Übersetzung für "Produzierte menge" in Englisch

Die produzierte Menge am Markt übersteigt die Nachfrage.
The volume produced in the market exceeds demand.
ParaCrawl v7.1

Die produzierte C 12 -Menge liegt bei 0,17 kg pro kg C 8 .
The amount of C 12 produced is 0.17 kg per kg of C 8 .
EuroPat v2

Die heute weltweit produzierte Menge an DME wird fast ausschließlich aus Methanol hergestellt.
The DME produced worldwide today is prepared virtually exclusively from methanol.
EuroPat v2

Der gesamte Bereich produzierte eine reichliche Menge Tonwaren, kochend und Tafelgeschirr.
The entire range produced a plentiful quantity of clay/tone goods, cooking and tafelgeschirr.
ParaCrawl v7.1

Die jährlich in Europa produzierte Menge liegt bei 150 Milliarden kg.
The annual European production is 150 billion kg.
ParaCrawl v7.1

Die nur in geringer Menge produzierte Uhr ist daher noch exklusiver.
The timepiece produced only in small quantity is therefore even more exclusive.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist die produzierte Menge pro Stock extrem gering und die Qualität hervorragend.
This means that the quantity produced per stick is extremely low and the quality is excellent.
ParaCrawl v7.1

Arimidex wirkt, indem es die von Ihrem Körper produzierte Menge des Hormons Östrogen senkt.
Arimidex works by cutting down the amount of the hormone called estrogen that your body makes.
ELRC_2682 v1

Mehr als 15 Millionen beträgt inzwischen die insgesamt in Kassel produzierte Menge an Achsen.
The total number of axles produced in Kassel now stands at over 15 million.
ParaCrawl v7.1

Man erkennt, dass bei einer Erhöhung der Geschwindigkeit die produzierte Menge pro Stunde ansteigt.
It can be seen that the produced quantity per hour rises as the speed rises.
EuroPat v2

Bei gleichbleibenden Abmessungen und gleichbleibenden Betriebsbedingungen wird die produzierte Menge der Wertkornfraktion erheblich erhöht.
With the dimensions unchanged and the operating conditions unchanged, the quantity of the useful grain fraction produced considerably increases.
EuroPat v2

Bei Abrufaufträgen stellen wir die gesamte produzierte Menge am Tage der Bereitstellung zur Einlagerung in Rechnung.
For call-offs we charge the entire produced quantity on the day of the provision to the storage.
ParaCrawl v7.1

Wir bedauern die Ablehnung des Vorschlags unserer Fraktion, mit dem zumindest ein Teil der produktionsbezogenen Beihilfe geschützt worden wäre – an die tatsächlich produzierte Menge Olivenöl geknüpft und nicht an den Hektar.
We deplore the rejection of our group’s proposal, which would, at least, have protected some production-based aid – linked to the quantity of olive oil actually produced, and not to the hectare.
Europarl v8

Da die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 sowohl für Zucker als auch für Isoglucose Quoten festsetzt, sollte eine ähnliche Maßnahme für eine über die Quote hinaus produzierte entsprechende Menge Isoglucose Anwendung finden, da Isoglucose in gewissem Maße als Zuckerersatz gehandelt wird.
As Regulation (EC) No 1234/2007 fixes quotas for both sugar and isoglucose, a similar measure should apply for an appropriate quantity of isoglucose produced in excess of the quota because the latter product is, to some extent, a commercial substitute for sugar.
DGT v2019

Zur Bewertung der Zielerfüllung hinsichtlich der Anforderungen dieser Richtlinie hinsichtlich der nationalen Gesamtziele wird die aus erneuerbaren Energiequellen produzierte Menge an Elektrizität, die gemäß Absatz 1 Buchstabe b mitgeteilt wurde, der anrechenbaren Menge an Energie aus erneuerbaren Quellen hinzugerechnet, wenn die Einhaltung der Anforderungen durch den Mitgliedstaat, der das Mitteilungsschreiben versendet, bewertet wird.
For the purposes of measuring target compliance with the requirements of this Directive concerning national overall targets, the amount of electricity produced from renewable energy sources notified in accordance with paragraph 1(b) shall be added to the amount of energy from renewable sources that is taken into account, in measuring compliance by the Member State issuing the letter of notification.
DGT v2019

Infolge weiterer Anpassungen der Rechtsvorschriften werden die Tabakerzeuger derzeit mittels Prämien unterstützt, die an die produzierte Menge gekoppelt sind, durch bestimmte Qualitätskriterien moduliert werden und von den Produktionsquoten für die einzelnen Tabaksorten abhängen.
Following later refinements of the 1992 legislation, support to producers is currently provided through a premium system, linked to quantity of production, modulated on the basis of quality criteria and subject to individual production quotas for each group of tobacco varieties.
TildeMODEL v2018

