Translation of "Profit erwirtschaften" in English

Sie kann für ihre Zuhälter und Besitzer in den thailändischen Billigbordellen einen besseren Profit erwirtschaften.
She can make a greater profit for her pimps and owners in Thailand's budget brothels.
ParaCrawl v7.1

Wie oben gezeigt wurde, ist es möglich, mit wirklich einfachen Mitteln reichlich Profit zu erwirtschaften und Kunden zu gewinnen.
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
Tatoeba v2021-03-10

Wir können beobachten, dass wir, wenn das Geschäft von der Vorgabe gelöst wird, einen Profit zu erwirtschaften, eine ganz andere Art von Unternehmen erhalten – eines, das sich darauf spezialisiert, die menschliche Kreativität zu nutzen, um menschliche Probleme zu lösen.
What we are seeing is that when we de-link business from the imperative to make money, we get an entirely different type of enterprise – one that specializes in using human creativity to solve human problems.
News-Commentary v14

Darüber hinaus müssen Energieversorgungsunternehmen schwere und veraltete Anlagen betreiben, mit denen sie keinen Profit erwirtschaften dürfen, indem sie sich nur auf das Verkaufssegment konzentrieren.
In addition, electric utilities must operate heavy and aging installations, with which they are not entitled to make money by focusing only on the retail segment.
GlobalVoices v2018q4

Trotz Verbesserungen in anderen Teilen des U-Bahn-Netzes hatten die einzelnen Gesellschaften weiterhin Mühe, einen Profit zu erwirtschaften.
Despite improvements made to other parts of the network, the Underground railways were still struggling to make a profit.
WikiMatrix v1

Trotz der Modernisierung der C&SLR und Verbesserungen in anderen Teilen des U-Bahn-Netzes hatten die einzelnen Gesellschaften weiterhin Mühe, einen Profit zu erwirtschaften.
Despite the modernisation of the C&SLR and other improvements made to other parts of the network, the Underground railways were still struggling to make a profit.
WikiMatrix v1

Mit Ausnahme von General Motors war Nash der einzige US-amerikanische Automobilhersteller, der im Jahre 1932 einen Profit erwirtschaften konnte.
Aside from General Motors, Nash was the only automobile manufacturer to make a profit in 1932.
WikiMatrix v1

Als Bank wirst Du Geld an jemanden verleihen, der damit neue Waren und Dienstleistungen erschafft, um damit Profit zu erwirtschaften und das Geld zurückzahlen zu können.
If you're a bank, you're going to lend it to the person who's going to create new goods and services, so they can profit and they can pay you back.
QED v2.0a

Wissen wie Ihr Unternehmen heute Profit generiert und was notwendig ist um auch in der Zukunft Profit zu erwirtschaften.
Knowing how their business generates profits today, and what it will need to generate profits in the future.
CCAligned v1

Hat man nun darüber hinaus auch noch das Ziel mit diesen neuen Technologien Profit zu erwirtschaften, führt kein Weg an smarten Architekturen und smarten Werkzeugen vorbei.
If you also have the goals to make profit with these new technologies, there is no way around smart architectures and smart tools.
CCAligned v1

Mehr als andere Völker haben die Gallier auch das Potenzial, über Händler einen guten Profit zu erwirtschaften (24 f/h, tragen 750 Rohstoffe).
More than other tribes, Gauls have potential to make a market profit (24 f/h, carrying 750 resources)
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Kein Teil dieses Dokuments oder in diesem Zusammenhang jede andere Information auf dieser Webseite darf kopiert oder in irgendeiner Form oder Art übertragen werden, um damit Profit zu erwirtschaften, ohne die vorherige und ausdrückliche Genehmigung von KSL International Archery.
Note: No part of this document or for that matter any other information on this website maybe reproduced or transmitted in part or in whole by any means for any form of gain or profit without the prior and express consent of KSL International Archery.
ParaCrawl v7.1

Sie verurteilte Streiks und drängte die Arbeiter dazu, härter und länger zu arbeiten, um mehr Profit zu erwirtschaften (aber auch mehr Kinder, künftige Fabrikarbeiter, zu zeugen...).
They condemned strikes and pushed workers to toil harder and longer in order to produce more profits (and also to produce children that would later work in the factories...).
ParaCrawl v7.1

