Translation of "Produzierte menge" in English
Die
produzierte
Menge
am
Markt
übersteigt
die
Nachfrage.
The
volume
produced
in
the
market
exceeds
demand.
ParaCrawl v7.1
Die
produzierte
C
12
-Menge
liegt
bei
0,17
kg
pro
kg
C
8
.
The
amount
of
C
12
produced
is
0.17
kg
per
kg
of
C
8
.
EuroPat v2
Die
heute
weltweit
produzierte
Menge
an
DME
wird
fast
ausschließlich
aus
Methanol
hergestellt.
The
DME
produced
worldwide
today
is
prepared
virtually
exclusively
from
methanol.
EuroPat v2
Der
gesamte
Bereich
produzierte
eine
reichliche
Menge
Tonwaren,
kochend
und
Tafelgeschirr.
The
entire
range
produced
a
plentiful
quantity
of
clay/tone
goods,
cooking
and
tafelgeschirr.
ParaCrawl v7.1
Die
jährlich
in
Europa
produzierte
Menge
liegt
bei
150
Milliarden
kg.
The
annual
European
production
is
150
billion
kg.
ParaCrawl v7.1
Die
nur
in
geringer
Menge
produzierte
Uhr
ist
daher
noch
exklusiver.
The
timepiece
produced
only
in
small
quantity
is
therefore
even
more
exclusive.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
die
produzierte
Menge
pro
Stock
extrem
gering
und
die
Qualität
hervorragend.
This
means
that
the
quantity
produced
per
stick
is
extremely
low
and
the
quality
is
excellent.
ParaCrawl v7.1
Arimidex
wirkt,
indem
es
die
von
Ihrem
Körper
produzierte
Menge
des
Hormons
Östrogen
senkt.
Arimidex
works
by
cutting
down
the
amount
of
the
hormone
called
estrogen
that
your
body
makes.
ELRC_2682 v1
Mehr
als
15
Millionen
beträgt
inzwischen
die
insgesamt
in
Kassel
produzierte
Menge
an
Achsen.
The
total
number
of
axles
produced
in
Kassel
now
stands
at
over
15
million.
ParaCrawl v7.1
Man
erkennt,
dass
bei
einer
Erhöhung
der
Geschwindigkeit
die
produzierte
Menge
pro
Stunde
ansteigt.
It
can
be
seen
that
the
produced
quantity
per
hour
rises
as
the
speed
rises.
EuroPat v2
Bei
gleichbleibenden
Abmessungen
und
gleichbleibenden
Betriebsbedingungen
wird
die
produzierte
Menge
der
Wertkornfraktion
erheblich
erhöht.
With
the
dimensions
unchanged
and
the
operating
conditions
unchanged,
the
quantity
of
the
useful
grain
fraction
produced
considerably
increases.
EuroPat v2
Bei
Abrufaufträgen
stellen
wir
die
gesamte
produzierte
Menge
am
Tage
der
Bereitstellung
zur
Einlagerung
in
Rechnung.
For
call-offs
we
charge
the
entire
produced
quantity
on
the
day
of
the
provision
to
the
storage.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedauern
die
Ablehnung
des
Vorschlags
unserer
Fraktion,
mit
dem
zumindest
ein
Teil
der
produktionsbezogenen
Beihilfe
geschützt
worden
wäre
–
an
die
tatsächlich
produzierte
Menge
Olivenöl
geknüpft
und
nicht
an
den
Hektar.
We
deplore
the
rejection
of
our
group’s
proposal,
which
would,
at
least,
have
protected
some
production-based
aid
–
linked
to
the
quantity
of
olive
oil
actually
produced,
and
not
to
the
hectare.
Europarl v8
Da
die
Verordnung
(EG)
Nr.
1234/2007
sowohl
für
Zucker
als
auch
für
Isoglucose
Quoten
festsetzt,
sollte
eine
ähnliche
Maßnahme
für
eine
über
die
Quote
hinaus
produzierte
entsprechende
Menge
Isoglucose
Anwendung
finden,
da
Isoglucose
in
gewissem
Maße
als
Zuckerersatz
gehandelt
wird.
As
Regulation
(EC)
No
1234/2007
fixes
quotas
for
both
sugar
and
isoglucose,
a
similar
measure
should
apply
for
an
appropriate
quantity
of
isoglucose
produced
in
excess
of
the
quota
because
the
latter
product
is,
to
some
extent,
a
commercial
substitute
for
sugar.
