Übersetzung für "Umsätze erwirtschaften" in Englisch
Die
Bank
konnte
neue
Umsätze
erwirtschaften,
das
Geschäft
aufrechterhalten
und
seine
Kosteneffizienz
steigern.
The
Bank
gained
new
revenues,
retained
business,
and
gained
new
cost-efficiencies.
ParaCrawl v7.1
So
hilft
Barco
(neue)
Zuschauer
anzuziehen
und
somit
auch
gute
Umsätze
zu
erwirtschaften.
In
this
way,
Barco
helps
you
to
attract
(new)
audiences
and
generate
premium
revenues.
ParaCrawl v7.1
Die
Maßnahmen
gelten
für
alle
Unternehmen,
die
mit
der
Veröffentlichung
von
Werbung
in
Ungarn
Umsätze
erwirtschaften.
Progressive
turnover
taxes
could,
for
example,
be
justified
if
the
externalities
created
by
an
activity
that
the
tax
is
supposed
to
tackle
also
increase
progressively
—
i.e.
more
than
proportionately
—
with
its
turnover.
DGT v2019
Die
MwSt-Ermäßigung
wirkt
sich
nur
für
Unternehmen
aus,
die
zwar
ordnungsgemäß
angemeldet
sind,
jedoch
einen
Teil
ihrer
Umsätze
durch
Schwarzarbeit
erwirtschaften.
This
measure
can
only
have
an
impact
on
firms
which
already
have
legal
status
but
which
operate
partly
in
the
black
economy.
TildeMODEL v2018
Die
1%
der
Unternehmen,
die
mit
der
Einführung
von
Marktneuheiten
(d.
h.
von
Produkten,
die
für
den
Markt
des
Unternehmens
eine
Neuerung
oder
Verbesserung
bedeuten)
die
höchsten
Umsätze
erzielen,
erwirtschaften
46%
des
durch
den
Verkauf
von
Marktneuheiten
insgesamt
entstehenden
Umsatzes
(Tabelle
2).
The
largest
1%
of
novel
innovators
according
to
turnover
from
novel
products
account
for
46%
of
the
total
turnover
due
to
products
that
are
new
or
improved
to
the
enterprise
market
(Table
2).
EUbookshop v2
Unsere
Partner
haben
einen
Weg
gefunden,
unsere
ersten
Umsätze
zu
erwirtschaften
und
dabei
die
erforderliche
Sanierung
des
Standortes
durchzuführen.
Our
partners
have
found
a
way
to
generate
our
initial
revenue
s
while
completing
required
site
remediation.
ParaCrawl v7.1
In
den
USA
sind
bei
den
KMU
55
Prozent
aller
Beschäftigten
tätig,
die
54
Prozent
der
Umsätze
der
Volkswirtschaft
erwirtschaften.
In
the
United
States,
SMEs
provide
55%
of
all
jobs
and
account
for
54%
of
all
sales
in
the
country.
ParaCrawl v7.1
Übereinstimmend
haben
zahlreiche
Untersuchungen
nachgewiesen,
dass
Hotellerie,
Gastronomie
und
Handel
dank
der
Festspielgäste
signifikant
höhere
Umsätze
und
Gewinne
erwirtschaften.
Many
studies
have
shown
that
hotels,
restaurants
and
retail
shops
have
significantly
higher
revenue
and
profits
thanks
to
festival
visitors.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihre
Margen
zu
erfüllen,
Umsätze
zu
erwirtschaften
und
Ihre
Kunden
zufrieden
zu
stellen,
brauchen
Sie
einen
einheitlichen
Managementansatz.
Benefits
by
Role
Executive
To
meet
your
margins,
produce
revenue
and
satisfy
clients
you
need
a
consistent
management
approach.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Nestlé
seine
Milchprodukte
für
Kleinkinder
–
nur
eine
der
vielen
Produktlinien
–
für
Kinder
in
anderen
Regionen
der
Welt
optimieren
könnte,
ließen
sich
enorme
gesundheitliche
Vorteile
erzielen
und
riesige
Umsätze
erwirtschaften.
If
Nestlé,
for
example,
could
tweak
its
infant
milk
products
–
just
one
of
its
many
product
lines
–
for
different
types
of
children
in
different
geographies,
the
result
could
be
enormous
health
benefits
and
large
sales.
ParaCrawl v7.1
Dank
ihres
etablierten
POS-Netzwerkes
und
ihrer
Beziehungen
zum
Bankensektor
wird
eine
schnelle
Durchdringung
des
Markt
e
s
in
Bangladesch
möglich
sein,
um
profitable
Umsätze
zu
erwirtschaften
",
sagte
Nayeem
Alli,
Chief
Financial
Officer
von
First
Global.
