Translation of "Kumulierte menge" in English

Die so kumulierte Menge ist als erste Quotenerzeugung des betreffenden Unternehmens anzusehen.
The combined quantity shall be considered as the first production against the undertaking's quotas.
JRC-Acquis v3.0

Vor diesem Hintergrund ist das, was wirklich zählt, die kumulierte Menge CO2, die im Lauf der Zeit freigesetzt wird – eine Tatsache, die vom Zwischenstaatlichen Ausschuss für Klimaänderungen in seinem unlängst veröffentlichten Fünften Sachstandsbericht anerkannt wurde.
In this context, what really matters is the cumulative amount of CO2 being released over time – a fact that the Intergovernmental Panel on Climate Change recognized in its recently released Fifth Assessment Report.
News-Commentary v14

Der Durchbruch ist hier als der Punkt definiert, in dem die kumulierte Menge der emittierten Kohlenwasserstoffe gleich 2 g ist.
Breakthrough is here defined as the point at which the cumulative quantity of hydrocarbons emitted is equal to 2 grams.
DGT v2019

Erfolgt der Zusatz zum Traubenmost und zum Wein, so darf die kumulierte Menge den Grenzwert von 500 mg/l nicht überschreiten.
Where added to both the must and the wine, the total quantity must not exceed the limit of 500 mg/l.
DGT v2019

Um angesichts der Marktlage für das Jahr 2011 eine laufende Belieferung des EU-Marktes mit Getreide aus dem Subkontingent III zu gewährleisten, ist es angebracht, die Teilzeiträume 3 und 4 zu einem einzigen Teilzeitraum zusammenzufassen, der die kumulierte Menge dieser beiden Teilzeiträume, d. h. 1189193 Tonnen abdeckt.
In view of the situation of the market, in order to promote a fluid supply of the EU market in cereals under subquota III for 2011, subperiod 3 and subperiod 4 should be merged into a single subperiod, covering the cumulative quantity for subperiods 3 and 4, namely 1189193 tonnes.
DGT v2019

Um angesichts der Marktlage für das Jahr 2012 eine laufende Belieferung des EU-Marktes mit Getreide aus dem Subkontingent III zu gewährleisten, ist es angebracht, die Teilzeiträume 1 und 2 zu einem einzigen Teilzeitraum zusammenzufassen, der die kumulierte Menge dieser beiden Teilzeiträume, d. h. 1189194 Tonnen abdeckt.
In view of the situation of the market, in order to promote a fluid supply of the EU market in cereals under subquota III for 2012, subperiod 1 and subperiod 2 should be merged into a single subperiod, covering the cumulative quantity for subperiods 1 and 2, namely 1189194 tonnes.
DGT v2019

Erfolgt der Zusatz zum Traubenmost und zum Wein, so darf die kumulierte Menge den Grenzwert von 500 mg/l nicht überschreiten.“
Where added to both the must and the wine, the total quantity must not exceed the limit of 500 mg/l.’
DGT v2019

Wie in Randnummer 100 ausgeführt, haben sich die kumulierte Menge und der Marktanteil der gedumpten Einfuhren aus den betroffenen Ländern im Bezugszeitraum nahezu verdoppelt.
As set out in recital 100, the cumulated volume and market share of dumped imports from the countries concerned have almost doubled in the period considered.
DGT v2019

Die am Ende eines jeden Jahrzehnts anstehende Wärmeleistung bezieht sich auf die an diesem Zeitpunkt kumulierte Menge der festen Abfälle.
The thermal power existing by the end of the decade is due to all the solid waste accumulated at that date.
EUbookshop v2

Auch kann in der Auswerteelektronik 21 für jeden Durchflußaufnehmer ein Summierzähler vorgesehen werden, der einen gerade aufgenommenen Meßwert eines aktiven Durchflußaufnehmers in denjenigen Zeitabschnitten, in denen die restlichen Durchflußaufnehmer messen, unter Berücksichtigung der Gesamtmeßzeit dieser restlichen Durchflußaufnehmer derart aufsummiert, daß er im Sinne eines sogenannten Totalisators ein Signal über eine kumulierte durchgeflossene Menge an Fluid abgibt und auf dem Display 90 anzeigt.
The electronic evaluating unit 21 may also include one accumulating counter for each flow sensor which sums a measured value from an active flow sensor during those periods in which the remaining flow sensors are measuring, taking into account the total measurement period of these remaining flow sensors, such that it delivers a signal indicating an accumulated amount of fluid in a manner similar to a so-called totalizer, and presents it on the display 90.
EuroPat v2

Figur 6 zeigt als Ergebnis der HPLC-Bestimmungen die jeweilige kumulierte Menge an freigesetzten Wirkstoff über den gesamten Zeitraum von 191 Stunden.
The result of the HPLC determination is shown in FIG. 6 as the respective cumulative amount of active ingredient released over the entire period of 191 hours.
EuroPat v2

Es wird die jeweilige kumulierte freigesetzte Menge an Cetrorelix in mg ("Cetrorelix (mg) released cumulated") in Abhängigkeit von der Zeit in Stunden ("time (h)") gezeigt.
The respective cumulative amount of cetrorelix released in mg (“cetrorelix (mg) released cumulated”) is shown as a function of the time in hours (“time (h)”).
EuroPat v2

Die kumulierte permeierte Menge an Lerisetron wurde gegen die Zeit aufgetragen und ist in Figur 4 dargestellt.
The cumulative permeated amount of lerisetron was plotted against the time and is shown in FIG. 4 .
EuroPat v2

Außerdem ist es denkbar, über die Dauer und/oder die kumulierte Menge des nicht zugelassenen Kraftstoffs auf die langfristige Veränderung der Abgasemissionen zu schließen.
Further, it is conceivable to gain information about the long-term change in exhaust gas emissions based on the duration and/or cumulative amount of unauthorized fuel.
EuroPat v2

Außerdem ist die aus den kumulierten Ländern eingeführte Menge um 125 % höher als die Einfuhrmenge aus der Türkei.
Furthermore, the volumes of imports from the cumulated countries are 125 % higher than those from Turkey.
DGT v2019

Ist dies der Fall, muß die Rückstrommenge entweder von der kumulierten Menge abgezogen oder getrennt aufgezeichnet werden.
In such a case, the reverse flow volume shall either be subtracted from the cumulated volume or shall be separately recorded.
TildeMODEL v2018

Ob sich eine Reaktion entwickelt oder nicht, hat viel mit der Dosis und der kumulierten Menge der Aussetzung zu tun.
Whether or not a reaction develops has a lot to do with the dose or the amount of exposure.
ParaCrawl v7.1