Ihr Ziel ist es, Strecken zu bauen und durch den Transport von Passagieren und Waren Profit zu erwirtschaften.
Your aim is to build lines that can make a profit from the transport of passengers and goods.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, welche Herangehensweise die Pharmakonzerne zur Entwicklung von Arzneien haben – wenn sie damit keinen Profit erwirtschaften können, werden sie auch nicht investieren.
We know how the pharmaceutical companies approach drugs - if they can't make a profit, it's not worth investing.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, den Anstieg der Umweltverschmutzung zu stoppen und gleichzeitig die steigende Nachfrage nach erneuerbarer Energie zu befriedigen – und gleichzeitig Profit zu erwirtschaften.
The goal is to stop the increase of pollution while meeting the rising demand for sustainable energy — and of course profiting from doing so.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr große Anbieter präsentieren dabei ihren Aktionären, dass sie mit eigenen Geschäften nicht in erster Linie Altbestände loswerden wollen, sondern dass die Geschäfte dazu da sind, zusätzlichen Profit zu erwirtschaften.
More and more large suppliers are thus demonstrating to their shareholders that they do not primarily want to get rid of old stock, but that the outlets are instead designed to generate additional profit.
ParaCrawl v7.1

Sie verurteilte Streiks und drängte die Arbeiter dazu, härter und länger zu arbeiten, um mehr Profit zu erwirtschaften (aber auch mehr Kinder, künftige Fabrikarbeiter, zu zeugen…).
They condemned strikes and pushed workers to toil harder and longer in order to produce more profits (and also to produce children that would later work in the factories…).
ParaCrawl v7.1

Dieser Streik bietet auch Gelegenheit, die Solidarität der Frauen in der Schweiz mit den Frauen in aller Welt zu bekunden, die Opfer geschlechtsspezifischer Gewalt sind, denen ihre Rechte vorenthalten werden, die aber auch bei der Arbeit ausgebeutet werden, damit das Kapital immer mehr Profit erwirtschaften kann.
The strike is also an occasion for women in Switzerland to show solidarity with their sisters around the world, women who are the victims of violence and whose rights are violated but who are also exploited at work in the pursuit of ever-greater profit.
ParaCrawl v7.1

Indem Eichhorn dieses Unternehmen mit nur einem Anteilseigner schafft, nämlich sich selbst, und als Regel festsetzt, dass ihr Startkapital von 50.000 Euro keinen Profit erwirtschaften darf, hinterfragt sie nicht nur die Regeln des kapitalistischen Spiels, sie öffnet auch einen Bereich, um die Rahmenbedingungen für die Produktion von und den Handel mit Kunstwerken zu überdenken.
Each limited public company aims to make profit for each shareholder with minimum risk. Eichhorn not only questions the rules of the capitalist game by creating this company with a single shareholder, herself, and setting the rule that her 50,000 euros of starting money won’t make any profit; she also opens a field in which to rethink the frame that defines the production of and commerce in artworks.
ParaCrawl v7.1

Jede Fabrik, die eine Möglichkeit findet, weniger Commons zu verbrauchen (zum Beispiel indem sie weniger Verschmutzung verursacht oder wiederverwertetes Metall von Schrottplätzen verwendet), wird ihre Kosten verringern können und höheren Profit erwirtschaften.
Any factory that figures out a way to use less of the commons—for example, to make less pollution, or to use recycled metal from old junkyards—will be able to reduce its costs and earn a higher profit.
ParaCrawl v7.1

Sobald ein Ansteigen der Austauschgeschwindigkeit zu verzeichnen ist, steigt auch der Druck, in den Städten des Welthandels mehr Profit zu erwirtschaften.
Everything is liable to create more profit in the cities of world commerce, as soon as the exchange speed has been increased.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Regierungshäuser werden die Massenproduktion arbeitssparender Maschinen überwachen, und zwar hinsichtlich ihres Nutzens für die Gemeinschaft und die Erde, nicht jedoch mit dem Ziel, Profit zu erwirtschaften.
Both houses of the government will evaluate the mass production of laborsaving machines based on their benefit for the community and the earth and not strictly or solely based on the amount of their potential profit.
ParaCrawl v7.1