Their
already
established
point
of
sale
distribution
network
and
banking
relationships
will
enable
us
to
penetrate
the
Bangladesh
market
rapidly
and
to
drive
good
profitable
revenues
"
said
Nayeem
Alli,
Chief
Financial
Officer
of
First
Global.
ParaCrawl v7.1
Eine
wegweisende
Studie
zeigt
nun,
wie
europäische
Unternehmen
von
US-amerikanischen
digitalen
Vorreitern
lernen
können,
Geschäftsmodellinnovation
zu
beschleunigen,
neue
Umsätze
zu
erwirtschaften
sowie
größere
Werte
aus
ihrem
Kerngeschäft
zu
generieren.
Groundbreaking
new
research
reveals
how
European
companies
can
learn
from
US
digital
superpowers
to
speed
up
adoption
of
business
model
innovation,
drive
new
revenues
and
get
greater
value
from
their
core
business.
ParaCrawl v7.1
Sie
erwirtschaften
Umsätze
von
2
bis
6
Millionen
Franken
pro
Jahr
und
beschäftigen
zwischen
8
und
20
Personen.
They
achieve
sales
of
2
to
6
million
francs
a
year
and
employ
between
8
and
20
people.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
kapitalintensive
Natur
des
Projektes,
erwartet
das
Unternehmen
nun
mit
der
Hafenvereinbarung
die
notwendigen
Finanzierungen,
die
technische
und
regionale
Expertise
und
die
Anerkennung
in
der
Branche
zu
erhalten,
um
das
Projekt
bis
zu
dem
Punkt
zu
bringen
an
dem
man
Umsätze
erwirtschaften
kann.
Given
the
capital-intensive
nature
of
the
project,
the
Company
expects
that
the
Port
Agreement
will
establish
the
required
funding,
technical
and
regional
expertise,
and
industry
recognition
to
move
the
project
through
to
completion
and
revenue
generation.
ParaCrawl v7.1
Das
Zielunternehmen
sollte
ca.
50-100
Mio
€
Umsatz
erwirtschaften.
Sought
is
a
company
with
an
annual
turnover
of
approx.
€
50-100
million.
ParaCrawl v7.1
Rund
20%
ihres
Umsatzes
erwirtschaften
österreichische
Beratungsunternehmen
außerhalb
der
österreichischen
Grenzen.
Austrian
companies
generate
around
20%
of
their
turnover
beyond
Austria's
borders.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
2012
wollen
wir
eine
Milliarde
Euro
zusätzlichen
Umsatz
erwirtschaften.
Compared
to
2012,
we
want
to
realize
additional
revenues
of
EUR
1
billion.
ParaCrawl v7.1
Es
unterhält
in
Deutschland
und
der
Tschechischen
Republik
Zweigniederlassungen,
die
42
%
seines
Umsatzes
erwirtschaften.
It
has
branches
in
Germany
and
the
Czech
Republic
and
42
%
of
its
turnover
comes
from
those
two
branches.
DGT v2019
Welchen
Umsatz
erwirtschaften
Ihre
Informationskanäle?
Which
revenue
types
do
your
information
channels
generate?
CCAligned v1
Überlege
Dir
also
gut,
wie
Dein
Geschäftsmodell
aussieht
und
womit
Du
Umsatz
erwirtschaftest.
So
think
long
and
hard
about
how
your
business
model
looks
and
how
you
want
to
generate
income.
ParaCrawl v7.1
Etwa
ein
Drittel
unseres
Umsatzes
erwirtschaften
wir
im
Segment
Distribution
Services
(DS).
About
a
third
of
our
revenue
comes
from
the
Distribution
Services
(DS)
segment.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
werden
gerade
diese
Unternehmen,
die
zwei
Drittel
aller
Arbeitsplätze
in
der
EU
stellen
und
zwei
Drittel
unseres
Umsatzes
erwirtschaften,
von
den
verantwortlichen
Politiker
allzu
häufig
vergessen,
da
sie
nicht
wie
die
großen
Industrieriesen
über
eine
entsprechende
Lobby
verfügen.
Yet
too
often
these
key
companies
who
employ
two-thirds
of
all
EU
workers
and
generate
two-thirds
of
our
business
turnover
are
forgotten
by
policymakers
because
they
do
not
have
the
lobbying
voice
of
industrial
giants.