DGT v2019
Zur
Bewertung
der
Zielerfüllung
hinsichtlich
der
Anforderungen
dieser
Richtlinie
hinsichtlich
der
nationalen
Gesamtziele
wird
die
aus
erneuerbaren
Energiequellen
produzierte
Menge
an
Elektrizität,
die
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
b
mitgeteilt
wurde,
der
anrechenbaren
Menge
an
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
hinzugerechnet,
wenn
die
Einhaltung
der
Anforderungen
durch
den
Mitgliedstaat,
der
das
Mitteilungsschreiben
versendet,
bewertet
wird.
For
the
purposes
of
measuring
target
compliance
with
the
requirements
of
this
Directive
concerning
national
overall
targets,
the
amount
of
electricity
produced
from
renewable
energy
sources
notified
in
accordance
with
paragraph
1(b)
shall
be
added
to
the
amount
of
energy
from
renewable
sources
that
is
taken
into
account,
in
measuring
compliance
by
the
Member
State
issuing
the
letter
of
notification.
DGT v2019
Infolge
weiterer
Anpassungen
der
Rechtsvorschriften
werden
die
Tabakerzeuger
derzeit
mittels
Prämien
unterstützt,
die
an
die
produzierte
Menge
gekoppelt
sind,
durch
bestimmte
Qualitätskriterien
moduliert
werden
und
von
den
Produktionsquoten
für
die
einzelnen
Tabaksorten
abhängen.
Following
later
refinements
of
the
1992
legislation,
support
to
producers
is
currently
provided
through
a
premium
system,
linked
to
quantity
of
production,
modulated
on
the
basis
of
quality
criteria
and
subject
to
individual
production
quotas
for
each
group
of
tobacco
varieties.
TildeMODEL v2018
Stoffe,
die
in
Mengen
von
über
100
Tonnen
hergestellt
werden:
Wenn
die
produzierte
bzw.
importierte
Menge
eines
Stoffes
100
t
oder
1.000
t
erreicht
(oder
wenn
ein
chemischer
Altstoff
diese
quantitativen
Schwellenwerte
bereits
überschritten
hat),
ist
der
Hersteller
bzw.
Importeur
verpflichtet,
der
zuständigen
Behörde
sämtliche
verfügbaren
Informationen
vorzulegen
und
eine
Strategie
für
weitere
Prüfungen
auf
der
Basis
der
gesetzlich
definierten
allgemeinen
Informationsanforderungen
vorzuschlagen.
Substances
above
100
t:
When
the
quantity
produced
or
imported
reaches
100
t
or
1,000
t
(or,
for
existing
substances,
already
exceeds
these
volume
thresholds),
the
manufacturer
or
importer
will
be
required
to
submit
to
an
authority
all
available
information
and
to
propose
a
strategy
for
further
testing
based
on
the
general
information
requirements
defined
in
the
legislation.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
im
wesentlichen
für
die
Produktion
zahlt
und
sich
lediglich
auf
das
quantitative
Kriterium
der
Produktion
stützt,
und
wenn
die
Landwirte
für
die
von
ihnen
produzierte
Menge
bezahlt
werden
-
wie
ist
es
dann
möglich,
eine
solche
Richtlinie
anzunehmen,
ohne
zuvor
die
Agrarpolitik
an
eine
Politik
der
Qualität,
an
eine
Politik
der
Lebensmittelsicherheit
anzupassen?
As
the
common
agricultural
policy
basically
pays
for
production,
and
is
based
solely
on
quantitative
criteria,
namely
production
levels,
and
as
farmers
receive
money
according
to
the
amount
they
produce,
how
can
we
accept
a
directive
like
this
unless
we
first
make
our
agricultural
policy
a
policy
based
on
quality,
a
policy
based
on
food
safety?
Europarl v8
Es
gibt
keine
genauen
Aufzeichnungen
über
die
gesamte
produzierte
Menge,
aber
es
wird
geschätzt,
dass
es
zwischen
50
und
70
Einheiten
waren,
was
bedeutet,
dass
das
Modell
schon
ursprünglich
eine
Rarität
war.
