Translation of "Umsätze erwirtschaften" in English

Die Bank konnte neue Umsätze erwirtschaften, das Geschäft aufrechterhalten und seine Kosteneffizienz steigern.
The Bank gained new revenues, retained business, and gained new cost-efficiencies.
ParaCrawl v7.1

So hilft Barco (neue) Zuschauer anzuziehen und somit auch gute Umsätze zu erwirtschaften.
In this way, Barco helps you to attract (new) audiences and generate premium revenues.
ParaCrawl v7.1

Die Maßnahmen gelten für alle Unternehmen, die mit der Veröffentlichung von Werbung in Ungarn Umsätze erwirtschaften.
Progressive turnover taxes could, for example, be justified if the externalities created by an activity that the tax is supposed to tackle also increase progressively — i.e. more than proportionately — with its turnover.
DGT v2019

Die MwSt-Ermäßigung wirkt sich nur für Unternehmen aus, die zwar ordnungsgemäß angemeldet sind, jedoch einen Teil ihrer Umsätze durch Schwarzarbeit erwirtschaften.
This measure can only have an impact on firms which already have legal status but which operate partly in the black economy.
TildeMODEL v2018

Die 1% der Unternehmen, die mit der Einführung von Marktneuheiten (d. h. von Produkten, die für den Markt des Unternehmens eine Neuerung oder Verbesserung bedeuten) die höchsten Umsätze erzielen, erwirtschaften 46% des durch den Verkauf von Marktneuheiten insgesamt entstehenden Umsatzes (Tabelle 2).
The largest 1% of novel innovators according to turnover from novel products account for 46% of the total turnover due to products that are new or improved to the enterprise market (Table 2).
EUbookshop v2

Unsere Partner haben einen Weg gefunden, unsere ersten Umsätze zu erwirtschaften und dabei die erforderliche Sanierung des Standortes durchzuführen.
Our partners have found a way to generate our initial revenue s while completing required site remediation.
ParaCrawl v7.1

In den USA sind bei den KMU 55 Prozent aller Beschäftigten tätig, die 54 Prozent der Umsätze der Volkswirtschaft erwirtschaften.
In the United States, SMEs provide 55% of all jobs and account for 54% of all sales in the country.
ParaCrawl v7.1

Übereinstimmend haben zahlreiche Untersuchungen nachgewiesen, dass Hotellerie, Gastronomie und Handel dank der Festspielgäste signifikant höhere Umsätze und Gewinne erwirtschaften.
Many studies have shown that hotels, restaurants and retail shops have significantly higher revenue and profits thanks to festival visitors.
ParaCrawl v7.1

Um Ihre Margen zu erfüllen, Umsätze zu erwirtschaften und Ihre Kunden zufrieden zu stellen, brauchen Sie einen einheitlichen Managementansatz.
Benefits by Role Executive To meet your margins, produce revenue and satisfy clients you need a consistent management approach.
ParaCrawl v7.1

Wenn Nestlé seine Milchprodukte für Kleinkinder – nur eine der vielen Produktlinien – für Kinder in anderen Regionen der Welt optimieren könnte, ließen sich enorme gesundheitliche Vorteile erzielen und riesige Umsätze erwirtschaften.
If Nestlé, for example, could tweak its infant milk products – just one of its many product lines – for different types of children in different geographies, the result could be enormous health benefits and large sales.
ParaCrawl v7.1

Dank ihres etablierten POS-Netzwerkes und ihrer Beziehungen zum Bankensektor wird eine schnelle Durchdringung des Markt e s in Bangladesch möglich sein, um profitable Umsätze zu erwirtschaften ", sagte Nayeem Alli, Chief Financial Officer von First Global.
Their already established point of sale distribution network and banking relationships will enable us to penetrate the Bangladesh market rapidly and to drive good profitable revenues " said Nayeem Alli, Chief Financial Officer of First Global.
ParaCrawl v7.1

Eine wegweisende Studie zeigt nun, wie europäische Unternehmen von US-amerikanischen digitalen Vorreitern lernen können, Geschäftsmodellinnovation zu beschleunigen, neue Umsätze zu erwirtschaften sowie größere Werte aus ihrem Kerngeschäft zu generieren.
Groundbreaking new research reveals how European companies can learn from US digital superpowers to speed up adoption of business model innovation, drive new revenues and get greater value from their core business.
ParaCrawl v7.1

Sie erwirtschaften Umsätze von 2 bis 6 Millionen Franken pro Jahr und beschäftigen zwischen 8 und 20 Personen.
They achieve sales of 2 to 6 million francs a year and employ between 8 and 20 people.
ParaCrawl v7.1

Durch die kapitalintensive Natur des Projektes, erwartet das Unternehmen nun mit der Hafenvereinbarung die notwendigen Finanzierungen, die technische und regionale Expertise und die Anerkennung in der Branche zu erhalten, um das Projekt bis zu dem Punkt zu bringen an dem man Umsätze erwirtschaften kann.
Given the capital-intensive nature of the project, the Company expects that the Port Agreement will establish the required funding, technical and regional expertise, and industry recognition to move the project through to completion and revenue generation.
ParaCrawl v7.1

Das Zielunternehmen sollte ca. 50-100 Mio € Umsatz erwirtschaften.
Sought is a company with an annual turnover of approx. € 50-100 million.
ParaCrawl v7.1

