Translation of "Projekte verwirklichen" in English

Lassen Sie uns zusammen Ihre wildesten Projekte verwirklichen.
Together, we can bring your wildest projects to life.
CCAligned v1

Dazu werden wir im Jubiläumsjahr bedeutende Projekte verwirklichen.
This year we will realize some highly significant projects.
ParaCrawl v7.1

Du kannst eigene Projekte verwirklichen und dich engagieren.
You can get involved and realise your own projects.
ParaCrawl v7.1

Die Künstler steht es frei, ob sie individuelle oder gemeinsame Projekte verwirklichen.
Artists are free to engage in individual or joint projects.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen Projekte verwirklichen mit kleinem Budget ?
You have a project with a small budget ?
CCAligned v1

Lass uns gemeinsam deine Projekte und Visionen verwirklichen!
Let us realize your projects and visions together!
CCAligned v1

Breites Know-How erlaubt uns, alle ihre Projekte zu verwirklichen!
A proper know-how makes every project possible!
CCAligned v1

Nur gemeinsam mit unseren Partnern können wir unsere Ziele erreichen und Projekte verwirklichen!
Therefore, only we only with our partners we will be able to reach our goals and to succeed in accomplishing our projects.
CCAligned v1

Bisher hatten wir in Belgien noch keine großen Projekte verwirklichen können.
So far we did not have any large-size projects in Belgium.
ParaCrawl v7.1

Der Mac bietet genug Leistung, um selbst die ehrgeizigsten Projekte zu verwirklichen.
Mac provides the power to pursue even the most ambitious projects.
ParaCrawl v7.1

Alles, was du brauchst, um deine Projekte zu verwirklichen.
It’s all you need to complete any project.
ParaCrawl v7.1

In welchem Maße kann die Kommission die Ziele ihrer Justizpolitik mithilfe der finanzierten Projekte verwirklichen?
To what extent do the funded projects help the Commission to achieve the objectives of its justice policy?
TildeMODEL v2018

Wir sehen unsere Zusammenarbeit auf lange Sicht und wir wünschen sogar die kühnsten Projekte zu verwirklichen.
We see our collaboration for the long term, and we wish to bring to fruition even the most daring projects.
CCAligned v1

Gemeinsam suchen wir nach kostengünstigen und kulturell akzeptablen Möglichkeiten, die anstehenden Projekte zu verwirklichen.
Our partners suggest the projects and together we try to implement them in a culturally acceptable way.
ParaCrawl v7.1

Außerdem leite ich eine Menge verschiedener Kommissionen und Arbeitsgruppen, die verschiedene Projekte verwirklichen.
I also head many various commissions and working groups for various projects.
ParaCrawl v7.1

Über die Geschäftsstelle in Pontresina – St. Moritz konnten wir einige interessante, hochstehende Projekte verwirklichen.
Because of the new offices in Pontresina – St. Moritz we have been awarded interesting, high-end projects.
CCAligned v1

Wir freuen und auf Ihren Besuch und darauf gegenwärtige und zukünftige Projekte gemeinsam zu verwirklichen.
We look forward to your visit and to realize current and future projects together.
CCAligned v1

Menschen helfen ihre Projekte zu verwirklichen und mit Einschränkungen leben zu lernen, ist unser Arbeitsfeld.
Helping people to realize these projects and learn to accept life with its limitations is our work field.
ParaCrawl v7.1

Einige Projekte verwirklichen nicht wegen der Beschränkungen auf Werbung zu den speziellen Anforderungen zu den Werbungs-Medien.
Some projects do not materialize because of restrictions on advertising to special requirements to advertising media.
ParaCrawl v7.1

Weiters ermöglichen Sie mir dadurch, bereits vorhandene Ideen für nächste musikalische Projekte schneller zu verwirklichen.
Moreover, you enable me to implement – much faster – already existing ideas for the next music project.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen möglichst viele Einzelpersonen und Unternehmen die sich bereit finden Projekte zu verwirklichen.
We need as many individuals and companies as possible who are prepared to implement projects.
ParaCrawl v7.1

Designern und Architekten bietet sich jetzt eine breite Palette an Möglichkeiten, persönliche Projekte zu verwirklichen.
The designers and architects have now available more options to realize personalized projects.
ParaCrawl v7.1

Euromarina basiert auf denGrundsätzen von Qualität und Wohlbefinden, um seine aufregenden Projekte zu verwirklichen.
Euromarina is based on theprinciples of quality and well-beingto build its exciting projects.
ParaCrawl v7.1

So können wir wirklich den Menschen helfen, die Projekte verwirklichen möchten, ohne über das erforderliche Startkapital zu verfügen.
We can then really help people who want to implement projects but do not have the necessary start-up capital.
Europarl v8

Daher müssen alle Mitgliedstaaten und alle Regionen der Union, nicht nur die der neuen Mitgliedstaaten, in die Lage versetzt werden, Investitionen zu tätigen und in diesen Sektoren Projekte zu verwirklichen.
It is therefore necessary for all the Member States and all the regions of the Union, not only those of the new Member States, to be placed in a position where they are able to make investments and carry out projects in these sectors.
Europarl v8

Die Kommission ist deshalb der Auffassung, für die Republika Srpska nur Projekte verwirklichen zu können, die auf den Ausbau der Zusammenarbeit zwischen den beiden bosnischen Gebilden zielen.
The European Commission thus feels that, in the case of the Republika Srpska, it can only implement projects aimed at improving collaboration between the two Bosnian sectors.
Europarl v8

Für mich besteht eine der entscheidenden Lehren aus Genf – wo uns so viele Entwicklungsländer zeigten, wie sie die Informationstechnologie anwenden – darin, dass wir in diesen Ländern die Expertise entwickeln müssen, die sie in die Lage versetzt, vor Ort Projekte zu verwirklichen, die ihren eigenen speziellen Bedürfnissen entsprechen, denn jedes Land hat eine andere Ausgangsposition, was seine Infrastruktur, seine wirtschaftliche Entwicklung, seine Lernkapazität usw. betrifft.
For me, one of the crucial lessons from Geneva – where so many developing countries showed us how they were applying information technology – is that we must develop expertise in those countries to enable them to develop projects on the ground that respond to their own particular needs, because every country starts from a different position in terms of infrastructure, economic development, learning capacity, etc.
Europarl v8

Allein die Unternehmen sind mit Hilfe der Kommission in der Lage, Projekte zu verwirklichen, die gleich dem Adler über den Bergen schweben und eine globale Sicht haben.
The companies are the only ones able, with the help of the Commission, to implement projects which fly like eagles above the mountain tops and have a global vision.
Europarl v8