Translation of "Produzierende wirtschaft" in English

Das gleiche Prinzip gilt für das produzierende Gewerbe der Wirtschaft.
The same principle applies in the manufacturing sector of the economy.
ParaCrawl v7.1

Industrie 4.0 vernetzt die produzierende Wirtschaft (industrieübergreifend) und verändert den Produktionsprozess fundamental.
Industry 4.0 networks the manufacturing industry (across all sectors) and is fundamentally changing the production process.
ParaCrawl v7.1

Für die USA stellte sich bisher kein vergleichbares Problem, weil die produzierende Wirtschaft sich primär auf den Binnenmarkt konzentrierte und der Export im Vergleich zu Europa nur eine untergeordnete Rolle spielte2 .
As yet, the USA has not faced a comparable problem, since its manufacturing sector has focused primarily on the domestic market, and exports have played a relatively minor role compared to those from Europe2 .
ParaCrawl v7.1

Oder die britische Tory-Abgeordnete Vicky Ford, die anregte, jetzt nur nicht zu viel zu tun, um die Kreditvergabe der Banken an die produzierende Wirtschaft nicht zu gefährden.
Or the British Tory MEP Vicky Ford, who suggested not to do too much in order not to put bank lending to the manufacturing industry at risk.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere wichtige Akteursgruppe ist zudem die produzierende Wirtschaft, die mit ihren Entscheidungen zum Produktdesign und dem Materialeinsatz wesentlich zur Abfallvermeidung beitragen kann.
Another important stakeholder group is the manufacturing industry, which can make a considerable contribution to waste prevention through its decisions on product design and use of materials.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist zugleich auch einer der größten Importeure, denn seine produzierende Wirtschaft ist sowohl auf Rohstoffe als auch auf Rohprodukte internationaler Zulieferindustrien angewiesen.Eine wichtige Aufgabe des Auswärtigen Amtes besteht darin, der deutschen Wirtschaft den Weg auf die Auslandsmärkte zu ebnen.
At the same time, Germany is one of the world's largest importers, as its manufacturing sector depends both on raw materials and primary products from international supplier industries. An important task of the Federal Foreign Office is to pave the way for German firms to international markets.
ParaCrawl v7.1

Es müssen die ordnungspolitischen Rahmenbedingungen für das Gedeihen der produzierenden Wirtschaft geschaffen werden.
Appropriate regulation must be in place to allow the productive economy to thrive.
TildeMODEL v2018

In einer der ältesten Industrieregion Mitteleuropas bildet das produzierende Gewerbe das wirtschaftliche Rückgrat.
Manufacturing industry forms the economic backbone of one of the oldest industrial regions of Central Europe.
ParaCrawl v7.1

Die digitale Transformation der produzierenden Wirtschaft nimmt an Fahrt auf.
The digital transformation of the producing economy is gaining momentum.
ParaCrawl v7.1

In dem Maße, in dem das produzierende Gewerbe die wirtschaftlichen Chancen nutzt, die ihr die CO2-arme Wirtschaft bietet, wird der Bedarf an qualifizierten Arbeitskräften (namentlich im Bausektor), an Angehörigen technischer Berufe, Ingenieuren und Forschern immer dringender.
As industry takes advantage of the economic opportunities provided by the low carbon economy, the need to ensure a skilled work force will become more pressing, especially in the construction sector, technical professions, engineering and research.
TildeMODEL v2018

Einige Forscher haben die Meinung vertreten, dass sich der plötzliche Produktivitätsanstieg in der zweiten Hälfte der 1990er Jahre in den USA nur auf das enge Segment der IKT-produzierenden Wirtschaft beschränke und sich kaum auf den weit größeren übrigen Teil der Wirtschaft, die sogenannte „old economy“ auswirke.
Some researchers have suggested that the productivity surge in the second half of the 1990s in the US is only restricted to the narrow ICT-producing segment of the economy with little changes in the remaining, largest component, or the "old economy".
TildeMODEL v2018

