Translation of "Protokolle schreiben" in English
Kaufleute
verfassen
Briefe
und
Aktennotizen,
schreiben
Protokolle
und
arbeiten
Konzepte
aus.
Administrative
employees
compose
letters
and
memos,
write
minutes
and
develop
concepts.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
YouTube
finden
sich
einige
Videos
zum
Thema
"Protokolle
schreiben".
Also
at
YouTube
you
can
find
some
videos
about
the
topic
"Writing
Meeting
Minutes".
CCAligned v1
Sie
können
formelle
Geschäftsbriefe,
Berichte
und
Protokolle
schreiben.
You
can
produce
formal
business
letters,
reports
and
minutes.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
dieser
Protokolle
und
Schreiben
ging
es
um
Waren,
die
aus
Frankreich
kamen.
Some
of
the
reports
on
the
fines
and
the
letters
concern
goods
imported
from
France.
EUbookshop v2
Sie
verfügen
über
einen
großen
Wortschatz
und
können
formelle
Geschäftsbriefe,
Berichte
und
Protokolle
schreiben.
You
have
a
wide
range
of
vocabulary
and
can
write
formal
business
letters,
reports
and
protocols.
ParaCrawl v7.1
Die
Standards
für
diese
Protokolle
schreiben
elektrische
und
strukturelle
Anforderungen
für
diese
Kabel
vor.
The
standards
for
these
protocols
detail
electrical
and
structural
requirements
for
the
cables.
ParaCrawl v7.1
Mit
WEDO
können
Sie
sich
auf
die
Teambesprechung
vorbereiten,
die
Protokolle
in
Echtzeit
schreiben
und
die
zugewiesenen
Aufgaben
von
einer
Sitzung
zur
nächsten
verfolgen.
With
WEDO,
prepare
your
meetings
in
teams,
write
the
minutes
in
real-time,
and
follow
the
tasks
assigned
to
your
colleagues.
CCAligned v1
Meine
Kollegin
Tina
Quirk
und
ich
verbrachten
zehn
Jahre
damit,
Protokolle
zu
schreiben,
uns
nach
potentiellen
akademischen
Partnern
umzusehen
und
Gelder
zu
beantragen.
My
colleague
Tina
Quirk
and
I
spent
ten
years
writing
protocols,
looking
for
academic
partners
and
applying
for
funds.
Sadly,
all
we
got
for
our
efforts
was
repeated
disappointment.
ParaCrawl v7.1
Sie
musste
mit
Stahlwolle
den
Boden
scheuern,
Dafa
verleumdende
Bücher
lesen
und
wurde
gezwungen,
sogenannte
"Gedanken-Protokolle"
zu
schreiben.
She
was
forced
to
scrub
the
floor
with
steel
wire,
read
books
that
defamed
Dafa,
and
was
forced
to
write
so-called
"thoughts
reports."
ParaCrawl v7.1
Die
Mittel
der
Verfolgung
sind
grausam
und
intensiv,
einschließlich
der
Unterziehung
von
Gehirnwäscheversuchen
durch
Mitarbeiter,
dem
Zwang,
wöchentlich
Protokolle
zu
schreiben
und
Materialien
anzusehen,
die
Falun
Gong
verunglimpfen.
The
means
of
persecution
are
cruel
and
intense,
including
being
subjected
to
brainwashing
attempts
by
collaborators1,
being
forced
to
write
weekly
journals
and
to
watch
materials
that
slander
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
sich
weigerte,
diese
Protokolle
zu
schreiben,
wurde
sie
verprügelt,
zum
Stehen
gezwungen
und
drei
Monate
lang
gefoltert.
When
she
refused
to
write
the
reports,
she
was
beaten,
forced
to
stand,
and
tortured
for
three
months.
