Translation of "Projekt verwirklichen" in English
Wichtig
ist,
dass
Sie
Ihr
Projekt
verwirklichen,
den
CarWash
in
Belgien.
The
important
thing
is
that
you
can
make
your
project.
The
washing
cars
in
Belgium.
OpenSubtitles v2018
Jan
Singh
und
das
STAR-EFFECTS-Team
freuen
sich
darauf,
Ihr
Projekt
zu
verwirklichen!
Jan
Singh
and
his
STAR-EFFECTS-Team
are
eager
to
boost
your
project!
CCAligned v1
Es
gibt
keinen
besseren
Platz
als
Bali
um
dieses
Projekt
zu
verwirklichen.
There
is
no
better
place
on
world
than
Bali
to
realize
this
project.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Euro
hilft
dieses
Projekt
zu
verwirklichen!
Every
donation
can
assist
us
in
realizing
this
project!
CCAligned v1
Wir
freuen
uns,
gemeinsam
mit
Ihnen
Ihr
Pflanzenextrakt
Projekt
zu
verwirklichen!
We
look
forward
to
working
with
you
to
make
your
plant
extracts
project
a
reality!
CCAligned v1
Haben
SIE
vor
ein
Ähnliches
Projekt
zu
verwirklichen?
LOOKING
TO
GET
A
SIMILAR
PROJECT
DONE?
CCAligned v1
Haben
Sie
ein
Projekt
zu
verwirklichen?
Do
you
have
a
project
to
realize?
CCAligned v1
Obwohl
er
keine
Filmerfahrungen
hatte,
konnte
er
sein
Projekt
verwirklichen.
Although
unexperience
he
was
able
to
realize
this
project.
ParaCrawl v7.1
Helfen
Sie
mit,
dieses
einzigartige
Projekt
zu
verwirklichen.
Help
us
to
implement
this
unique
project.
ParaCrawl v7.1
Und
jeder
engagierte
Jude
arbeitet
täglich
daran,
dieses
Projekt
zu
verwirklichen.
And
every
committed
Jew
works
daily
to
carry
out
this
project.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
ein
neues
Projekt
verwirklichen
und
benötigen
Informationen?
You
want
to
implement
an
new
project
and
need
more
information?
ParaCrawl v7.1
Die
indische
Regierung
ist
dennoch
entschlossen,
das
Projekt
zu
verwirklichen.
Regardless,
the
Indian
government
is
determined
to
run
the
project.
ParaCrawl v7.1
Aber
Sie,
und
nur
Sie,
können
mir
helfen,
ein
großes
Projekt
zu
verwirklichen.
You
and
only
you
can
help
me
realize
a
great
project.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
dieses
Projekt
nicht
verwirklichen,
werden
wir
keinen
Platz
in
der
neuen
Welt
finden.
If
we
do
not
implement
these
plans
there
will
be
no
place
for
us
in
the
new
world.
Europarl v8
Das
Dojo
ist
eine
Zeitlose
Angelegenheit
und
jede
TeilnehmerInn
wird
Ihr
eigenes,
einzigartiges
Projekt
verwirklichen.
The
Dojo
is
an
open
ended
effort
and
ultimately
every
participant
will
create
her
own
amazing
project.
CCAligned v1
Sie
fragen
sich,
ob
Fiverr
die
beste
Option
ist,
um
Ihr
Projekt
zu
verwirklichen?
Wondering
if
Fiverr
is
the
best
option
for
getting
your
project
done?
CCAligned v1
Um
dieses
Projekt
verwirklichen
zu
können,
sind
indes
viele
Schultern
und
Helfer
nötig.
In
order
to
realize
this
project,
it
should
be
added,
many
shoulders
and
helpers
are
necessary.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kickstarter-Kampagne
für
Fans
wurde
ins
Leben
gerufen,
um
dieses
Projekt
zu
verwirklichen.
A
Kickstarter
campaign
has
been
launched
for
fans
to
help
support
the
project.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Projekt
zu
verwirklichen
hat
man
eine
ausreichende
wissenschaftliche
Basis
in
Form
einer
Lehre.
For
the
implementation
of
the
project
there
is
a
sufficient
scientific
basis
in
the
form
of
Teaching.
CCAligned v1
Herzlichen
Dank
an
alle,
die
dazu
beitragen,
dieses
wunderbare
Projekt
zu
verwirklichen!
Many
thanks
to
all
who
have
been
participating
in
the
realization
of
this
wonderful
and
beneficial
project!
CCAligned v1
Diese
Etage
ist
die
Gelegenheit,
die
Sie
suchen,
um
Ihr
persönliches
Projekt
zu
verwirklichen.
This
floor
is
the
opportunity
you
are
looking
for
to
make
your
personal
project
a
reality.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihren
Traum
mit
einer
Investition
in
eine
Wohnung
in
diesem
neuen
Projekt
verwirklichen.
You
can
fulfill
your
dream
with
investment
in
an
apartment
in
this
new
project.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
die
Möglichkeit,
ein
Projekt
nicht
zu
verwirklichen,
wenn
man
auf
andere
Weise
auf
die
Nachfrage
reagieren
kann.
This
concerns
the
possibility
that
a
project
is
not
carried
out
because
the
need
for
it
can
be
met
in
other
ways.
Europarl v8
Herr
Präsident,
in
diesem
Parlament
ist
so
oft
darüber
geredet
worden,
dass
die
Union
den
Bürgern
näher
gebracht
werden
muss,
und
ich
bin
der
Meinung,
dass
wir
dieses
Projekt
unbedingt
verwirklichen
müssen,
wenn
wir
es
tatsächlich
ernst
meinen.
Mr
President,
we
have
talked
such
a
lot
in
Parliament
about
bringing
the
Union
closer
to
the
people,
and
I
think
then,
if
this
is
what
we
really
want,
that
this
project
is
crucial.
Europarl v8