be able to perform this molding in an integrated process, a winding head must be used which comprises a wire guiding pin for feeding in a wire, a guiding opening for the former shaft, and a pressure roller for bending the wire.
EuroPat v2