There
are
no
exact
records
about
the
total
quantity
produced
but
it
is
estimated
to
be
between
50
and
70
units
which
means
that
it
was
rare
already
originally.
Wikipedia v1.0
Das
Forschungsprogramm
des
Arkleton
Trust
zur
Untersuchung
der
Struktur
landwirtschaftlicher
Betriebe
und
der
Mehrfachbeschäftigung
in
landwirtschaftlichen
Haushalten
in
Europa,
das
finanziell
unterstützt
wurde
von
der
EGKommission
(GD
VI)
und
anderen
internationalen
und
nationalen
Institutionen
der
12
beteiligten
europäischen
Länder,
erstreckte
sich
über
mehr
als
5
Jahre
und
produzierte
eine
ungeheure
Menge
an
Daten,
Informationen
und
Veröffentlichungen.
The
Arkleton
Trust
Research
Programme
on
Farm
Structures
and
Household
Pluriactivity
in
Europe,
financially
supported
by
the
EC
Commission
(DG
VI),
among
other
international
and
national
institutions
of
the
12
European
countries
involved,
lasted
more
than
5
years
and
produced
a
huge
amount
of
data,
information
and
publications.
EUbookshop v2
Anhand
offizieller
statistischer
Angaben
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
über
die
insgesamt
pro
Erzeuger
produzierte
Menge
sowie
Zahlenangaben
über
die
Erzeugung
pro
Ertragskategorie
für
jeden
Erzeuger,
die
bis
spätestens
31.
Januar
bzw.
im
letzteren
Fall
28.
Februar
mitgeteilt
werden,
erstellt
die
Kommission
für
das
laufende
Wirtschaftsjahr
eine
Vorbilanz,
die
einen
Überblick
über
die
Gemeinschaftsproduktion,
die
Bestände,
den
Handel
mit
Drittländern
sowie
die
verschiedenen
Verwendungsmöglichkeiten
gibt.
On
the
basis
of
official
statistical
data
provided
by
the
Member
States
regarding
the
total
quantity
of
production
per
producer
and
figures
regarding
production
per
category
of
yield
per
producer,
notified
no
later
than
31
January
in
the
first
case
and
28
February
in
the
second,
the
Commission
establishes
for
the
current
year
a
forward
estimate,
which
shows
Community
production,
the
stock
situation,
trade
with
non-member
countries
and
the
various
uses
to
which
the
wine
is
put.
EUbookshop v2
Seit
jeher
spielten
Waren
eine
wichtigere
Rolle
als
Dienstleistungen,
und
so
wurde
zunächst
mit
statistischen
Systemen
die
materielle
Produktion
gemessen
(die
produzierte
Menge
an
Kohle
oder
Stahl,
die
Zahl
der
hergestellten
Kraftfahrzeuge
usw.).
Goods
historically
played
a
more
important
role
than
services
and
so
statistical
systems
initially
measured
tangible
outputs
(the
quantity
of
coal
or
steel
produced,
the
number
of
motor
vehicles
produced,
etc.).
EUbookshop v2
Unter
der
glomerulären
Filtrationsrate
(GFR)
versteht
man
die
von
allen
Glomerula
beider
Nieren
pro
Zeiteinheit
produzierte
Menge
des
Primärharns,
der
das
Ultrafiltrat
des
Blutes
darstellt.
The
glomerular
filtration
rate
(GFR)
is
defined
as
the
amount
of
primary
urine
which
is
produced
by
all
the
glomeruli
of
both
kidneys
per
unit
time
and
which
represents
the
ultrafiltrate
of
the
blood.
EuroPat v2
So
darf
z.B.
die
Produktivität
des
Katalysators,
d.h.
die
pro
Zeiteinheit
und
Katalysator-
bzw.
Edelmetallmengeneinheit
produzierte
Menge
an
1,4-DABE,
einen
bestimmten
Wert
nicht
unterschreiten,
da
sich
sonst
die
Aufwendungen
für
den
relativ
teuren
Katalysator
nicht
rentieren.
For
example,
the
productivity
of
the
catalyst,
i.e.
the
amount
of
1,4-DABE
produced
per
unit
time
and
unit
amount
of
catalyst
or
noble
metal,
must
not
fall
below
a
certain
value,
since
otherwise
the
cost
of
the
relatively
expensive
catalyst
is
not
recovered.
EuroPat v2