Translation of "Florierende wirtschaft" in English

Arbeitsplätze, eine florierende Wirtschaft und politische Vernunft sind das Rezept für Wachstum.
Jobs, sustaining good business and political good sense are a recipe for growth.
Europarl v8

Eine florierende datengesteuerte Wirtschaft wird folgende Merkmale aufweisen:
A thriving data-driven economy will have the following characteristics:
TildeMODEL v2018

Eine florierende digitale Wirtschaft kann Märkte expandieren lassen und neue Beschäftigungsquellen erschließen.
A thriving digital economy can expand markets and create new sources of employment.
TildeMODEL v2018

Eine florierende digitale Wirtschaft setzt Vertrauen voraus.
To flourish, the digital economy needs trust.
TildeMODEL v2018

Die EU hat uns 70 Jahre Frieden und eine florierende Wirtschaft gebracht.
The EU has brought us 70 years of peace and thriving economy.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine nachhaltige Wirtschaft ohne Kultur und keine Kultur ohne florierende Wirtschaft.
Without culture there can be no sustainable economy and without a flourishing economy there can be no culture.
ParaCrawl v7.1

Funktionsfähige Finanzmärkte sind für eine florierende Wirtschaft, Wachstum und Wohlstand unerlässlich.
Fully functional financial markets are indispensable for a flourishing economy, growth and prosperity.
ParaCrawl v7.1

Die florierende Wirtschaft macht Spanien zu einen Business-Hub mit Investoren aus aller Welt.
The thriving economy makes Spain a business hub with investors from all over the world.
ParaCrawl v7.1

Unsere Nation hatte eine florierende Wirtschaft.
Our nation had a prosperous economy.
ParaCrawl v7.1

Eine optimale Energieversorgung ist auch für eine florierende Wirtschaft wichtig, sie bietet und schafft Beschäftigung.
An optimum energy supply is also important for a flourishing economy, as it provides and creates jobs.
Europarl v8

Chinas florierende Wirtschaft hat das Zusammenspiel zwischen China und den Schattenwirtschaften am Mekong verstärkt.
China’s booming economy has brought growing interaction between China and the Mekong’s underground economies.
News-Commentary v14

Dabei geht es nicht nur um die florierende Wirtschaft, sondern ganz offensichtlich um gelebte Demokratie.
It is not just the flourishing economy that appeals to them, but also the quality of life and freedom of thought.
ParaCrawl v7.1

Leistungsfähige Verkehrsnetze bieten die Chance für eine florierende Wirtschaft und den Anschluss an die Weltwirtschaft.
Efficient transport networks are a good starting point for a prosperous economy and act as a portal to the global economy.
ParaCrawl v7.1

Die florierende Wirtschaft spiegelt sich auch in den zahlreichen Innovationen im Kultur- und Freizeitbereich wieder.
The thriving economy can also be seen in the numerous innovations in the cultural and leisure time offers.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen Jahren hat die florierende spanische Wirtschaft nahezu 500.000 ausländische Arbeiter aufgenommen.
In recent years, a booming Spanish economy has accepted close to 500,000 foreign workers annually.
ParaCrawl v7.1

Lokale Forscher glauben, dass die industrielle Farbproduktion selbst auf eine florierende Wirtschaft hindeutet.
Local researchers believe that industrial paint production itself indicates a thriving economy.
ParaCrawl v7.1

Ist es jedoch möglich, auf Kosten eines sozialen Kahlschlages eine florierende Wirtschaft aufzubauen?
However, can one build a flourishing economy on a social graveyard?
ParaCrawl v7.1

Sollen doch die anderen sich gegenseitig die Schädel einschlagen, während du eine florierende Wirtschaft aufbaust.
Let all the fools run around bashing each other while you establish a thriving economy.
ParaCrawl v7.1

Bildung ist ein sehr wichtiger Baustein für die Errichtung einer zukunftsfähigen Gesellschaft, die sowohl durch eine florierende Wirtschaft als auch durch erfolgreiche und zufriedene Menschen gekennzeichnet ist.
Education is a crucial element in building a society for the future, both vibrant economies and successful and happy communities.
Europarl v8

Auf der Grundlage der nationalen Statuten bestand nämlich eine Ungleichbehandlung hinsichtlich der Entschädigungen zwischen den deutschen Abgeordneten, deren florierende Wirtschaft noble Parlamentarierdiäten zuläßt, und den portugiesischen Kollegen, deren Diäten ebenso bescheiden ausfielen wie ihre Wirtschaftsergebnisse.
In fact, on the basis of national statutes, there was discrimination between the German Members, whose thriving economy allowed them to receive substantial allowances, and our Portuguese colleagues, whose moderate economy meant that they only received moderate allowances.
Europarl v8

Wir müssen alle Beteiligten - Bürger, Verbraucher sowie Klein- und Mittelunternehmen - von den Vorteilen, die der Binnenmarkt für sie bringt, sowie davon zu überzeugen verstehen, daß durch ihn die Voraussetzungen für eine florierende Wirtschaft und für eine auf die Herausforderungen der Globalisierung besser ausgerichtete Wettbewerbsposition geschaffen werden können.
We need to make all interested parties, citizens, consumers, small and large businesses realise that the internal market is a good thing for them, that because of it, the conditions can be created for a thriving business world and a competitive position which focuses more on the challenges of globalisation.
Europarl v8

Eine florierende Wirtschaft liefert die Finanzen, aber Sie haben sich den Euro aufgehalst, und der Zinssatz der EZB soll nun all den unterschiedlichen Volkswirtschaften gerecht werden.
A prosperous economy will provide the funds, but you have lumbered yourselves with the euro, where the ECB's interest rate is trying to cover such diverse economies. One size fits all, some say.
Europarl v8

Die Türkei ist unser wertvollstes, deutlichstes und überzeugendstes Beispiel für eine funktionierende Demokratie in der arabischen Welt und natürlich ein Beispiel für eine florierende Wirtschaft.
Turkey is our most valuable, obvious and persuasive example of a functioning democracy in the Arab world and, of course, an example of a booming economy.
Europarl v8

Ein erfolgreiches Land braucht eine florierende Wirtschaft, und dafür muß auf allen Ebenen in die Bildung investiert werden.
To build a successful country you need a thriving economy and to get that you have to invest in education at every level.
Europarl v8