Europarl v8
Da
die
Regelung
überdies
unter
anderem
an
die
Bedingung
geknüpft
ist,
dass
die
betreffenden
Unternehmen
25
%
ihres
Umsatzes
mit
Ausfuhren
erwirtschaften,
vertrat
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
die
Beeinträchtigung
des
Handels
den
selektiven
Charakter
der
Regelung
in
diesem
Fall
noch
verstärkt.
Since
one
of
the
eligibility
conditions
was
furthermore
that
the
firms
concerned
had
to
generate
25%
of
their
turnover
through
exports,
the
Commission
took
the
view
that
the
effect
on
trade
strengthened
the
selectivity
of
the
scheme.
TildeMODEL v2018
Die
Regelung
wird
sich
also
nur
auf
die
Unternehmen
auswirken,
die
zwar
legal
steuerlich
registriert
sind,
jedoch
einen
Teil
ihres
Umsatzes
durch
Schwarzarbeit
erwirtschaften.
The
measure
can,
therefore,
only
influence
those
businesses
which
have
legal
status
but
which
operate
in
part
in
the
black
economy.
TildeMODEL v2018
Eine
jüngst
vom
Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt
(HABM)
durchgeführte
Studie
ergab,
dass
lediglich
9
%
der
KMU
in
Europa
Inhaber
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
(IPR)
sind,
diese
KMU
aber
im
Schnitt
einen
um
32
%
höheren
Umsatz
je
Mitarbeiter
erwirtschaften
als
KMU,
die
nicht
über
IPR
verfügen.48
Als
Folgemaßnahme
zum
Aktionsplan
für
die
Durchsetzung
von
Immaterialgüterrechten49
aus
dem
Jahr
2014
wird
die
Kommission
kleinere
Unternehmen
dabei
unterstützen,
IPR
wirksamer
zu
schützen,
zu
verwalten
und
durchzusetzen,
indem
der
Zugang
zu
Informationen
und
Finanzhilfeprogramme
besser
koordiniert
werden.
A
recent
study
by
the
Office
for
Harmonization
in
the
Internal
Market
(OHIM)
has
shown
that
only
9
%
of
SMEs
in
Europe
own
intellectual
property
rights,
but
that
-
on
average
-
those
SMEs
that
do
own
such
rights
generate
32
%
more
revenue
per
employee
than
those
that
do
not.48
As
a
follow-up
to
the
2014
action
plan
on
the
enforcement
of
intellectual
property
rights
(IPR),49
the
Commission
will
help
smaller
firms
to
more
effectively
secure,
manage
and
enforce
intellectual
property
rights
by
better
coordinating
information
availability
and
financial
assistance
programmes.
TildeMODEL v2018
Im
privaten
Sektor
sind
schätzungsweise
etwa
10
%
der
arbeitenden
Bevölkerung
tätig,
während
der
Anteil
der
noch
staatseigenen
Groß-
und
mittleren
Betriebe
72
%
der
Beschäftigten
ausmacht,
die
60
%
des
Umsatzes
erwirtschaften.
The
private
sector
accounts
for
an
estimated
10%
of
the
working
population,
and
State-owned
large
and
medium-sized
firms
for
72%
of
those
employed,
producing
60%
of
the
turnover.
TildeMODEL v2018
Inzwischen
umfasst
Ruperts
Unternehmen
mehrere
Filialen
in
35
Ländern
auf
sechs
Kontinenten,
die
jährlich
10
Mrd.
US-Dollar
Umsatz
erwirtschaften.
Currently,
this
business
empire
encompasses
hundreds
of
companies
located
in
35
countries
on
six
continents,
with
combined
yearly
net
sales
in
the
region
of
US$10
billion.
WikiMatrix v1
Die
Verteilung
des
Umsatzes
nach
der
Rechtsform
ergibt,
daß
die
Unternehmen
mit
beschränkter
Haftung
den
weit
größten
Teil
des
Umsatzes
erwirtschaften.
Sole
proprietorship
counts
for
the
smallest
part
of
turnover
amongst
all
enterprises
within
all
investigated
countries.
EUbookshop v2
Firmen
kombinieren
Inhalte
und
die
Internetumgebung,
um
Kunden
anzuziehen
und
zu
binden
und
Umsatz
zu
erwirtschaften.
Firms
are
combining
content
and
the
network
environment
to
attract
and
retain
customers,
and
to
drive
sales.
EUbookshop v2
Die
McLarty
Companies
bestehen
aus
elf
Niederlassungen
von
PKW-Händlern
in
insgesamt
fünf
US-Bundesstaaten,
die
mehr
als
600
Millionen
US-Dollar
Umsatz
erwirtschaften.
The
McLarty
Companies
comprises
11
automotive
dealerships
located
in
five
states
that
generate
in
excess
of
$600
million.
WikiMatrix v1