Translation of "Wirtschaft antreiben" in English

Es besteht wenig Zweifel daran, dass dieses Wachstumszentrum in absehbarer Zukunft Japans Wirtschaft auch weiterhin antreiben wird.
There can be little doubt that this growth center will continue to propel Japan’s economy for the foreseeable future.
News-Commentary v14

Es wird geschätzt, dass der Bedarf an integrierten und komplexen stadtweiten Lösungen in naher Zukunft steigen wird und der Markt im Zusammenhang mit der Smart-City-Sphäre auch das Wachstum der Wirtschaft antreiben wird.
It is estimated that the need for integrated and complex citywide solutions is expected to grow in near future and marketplace associated with smart city sphere will also drive the growth of economy.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten mit einem dynamischen Netzwerk aus Unternehmern, Selbstständigen, Handwerkern, Steu-erberatern, Partnern und Entwicklern zusammen, die die globale Wirtschaft antreiben.
We work with a thriving community of entrepreneurs, business owners, tradespeople, accountants, partners and developers who drive the global economy.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr feiern Inc. und Inc.com die bemerkenswerten Leistungen der heutigen unternehmerischen Superstars - der privaten Kleinunternehmen, die unsere Wirtschaft antreiben.
Each year, Inc. and Inc.com celebrate the remarkable achievements of today's entrepreneurial superstars—the privately held small businesses that drive our economy.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen wurden acht weitere Osterien in der Gegend um Montegrosso gegründet, die nach einer ähnlichen Idee wie wir arbeiten und so die lokale Wirtschaft antreiben.
Another eight osterias have now opened in the area around Montegrosso. They follow a similar approach to us and therefore also drive the local economy.
ParaCrawl v7.1

Bei weiterhin sinkender Arbeitslosigkeit, steigenden Einkommen und Entlastungen durch den niedrigen Rohölpreis dürfte der private Konsum auch die europäische Wirtschaft wesentlich antreiben.
Alongside an ongoing fall in unemployment, rising incomes and positive effects from the low price of crude oil, private consumption is also likely to be a major driver of the European economy.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis könnte Präsident Trump davon abhalten, weitere steuerliche Anreize zu setzen, die in der Regel die Wirtschaft antreiben und so die Renditen von US-Staatsanleihen sowie den US-Dollar in die Höhe schnellen lassen.
This may refrain President Trump from implementing further fiscal incentives, which usually fuel the economy, lifting Treasury yields and the US dollar.
ParaCrawl v7.1

Wir liefern den Branchen, die die Wirtschaft antreiben, den Strom: Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Bergbau, Bohrindustrie, Bauwesen, Fertigung, Bohranlagenwartung, Gaskompression und Stromerzeugung.
We're powering the industries that drive economy: agriculture, forestry, mining, drilling, construction, production, well servicing, gas compression and power production.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung von Willis Carrier, dem „Vater der modernen Klimaanlage“, verhalf zahlreichen Branchen zum Aufstieg, die heute unsere Wirtschaft antreiben.
The “Father of Air Conditioning,” Willis Carrier’s invention gave rise to numerous industries that power our economy today.
ParaCrawl v7.1

Besonders stehen kleine und mittelgroße Unternehmen (KMUs) im Mittelpunkt, da sie Innovation und Wettbewerb in vielen datengesteuerten Sektoren der Wirtschaft antreiben.
Of special focus for the EDF are Small and Medium-sized Enterprises (SMEs), since they are driving innovation and competition in many data-driven economic sectors.
ParaCrawl v7.1

500_5000-Konferenz Jedes Jahr feiern Inc. und Inc.com die bemerkenswerten Leistungen der heutigen unternehmerischen Superstars - der privaten Kleinunternehmen, die unsere Wirtschaft antreiben.
500_5000 Conference Each year, Inc. and Inc.com celebrate the remarkable achievements of today's entrepreneurial superstars—the privately held small businesses that drive our economy.
ParaCrawl v7.1

Laut OECD-Forum werden in den nächsten Jahren Kreativität und Innovation die Wirtschaft antreiben, ganze Industrien verändern und integratives Wachstum fördern.
According to the OECD Forum, over the next few years creativity and innovation will be the drivers of the economy, transform whole industries and promote integrative growth.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis könnte Präsident Trump davon abhalten, weitere steuerliche Anreize zu setzen, die in der Regel die Wirtschaft antreiben und so die Rend…
This may refrain President Trump from implementing further fiscal incentives, which usually fuel the economy, lifting Treasury yields and the US dollar. Th…
ParaCrawl v7.1

Mehr als je zuvor sind es Ideen dieser Art, die an vorderster wirtschaftlicher Front Wachstum antreiben.
More than ever before it is these types of ideas which are driving growth on the cutting edge.
TED2020 v1

Das neue Banksystem muss biologische Sensibilität und liebesbasierte Spiritualität wertschätzen und zwar mehr, als nur die Lust auf Geld, eine degenerative Wirtschaft antreibend, welche auf Wucher basiert.
The new banking system must value biological sensitivity, and love-based spirituality, more than lust for money, fueling a degenerative economy that is based on usury.
ParaCrawl v7.1