Rund 20% ihres Umsatzes erwirtschaften österreichische Beratungsunternehmen außerhalb der österreichischen Grenzen.
Austrian companies generate around 20% of their turnover beyond Austria's borders.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zu 2012 wollen wir eine Milliarde Euro zusätzlichen Umsatz erwirtschaften.
Compared to 2012, we want to realize additional revenues of EUR 1 billion.
ParaCrawl v7.1

Es unterhält in Deutschland und der Tschechischen Republik Zweigniederlassungen, die 42 % seines Umsatzes erwirtschaften.
It has branches in Germany and the Czech Republic and 42 % of its turnover comes from those two branches.
DGT v2019

Welchen Umsatz erwirtschaften Ihre Informationskanäle?
Which revenue types do your information channels generate?
CCAligned v1

Überlege Dir also gut, wie Dein Geschäftsmodell aussieht und womit Du Umsatz erwirtschaftest.
So think long and hard about how your business model looks and how you want to generate income.
ParaCrawl v7.1

Etwa ein Drittel unseres Umsatzes erwirtschaften wir im Segment Distribution Services (DS).
About a third of our revenue comes from the Distribution Services (DS) segment.
ParaCrawl v7.1

Dennoch werden gerade diese Unternehmen, die zwei Drittel aller Arbeitsplätze in der EU stellen und zwei Drittel unseres Umsatzes erwirtschaften, von den verantwortlichen Politiker allzu häufig vergessen, da sie nicht wie die großen Industrieriesen über eine entsprechende Lobby verfügen.
Yet too often these key companies who employ two-thirds of all EU workers and generate two-thirds of our business turnover are forgotten by policymakers because they do not have the lobbying voice of industrial giants.
Europarl v8

Da die Regelung überdies unter anderem an die Bedingung geknüpft ist, dass die betreffenden Unternehmen 25 % ihres Umsatzes mit Ausfuhren erwirtschaften, vertrat die Kommission die Auffassung, dass die Beeinträchtigung des Handels den selektiven Charakter der Regelung in diesem Fall noch verstärkt.
Since one of the eligibility conditions was furthermore that the firms concerned had to generate 25% of their turnover through exports, the Commission took the view that the effect on trade strengthened the selectivity of the scheme.
TildeMODEL v2018

Die Regelung wird sich also nur auf die Unternehmen auswirken, die zwar legal steuerlich registriert sind, jedoch einen Teil ihres Umsatzes durch Schwarzarbeit erwirtschaften.
The measure can, therefore, only influence those businesses which have legal status but which operate in part in the black economy.
TildeMODEL v2018

Eine jüngst vom Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (HABM) durchgeführte Studie ergab, dass lediglich 9 % der KMU in Europa Inhaber von Rechten des geistigen Eigentums (IPR) sind, diese KMU aber im Schnitt einen um 32 % höheren Umsatz je Mitarbeiter erwirtschaften als KMU, die nicht über IPR verfügen.48 Als Folgemaßnahme zum Aktionsplan für die Durchsetzung von Immaterialgüterrechten49 aus dem Jahr 2014 wird die Kommission kleinere Unternehmen dabei unterstützen, IPR wirksamer zu schützen, zu verwalten und durchzusetzen, indem der Zugang zu Informationen und Finanzhilfeprogramme besser koordiniert werden.
A recent study by the Office for Harmonization in the Internal Market (OHIM) has shown that only 9 % of SMEs in Europe own intellectual property rights, but that - on average - those SMEs that do own such rights generate 32 % more revenue per employee than those that do not.48 As a follow-up to the 2014 action plan on the enforcement of intellectual property rights (IPR),49 the Commission will help smaller firms to more effectively secure, manage and enforce intellectual property rights by better coordinating information availability and financial assistance programmes.
TildeMODEL v2018

Im privaten Sektor sind schätzungsweise etwa 10 % der arbeitenden Bevölkerung tätig, während der Anteil der noch staatseigenen Groß- und mittleren Betriebe 72 % der Beschäftigten ausmacht, die 60 % des Umsatzes erwirtschaften.
The private sector accounts for an estimated 10% of the working population, and State-owned large and medium-sized firms for 72% of those employed, producing 60% of the turnover.
TildeMODEL v2018

Inzwischen umfasst Ruperts Unternehmen mehrere Filialen in 35 Ländern auf sechs Kontinenten, die jährlich 10 Mrd. US-Dollar Umsatz erwirtschaften.
Currently, this business empire encompasses hundreds of companies located in 35 countries on six continents, with combined yearly net sales in the region of US$10 billion.
WikiMatrix v1

Die Verteilung des Umsatzes nach der Rechtsform ergibt, daß die Unternehmen mit beschränkter Haftung den weit größten Teil des Umsatzes erwirtschaften.
Sole proprietorship counts for the smallest part of turnover amongst all enterprises within all investigated countries.
EUbookshop v2

Firmen kombinieren Inhalte und die Internetumgebung, um Kunden anzuziehen und zu binden und Umsatz zu erwirtschaften.
Firms are combining content and the network environment to attract and retain customers, and to drive sales.
EUbookshop v2

Die McLarty Companies bestehen aus elf Niederlassungen von PKW-Händlern in insgesamt fünf US-Bundesstaaten, die mehr als 600 Millionen US-Dollar Umsatz erwirtschaften.
The McLarty Companies comprises 11 automotive dealerships located in five states that generate in excess of $600 million.
WikiMatrix v1