Stoffe, die in Mengen von über 100 Tonnen hergestellt werden: Wenn die produzierte bzw. importierte Menge eines Stoffes 100 t oder 1.000 t erreicht (oder wenn ein chemischer Altstoff diese quantitativen Schwellenwerte bereits überschritten hat), ist der Hersteller bzw. Importeur verpflichtet, der zuständigen Behörde sämtliche verfügbaren Informationen vorzulegen und eine Strategie für weitere Prüfungen auf der Basis der gesetzlich definierten allgemeinen Informa­tionsanforderungen vorzuschlagen.
Substances above 100 t: When the quantity produced or imported reaches 100 t or 1,000 t (or, for existing substances, already exceeds these volume thresholds), the manufacturer or importer will be required to submit to an authority all available information and to propose a strategy for further testing based on the general information requirements defined in the legislation.
TildeMODEL v2018

Wenn die Gemeinsame Agrarpolitik im wesentlichen für die Produktion zahlt und sich lediglich auf das quantitative Kriterium der Produktion stützt, und wenn die Landwirte für die von ihnen produzierte Menge bezahlt werden - wie ist es dann möglich, eine solche Richtlinie anzunehmen, ohne zuvor die Agrarpolitik an eine Politik der Qualität, an eine Politik der Lebensmittelsicherheit anzupassen?
As the common agricultural policy basically pays for production, and is based solely on quantitative criteria, namely production levels, and as farmers receive money according to the amount they produce, how can we accept a directive like this unless we first make our agricultural policy a policy based on quality, a policy based on food safety?
Europarl v8

Es gibt keine genauen Aufzeichnungen über die gesamte produzierte Menge, aber es wird geschätzt, dass es zwischen 50 und 70 Einheiten waren, was bedeutet, dass das Modell schon ursprünglich eine Rarität war.
There are no exact records about the total quantity produced but it is estimated to be between 50 and 70 units which means that it was rare already originally.
Wikipedia v1.0

Das Forschungsprogramm des Arkleton Trust zur Untersuchung der Struktur landwirt­schaftlicher Betriebe und der Mehrfachbeschäftigung in landwirtschaftlichen Haushalten in Europa, das finanziell unterstützt wurde von der EG­Kommission (GD VI) und anderen internationalen und nationalen Institutionen der 12 beteiligten europäischen Länder, erstreckte sich über mehr als 5 Jahre und produzierte eine ungeheure Menge an Daten, Informationen und Veröffentlichungen.
The Arkleton Trust Research Programme on Farm Structures and Household Pluriactivity in Europe, financially supported by the EC Commission (DG VI), among other international and national institutions of the 12 European countries involved, lasted more than 5 years and produced a huge amount of data, information and publications.
EUbookshop v2

Anhand offizieller statistischer Angaben der einzelnen Mitgliedstaaten über die insgesamt pro Erzeuger produzierte Menge sowie Zahlenangaben über die Erzeugung pro Ertragskategorie für jeden Erzeuger, die bis spätestens 31. Januar bzw. im letzteren Fall 28. Februar mitgeteilt werden, erstellt die Kommission für das laufende Wirtschaftsjahr eine Vorbilanz, die einen Überblick über die Gemeinschaftsproduktion, die Bestände, den Handel mit Drittländern sowie die verschiedenen Verwendungsmöglichkeiten gibt.
On the basis of official statistical data provided by the Member States regarding the total quantity of production per producer and figures regarding production per category of yield per producer, notified no later than 31 January in the first case and 28 February in the second, the Commission establishes for the current year a forward estimate, which shows Community production, the stock situation, trade with non-member countries and the various uses to which the wine is put.
EUbookshop v2

Seit jeher spielten Waren eine wichtigere Rolle als Dienstleistungen, und so wurde zunächst mit statistischen Systemen die materielle Produktion gemessen (die produzierte Menge an Kohle oder Stahl, die Zahl der hergestellten Kraftfahrzeuge usw.).
Goods historically played a more important role than services and so statistical systems initially measured tangible outputs (the quantity of coal or steel produced, the number of motor vehicles produced, etc.).
EUbookshop v2

Unter der glomerulären Filtrationsrate (GFR) versteht man die von allen Glomerula beider Nieren pro Zeiteinheit produzierte Menge des Primärharns, der das Ultrafiltrat des Blutes darstellt.
The glomerular filtration rate (GFR) is defined as the amount of primary urine which is produced by all the glomeruli of both kidneys per unit time and which represents the ultrafiltrate of the blood.
EuroPat v2

So darf z.B. die Produktivität des Katalysators, d.h. die pro Zeiteinheit und Katalysator- bzw. Edelmetallmengeneinheit produzierte Menge an 1,4-DABE, einen bestimmten Wert nicht unterschreiten, da sich sonst die Aufwendungen für den relativ teuren Katalysator nicht rentieren.
For example, the productivity of the catalyst, i.e. the amount of 1,4-DABE produced per unit time and unit amount of catalyst or noble metal, must not fall below a certain value, since otherwise the cost of the relatively expensive catalyst is not recovered.
EuroPat v2