ParaCrawl v7.1
Galt
es,
bei
Visitationen
Protokolle
zu
schreiben,
schwierige
Situationen
zu
klären,
die
einzelnen
Missionare
zu
charakterisieren
und
zu
entscheiden,
wer
für
welchen
Dienst
oder
für
welches
Amt
geeignet
sei,
so
sind
seine
Beurteilungen
alles
andere
als
Schönfärberei,
sondern
ausgesprochen
sachlich
und
nüchtern.
When
he
had
to
write
visitation
reports,
clarify
difficult
situations,
describe
the
character
of
individual
missionaries
and
decide
who
was
suitable
for
which
task
or
office,
his
judgments
were
anything
but
a
favorable
gloss.
They
were
undeniably
objective
and
sober.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
auch
keine
Lust
mehr,
Menschen
zu
überzeugen,
Pläne
zu
schmieden,
Strukturen
aufzubauen,
Werkzeuge
einzuführen,
Organisationen
zu
steuern,
unter
entstehender
systemischer
Bürokratie
zu
leiden,
ehrliches
Reden
und
Handeln
der
„politischen
Zielen
unterzuordnen“,
das
Mittel
zu
heiligen,
weil
es
einem
Zweck
dient,
endlose
Besprechungen
zu
führen,
Protokolle
zu
schreiben
und
immer
wieder
darüber
zu
streiten,
was
eigentlich
gemeint
ist.
Also,
I
no
longer
feel
like
convincing
people
to
do
something,
making
plans,
building
up
structures,
initiating
tools,
controlling
organizations,
suffering
under
the
resulting
systemic
bureaucracy,
subjugating
honesty
in
words
and
activities
under
political
goals,
justifying
any
means
because
they
serve
a
good
purpose,
having
endless
meetings,
writing
endless
minutes
and
discussing
what
is
actually
meant.
ParaCrawl v7.1
Nein,
nur
ein
Anruf,
den
ich
ins
Protokoll
schreiben
muss.
No,
just
a
phone
call
I
gotta
log.
-
Phone
call
from
who?
OpenSubtitles v2018
Benutzer
können
im
Protokoll
lesen
und
schreiben.
Users
can
read
from
and
write
to
the
log.
ParaCrawl v7.1
Beim
VLINC-Protokoll
schreiben
alle
sechs
Teilnehmer
ihr
Byte
in
ein
gemeinsames
Frame.
In
the
VLINC
protocol,
all
six
users
write
their
bytes
to
a
shared
frame.
EuroPat v2
Protokoll
schreiben
(2
Lektionen)
Prüfungsangst
(7
Lektionen)
Write
Protocol
(2
lessons)
test
anxiety
(7
lessons)
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
das
Protokoll
schreiben.
It
will
be
your
duty
to
take
a
verbal
account.
OpenSubtitles v2018
Irgendwer
muss
das
Protokoll
schreiben.
Well,
some
sucker's
got
to
write
it
up.
OpenSubtitles v2018
Unser
Ziel
ist
es
jetzt,
diese
Daten
zu
erfassen
und
in
unser
Chat-Protokoll
zu
schreiben.
Our
goal
now
is
to
grab
this
data,
and
write
it
into
our
chat
log.
ParaCrawl v7.1
Während
wir
unsere
gesamte
Zeit
dafür
aufwandten,
einen
Nachfolgevertrag
für
das
Kyoto-Protokoll
zu
schreiben,
haben
wir
alle
auf
die
Doha-Runde
der
Welthandelsgespräche
vergessen.
While
we
have
spent
all
of
our
time
writing
a
successor
treaty
to
the
Kyoto
Protocol,
we
have
all
but
forgotten
the
Doha
Round
of
trade
talks.
News-Commentary v14
Da
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
767/2008
der
Schengen-Besitzstand
in
Anwendung
der
Bestimmungen
von
Titel
IV
des
Dritten
Teils
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
weiterentwickelt
wird,
hat
Dänemark
jedoch
gemäß
Artikel
5
des
genannten
Protokolls
mit
Schreiben
vom
13.