Zudem ist eine ganze Reihe weiterer Probleme zu bewältigen, die die Einführung von Qualitätsmanagmentverfahren nach EN ISO 9000 bei Bildungsträgern im Vergleich zur produzierenden Wirtschaft erschweren werden:
In addition, there are many other problems to be over came, which will make it more difficult to introduce quality management methods under EN ISO 9000 in the case of training providers than it is in the case of manufacturing industry:
EUbookshop v2

Fallstudien aus der produzierenden Wirtschaft aber auch die Überzeugung zugrunde, daß die Notwendig­keit solcher Hilfen abgebaut werden sollte, indem geeignete Maßnahmen ergriffen werden, um diesen Industriezweig wieder wirtschaftlich lebensfähig zu machen.
Thus, the current principles for national aids to the coal sector recognize the need to take account of the major adjustment problems of the industry, and the social and regional consequences of that adjustment, but are also based on the view that the need for aids should be progress ively reduced by taking steps to restore the industry to a state of economic viability.
EUbookshop v2

Die produzierenden Akteure der Wirtschaft sind die statistischen Einheiten, die damit eine der fundamentalen Rollen in der und die Auswahl der am besten geeigneten statistischen Einheit voneinander abhängig ist und daher ein Trade off zwischen Homogenität der Information in Bezug auf die Art der statistischen Einheit und die Zahl und den Detailgrad der erwünschten Variablen existiert.
The producing actors in the economy are the statistical units therefore playing one of the fundamental roles in the design and implementation of a coherent survey system.
EUbookshop v2

Hierzu sind schwerpunktmäßig Wachstumsimpulse zu setzen in der touristischen Entwicklung und in Ihrer Vernetzung mit der Land- und Forstwirtschaft sowie in einer dem Standort angepassten produzierenden Wirtschaft.
A boost to growth will be given in the specific areas of the development of tourism and its networking with agriculture and forestry and a manufacturing economy suitable for local conditions.
EUbookshop v2

Die produzierenden Akteure der Wirtschaft sind die statistischen Einheiten, die damit eine der fundamentalen Rollen in der Entwicklung und Etablierung eines kohärenten Erhebungssystems spielen.
The producing actors in the economy are the statistical units therefore playing one of the fundamental roles in the design and implementation of a coherent survey system.
EUbookshop v2

Die EU Kommission sieht insgesamt mehr als 27 Prozent Energieeinsparpotenzial im Immobilienbereich, rund 25 Prozent in der produzierenden Wirtschaft und etwa 26 Prozent im Verkehrssektor.
All in all, the EU Commission sees potential energy savings of more than 27 per cent in the real estate sector, around 25 per cent in manufacturing industry and about 26 per cent in the transport sector.
ParaCrawl v7.1

Die Aufträge für Werkzeugmaschinen geben einen Ausblick auf den Zustand der produzierenden Wirtschaft in sechs oder zwölf Monaten.
Indeed core-machines make it possible to anticipate 6 months to 1 year in advance the state of the global manufacturing industry.
ParaCrawl v7.1

Und einen in der Gesamtschau technologisch wie wirtschaftlich immer wichtiger werdenden Punkt ver- folgt das Verbundprojekt „Protactive“ an der RUB: den frühzeitigen Schutz vor Produktpiraterie durch präven- tive Strategien der produzierenden Wirtschaft.
A matter of growing general technological and eco- nomic significance is the theme of a consortium project at the RUB entitled “Protactive”: early protection against product piracy with preventive strategies in the manu- facturing industry.
ParaCrawl v7.1

Mit seinem Zentrum für IT und Medien wirkt der Standort als bedeutsamer Inkubator für Unternehmen, die sich der Vernetzung des Digital Business mit der produzierenden Wirtschaft widmen.
The Centre for IT and Media in Adlershof is a significant incubator for companies dedicated to networking digital business and the manufacturing economy.
ParaCrawl v7.1