Translation of "Projekt verwirklichen" in English

Wichtig ist, dass Sie Ihr Projekt verwirklichen, den CarWash in Belgien.
The important thing is that you can make your project. The washing cars in Belgium.
OpenSubtitles v2018

Jan Singh und das STAR-EFFECTS-Team freuen sich darauf, Ihr Projekt zu verwirklichen!
Jan Singh and his STAR-EFFECTS-Team are eager to boost your project!
CCAligned v1

Es gibt keinen besseren Platz als Bali um dieses Projekt zu verwirklichen.
There is no better place on world than Bali to realize this project.
ParaCrawl v7.1

Jeder Euro hilft dieses Projekt zu verwirklichen!
Every donation can assist us in realizing this project!
CCAligned v1

Wir freuen uns, gemeinsam mit Ihnen Ihr Pflanzenextrakt Projekt zu verwirklichen!
We look forward to working with you to make your plant extracts project a reality!
CCAligned v1

Haben SIE vor ein Ähnliches Projekt zu verwirklichen?
LOOKING TO GET A SIMILAR PROJECT DONE?
CCAligned v1

Haben Sie ein Projekt zu verwirklichen?
Do you have a project to realize?
CCAligned v1

Obwohl er keine Filmerfahrungen hatte, konnte er sein Projekt verwirklichen.
Although unexperience he was able to realize this project.
ParaCrawl v7.1

Helfen Sie mit, dieses einzigartige Projekt zu verwirklichen.
Help us to implement this unique project.
ParaCrawl v7.1

Und jeder engagierte Jude arbeitet täglich daran, dieses Projekt zu verwirklichen.
And every committed Jew works daily to carry out this project.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten ein neues Projekt verwirklichen und benötigen Informationen?
You want to implement an new project and need more information?
ParaCrawl v7.1

Die indische Regierung ist dennoch entschlossen, das Projekt zu verwirklichen.
Regardless, the Indian government is determined to run the project.
ParaCrawl v7.1

Aber Sie, und nur Sie, können mir helfen, ein großes Projekt zu verwirklichen.
You and only you can help me realize a great project.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir dieses Projekt nicht verwirklichen, werden wir keinen Platz in der neuen Welt finden.
If we do not implement these plans there will be no place for us in the new world.
Europarl v8

Das Dojo ist eine Zeitlose Angelegenheit und jede TeilnehmerInn wird Ihr eigenes, einzigartiges Projekt verwirklichen.
The Dojo is an open ended effort and ultimately every participant will create her own amazing project.
CCAligned v1

Sie fragen sich, ob Fiverr die beste Option ist, um Ihr Projekt zu verwirklichen?
Wondering if Fiverr is the best option for getting your project done?
CCAligned v1

Um dieses Projekt verwirklichen zu können, sind indes viele Schultern und Helfer nötig.
In order to realize this project, it should be added, many shoulders and helpers are necessary.
ParaCrawl v7.1

Eine Kickstarter-Kampagne für Fans wurde ins Leben gerufen, um dieses Projekt zu verwirklichen.
A Kickstarter campaign has been launched for fans to help support the project.
ParaCrawl v7.1

Um das Projekt zu verwirklichen hat man eine ausreichende wissenschaftliche Basis in Form einer Lehre.
For the implementation of the project there is a sufficient scientific basis in the form of Teaching.
CCAligned v1

Herzlichen Dank an alle, die dazu beitragen, dieses wunderbare Projekt zu verwirklichen!
Many thanks to all who have been participating in the realization of this wonderful and beneficial project!
CCAligned v1

Diese Etage ist die Gelegenheit, die Sie suchen, um Ihr persönliches Projekt zu verwirklichen.
This floor is the opportunity you are looking for to make your personal project a reality.
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihren Traum mit einer Investition in eine Wohnung in diesem neuen Projekt verwirklichen.
You can fulfill your dream with investment in an apartment in this new project.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um die Möglichkeit, ein Projekt nicht zu verwirklichen, wenn man auf andere Weise auf die Nachfrage reagieren kann.
This concerns the possibility that a project is not carried out because the need for it can be met in other ways.
Europarl v8

Herr Präsident, in diesem Parlament ist so oft darüber geredet worden, dass die Union den Bürgern näher gebracht werden muss, und ich bin der Meinung, dass wir dieses Projekt unbedingt verwirklichen müssen, wenn wir es tatsächlich ernst meinen.
Mr President, we have talked such a lot in Parliament about bringing the Union closer to the people, and I think then, if this is what we really want, that this project is crucial.
Europarl v8