Translation of "Prosperierende wirtschaft" in English

Als Ergebnis verfügen wir heute über eine stark prosperierende Wirtschaft.
As a result, we now have a very prosperous economy.
Europarl v8

Die EU braucht eine prosperierende Wirtschaft, gefunden auf welt.de unsere Tasche:
The EU needs a prosperous economy, found on welt.de:
CCAligned v1

Wie baut man eine prosperierende Wirtschaft?
How do you build a prosperous economy?
ParaCrawl v7.1

Eine prosperierende europäische Wirtschaft braucht kräftig zupackendes Unternehmertum, Menschen, die als Unternehmer etwas unternehmen.
If we are to have a flourishing European economy, we need dynamic entrepreneurs, people who, as entrepreneurs, actually undertake something.
TildeMODEL v2018

Eine prosperierende Wirtschaft, die den Menschen Wohlstand beschert, gehört zu den besten Friedensgaranten.
A prospering economy that provides people with wealth is among the best guarantors of peace.
ParaCrawl v7.1

Dabei würde das Prinzip der Vertragsfreiheit als prioritäre Grundlage für eine prosperierende Wirtschaft völlig ausgehöhlt.
This would fully undermine the principle of freedom of contract, a key component of a prosperous economy.
ParaCrawl v7.1

Was es tatsächlich zu erreichen gilt, ist eine stärker prosperierende Wirtschaft, die neue Arbeitsplätze ermöglicht, und das ist wirklich ein prioritäres Ziel, bei dem wir wissen müssen, ob seine Erreichung nicht durch eine zu hohe Besteuerung der Energie beeinträchtigt wird.
It is actually more important to achieve a more prosperous economy offering employment opportunities. This is a priority objective and we must determine whether this will be damaged by excessive taxation of energy.
Europarl v8

Handel und Investitionen sind für eine prosperierende Wirtschaft in der EU als weltweit bedeutendster Handelsgemeinschaft äußerst wichtig, und die Unterzeichnung des Transpazifischen Partnerschaftsabkommens (TPP) erinnert zur rechten Zeit daran, dass die EU wettbewerbsfähig bleiben muss.
Trade and investment are hugely important for the economic well-being of the EU, the world's most important trading block, and the signing of the Trans Pacific Partnership (TPP) is a timely reminder of its need to remain competitive.
TildeMODEL v2018

Die Minister vertraten die Auffassung, dass Gesundheit eine wesentliche Voraussetzung für eine prosperierende Wirtschaft ist, und dass Gesundheitsausgaben deshalb eher als eine Investition und nicht nur als Ausgabenposten betrachtet werden sollten.
Ministers considered that health constitutes an important precondition for a prosperous economy and should therefore be considered as an investment rather than solely as an expenditure item.
TildeMODEL v2018

Durch die Kooperation und die harte Arbeit der Regierung und der Sozialpartner wurde eine prosperierende Wirtschaft im südlichen Teil der Insel geschaffen.
Through the co-operation and hard work of the government and social partners a thriving economy has been built in the southern part of the island.
TildeMODEL v2018

Dabei dürfen wir einen wichtigen Aspekt nicht vergessen: Eine gesunde Bevölkerung ist ein Garant für eine prosperierende Wirtschaft.
Let's not forget an important aspect: a healthy population secures a prosperous economy.
EUbookshop v2

Eine prosperierende Wirtschaft ist zwar eine wichtige Voraussetzung für eine dynamische und effiziente Umweltpolitik, kann ihren Erfolg alleine allerdings noch nicht garantieren.
A flourishing economy undoubtedly provides the scope for an active and effective environmental policy, though of course it does not guarantee it.
EUbookshop v2

Dabei denke ich an eine prosperierende Wirtschaft, die CO2 als Rohstoff nutzt und als Ressource verkauft, während sie es zugleich aus der Atmosphäre entfernt und damit die globale Erwärmung reduziert.
A: When we think of carbon dioxide (CO2) in the framework of an economy, we view it and define it as a resource.
ParaCrawl v7.1

Eine sozialistische Revolution wird die alten Grenzen und die Trennung von Millionen von Menschen, die die selbe Sprache, Geschichte und Kultur haben, hinwegfegen und die Bedingungen für eine prosperierende Wirtschaft und Kultur schaffen.
The socialist revolution will sweep away the artificial boundaries that separate millions of people with a common language, history and culture, and create the conditions for a flourishing economy and culture.
ParaCrawl v7.1

