Translation of "Wirtschaft antreiben" in English
Es
besteht
wenig
Zweifel
daran,
dass
dieses
Wachstumszentrum
in
absehbarer
Zukunft
Japans
Wirtschaft
auch
weiterhin
antreiben
wird.
There
can
be
little
doubt
that
this
growth
center
will
continue
to
propel
Japan’s
economy
for
the
foreseeable
future.
News-Commentary v14
Es
wird
geschätzt,
dass
der
Bedarf
an
integrierten
und
komplexen
stadtweiten
Lösungen
in
naher
Zukunft
steigen
wird
und
der
Markt
im
Zusammenhang
mit
der
Smart-City-Sphäre
auch
das
Wachstum
der
Wirtschaft
antreiben
wird.
It
is
estimated
that
the
need
for
integrated
and
complex
citywide
solutions
is
expected
to
grow
in
near
future
and
marketplace
associated
with
smart
city
sphere
will
also
drive
the
growth
of
economy.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
mit
einem
dynamischen
Netzwerk
aus
Unternehmern,
Selbstständigen,
Handwerkern,
Steu-erberatern,
Partnern
und
Entwicklern
zusammen,
die
die
globale
Wirtschaft
antreiben.
We
work
with
a
thriving
community
of
entrepreneurs,
business
owners,
tradespeople,
accountants,
partners
and
developers
who
drive
the
global
economy.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
feiern
Inc.
und
Inc.com
die
bemerkenswerten
Leistungen
der
heutigen
unternehmerischen
Superstars
-
der
privaten
Kleinunternehmen,
die
unsere
Wirtschaft
antreiben.
Each
year,
Inc.
and
Inc.com
celebrate
the
remarkable
achievements
of
today's
entrepreneurial
superstars—the
privately
held
small
businesses
that
drive
our
economy.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
wurden
acht
weitere
Osterien
in
der
Gegend
um
Montegrosso
gegründet,
die
nach
einer
ähnlichen
Idee
wie
wir
arbeiten
und
so
die
lokale
Wirtschaft
antreiben.
Another
eight
osterias
have
now
opened
in
the
area
around
Montegrosso.
They
follow
a
similar
approach
to
us
and
therefore
also
drive
the
local
economy.
ParaCrawl v7.1
Bei
weiterhin
sinkender
Arbeitslosigkeit,
steigenden
Einkommen
und
Entlastungen
durch
den
niedrigen
Rohölpreis
dürfte
der
private
Konsum
auch
die
europäische
Wirtschaft
wesentlich
antreiben.
Alongside
an
ongoing
fall
in
unemployment,
rising
incomes
and
positive
effects
from
the
low
price
of
crude
oil,
private
consumption
is
also
likely
to
be
a
major
driver
of
the
European
economy.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
könnte
Präsident
Trump
davon
abhalten,
weitere
steuerliche
Anreize
zu
setzen,
die
in
der
Regel
die
Wirtschaft
antreiben
und
so
die
Renditen
von
US-Staatsanleihen
sowie
den
US-Dollar
in
die
Höhe
schnellen
lassen.
This
may
refrain
President
Trump
from
implementing
further
fiscal
incentives,
which
usually
fuel
the
economy,
lifting
Treasury
yields
and
the
US
dollar.
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
den
Branchen,
die
die
Wirtschaft
antreiben,
den
Strom:
Landwirtschaft,
Forstwirtschaft,
Bergbau,
Bohrindustrie,
Bauwesen,
Fertigung,
Bohranlagenwartung,
Gaskompression
und
Stromerzeugung.
We're
powering
the
industries
that
drive
economy:
agriculture,
forestry,
mining,
drilling,
construction,
production,
well
servicing,
gas
compression
and
power
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
von
Willis
Carrier,
dem
„Vater
der
modernen
Klimaanlage“,
verhalf
zahlreichen
Branchen
zum
Aufstieg,
die
heute
unsere
Wirtschaft
antreiben.
The
“Father
of
Air
Conditioning,”
Willis
Carrier’s
invention
gave
rise
to
numerous
industries
that
power
our
economy
today.
ParaCrawl v7.1
Besonders
stehen
kleine
und
mittelgroße
Unternehmen
(KMUs)
im
Mittelpunkt,
da
sie
Innovation
und
Wettbewerb
in
vielen
datengesteuerten
Sektoren
der
Wirtschaft
antreiben.
Of
special
focus
for
the
EDF
are
Small
and
Medium-sized
Enterprises
(SMEs),
since
they
are
driving
innovation
and
competition
in
many
data-driven
economic
sectors.
ParaCrawl v7.1
500_5000-Konferenz
Jedes
Jahr
feiern
Inc.
und
Inc.com
die
bemerkenswerten
Leistungen
der
heutigen
unternehmerischen
Superstars
-
der
privaten
Kleinunternehmen,
die
unsere
Wirtschaft
antreiben.
500_5000
Conference
Each
year,
Inc.
and
Inc.com
celebrate
the
remarkable
achievements
of
today's
entrepreneurial
superstars—the
privately
held
small
businesses
that
drive
our
economy.
ParaCrawl v7.1
Laut
OECD-Forum
werden
in
den
nächsten
Jahren
Kreativität
und
Innovation
die
Wirtschaft
antreiben,
ganze
Industrien
verändern
und
integratives
Wachstum
fördern.
According
to
the
OECD
Forum,
over
the
next
few
years
creativity
and
innovation
will
be
the
drivers
of
the
economy,
transform
whole
industries
and
promote
integrative
growth.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
könnte
Präsident
Trump
davon
abhalten,
weitere
steuerliche
Anreize
zu
setzen,
die
in
der
Regel
die
Wirtschaft
antreiben
und
so
die
Rend…
This
may
refrain
President
Trump
from
implementing
further
fiscal
incentives,
which
usually
fuel
the
economy,
lifting
Treasury
yields
and
the
US
dollar.
Th…
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
je
zuvor
sind
es
Ideen
dieser
Art,
die
an
vorderster
wirtschaftlicher
Front
Wachstum
antreiben.
More
than
ever
before
it
is
these
types
of
ideas
which
are
driving
growth
on
the
cutting
edge.
TED2020 v1
Das
neue
Banksystem
muss
biologische
Sensibilität
und
liebesbasierte
Spiritualität
wertschätzen
und
zwar
mehr,
als
nur
die
Lust
auf
Geld,
eine
degenerative
Wirtschaft
antreibend,
welche
auf
Wucher
basiert.
The
new
banking
system
must
value
biological
sensitivity,
and
love-based
spirituality,
more
than
lust
for
money,
fueling
a
degenerative
economy
that
is
based
on
usury.
ParaCrawl v7.1