Oktober
2008
die
Umsetzung
dieser
Vorschriften
in
sein
innerstaatliches
Recht
notifiziert.
However,
given
that
Regulation
(EC)
No
767/2008
builds
upon
the
Schengen
acquis
under
the
provisions
of
Title
IV
of
Part
Three
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community,
Denmark,
in
accordance
with
Article
5
of
the
Protocol,
notified
by
letter
of
13
October
2008
the
transposition
of
this
acquis
in
its
national
law.
DGT v2019
Da
mit
der
Entscheidung
Nr.
574/2007/EG
der
Schengen-Besitzstand
in
Anwendung
der
Bestimmungen
von
Titel
V
des
Dritten
Teils
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
weiterentwickelt
wird,
hat
Dänemark
jedoch
gemäß
Artikel
4
des
genannten
Protokolls
mit
Schreiben
vom
19.
Juni
2007
die
Umsetzung
der
genannten
Entscheidung
in
sein
nationales
Recht
notifiziert.
However,
given
that
Decision
No
574/2007/EC
builds
upon
the
Schengen
acquis
under
the
provisions
of
Title
V
of
Part
Three
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union,
Denmark
in
accordance
with
Article
4
of
the
Protocol,
notified
by
letter
of
19
June
2007
the
transposition
of
Decision
No
574/2007/EC
in
its
national
law.
DGT v2019
Da
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1987/2006
der
Schengen-Besitzstand
in
Anwendung
der
Bestimmungen
von
Titel
IV
des
dritten
Teils
des
EG-Vertrags
weiterentwickelt
wird,
hat
Dänemark
jedoch
gemäß
Artikel
5
des
genannten
Protokolls
mit
Schreiben
vom
15.
Juni
2007
die
Umsetzung
dieser
Vorschriften
in
sein
nationales
Recht
notifiziert.
However,
given
that
Regulation
(EC)
No
1987/2006
builds
upon
the
Schengen
acquis
under
the
provisions
of
Title
IV
of
Part
Three
of
the
EC
Treaty,
Denmark,
in
accordance
with
Article
5
of
the
said
Protocol,
notified
by
letter
of
15
June
2007
the
transposition
of
this
acquis
in
its
national
law.
DGT v2019
Das
OAuth-Internetforum
wurde
im
April
2007
für
eine
kleine
Gruppe
Implementierer
angelegt,
um
einen
Entwurfsvorschlag
für
ein
offenes
Protokoll
zu
schreiben.
The
OAuth
discussion
group
was
created
in
April
2007,
for
the
small
group
of
implementers
to
write
the
draft
proposal
for
an
open
protocol.
Wikipedia v1.0
Sorgen
Sie
auch
dafür,
dass
syslogd
auf
$CHROOT/dev/log
achtet,
so
dass
der
Name-Server
seine
syslog-Einträge
in
das
lokale
System-Protokoll
schreiben
lassen
kann.
And
modify
also
syslogd
listen
on
$CHROOT/dev/log
so
the
named
server
can
write
syslog
entries
into
the
local
system
log.
ParaCrawl v7.1
R.
hätte
nichts
anderes
zu
tun
als
Beschlagnahme
des
Kupfers
und
ein
Protokoll
zu
schreiben,
also
keine
Festnahme.
They
ordered
Renesse,
to
do
nothing
else
but
to
confiscate
the
copper
and
to
write
a
protocol,
but
no
arrest.
ParaCrawl v7.1
Anwendungen,
die
die
Ereignisquellen
zum
Schreiben
von
Einträgen
im
ursprünglichen
Protokoll
verwendet
haben,
können
nicht
in
das
neue
Protokoll
schreiben.
Applications
that
used
the
events
sources
to
write
entries
to
the
original
log
will
not
be
able
to
write
to
the
new
log.
ParaCrawl v7.1