Für eine prosperierende Wirtschaft ist es unerlässlich, dass die europäischen Finanzinstitute aus London zurückgeholt werden, betont der Ökonom und Essayist Édouard Tétreau in Les Echos:
To ensure the prosperity of its economy the EU must repatriate its financial institutions from London, economist and essayist Édouard Tétreau writes in Les Echos:
ParaCrawl v7.1

Wir wissen auch ob seiner Schwächen, von denen es viele gibt, vor allem über seine Unfähigkeit eine prosperierende Wirtschaft oder eine harmonisch funktionierende Gesellschaft aufzubauen.
We also know his weaknesses, which are many, above all his inability to develop a prosperous economy or a functional, harmonious society.
ParaCrawl v7.1

Beide Partner teilen die Überzeugung, dass eine prosperierende Wirtschaft eine tragende Säule der internationalen Völkerverständigung darstellt und daher wirtschaftliche Erwägungen einen festen Bestandteil erfolgreicher diplomatischer Bemühungen sein sollten.
Both partners are convinced that a prosperous economy constitutes a solid foundation for international understanding and for this reason, economic considerations shall always be an integral part of successful diplomatic efforts.
ParaCrawl v7.1

Eine prosperierende Wirtschaft hebt den Lebensstandard der Bevölkerung, schafft Arbeitsplätze und füllt die Staatskassen, aus denen Aufgaben wie Bildung, Umweltschutz und soziale Sicherung finanziert werden.
A flourishing economy raises living standards, creates jobs and fills the public coffers with the funds necessary for such tasks as education, environmental protection and social security.
ParaCrawl v7.1

Houston als Ganzes bietet eine prosperierende Wirtschaft mit einer starken Basis für die Raumfahrtindustrie und gut ausgebildete Arbeitskräfte mit Erfahrungen bei der Erforschung des Weltraums mit ihren Hightech-Anforderungen.
As a whole, Houston offers a booming economy with a strong aerospace industrial base, a well-educated workforce with experience in the high-tech demands of space exploration and plenty of room for growth at a strategically located airport facility.
ParaCrawl v7.1

Die prosperierende Wirtschaft führte zum Aufbau einer feinen Haus im Hannibal Platz [jetzt unter dem Namen Makart Platz] in Salzburg, in der Nähe des Flusses.
The prospering business led to the building of a fine house in the Hannibal Platz [now named Makart Platz] in Salzburg, near to the river.
ParaCrawl v7.1

Die in den letzten Jahrzehnten rasch vorangeschrittene Entwicklung eines einheitlichen Europäischen Wirtschaftsraumes, der Beitritt Österreichs zur Europäischen Union und die demnächst erfolgende Einbeziehung der Länder des europäischen Ostens in diesen Prozeß verdeutlichen, daß eine prosperierende Wirtschaft voraussetzt, in internationalen Zusammenhängen zu denken und den Blick auch über die eigenen Grenzen richten.
The development of a uniform European Economic Area which has been rapidly progressing in the past decades, Austria's accession to the European Union, and the impending integration of the Eastern European countries into this process illustrate that it is imperative for a prospering economy to think in an international context and to look also beyond its own borders.
ParaCrawl v7.1

Sie haben eine prosperierende Wirtschaft, mit Entwicklungsindikatoren, die zu den beeindruckendsten in der Region gehören.
You have a thriving economy, with FDI figures among the most impressive in the region.
ParaCrawl v7.1

Damit meine ich insbesondere Singapur, ein Land mit einer modernen, prosperierenden Wirtschaft, dessen Bevölkerung in den Genuss aller Vorteile eines entwickelten Landes kommt - ausgenommen die politischen Freiheiten und insbesondere die Meinungs- und Versammlungsfreiheit.
I am thinking particularly of Singapore, a country with a prosperous and modern economy, whose population benefits from all the advantages of a developed country except political freedoms, and more specifically, freedom of expression and assembly.
Europarl v8

Angesichts des ökologischen und ökonomischen Werts der Ozeane besteht die besondere Notwendigkeit, eine umfassende Seeverkehrspolitik zu entwickeln, die auf die Entwicklung einer prosperierenden maritimen Wirtschaft und die vollständige Realisierung des Potenzials seegestützter Wirtschaftstätigkeit in ökologisch nachhaltiger Weise abzielt.
In view of the environmental and economic value of the oceans and the seas, there is a particular need for an all-embracing maritime policy aimed at developing a thriving maritime economy and the full potential of sea-based activity in an environmentally sustainable manner.
TildeMODEL v2018

Außerdem führt die Kommission derzeit eine breit angelegte Konsultation zu einer neuen umfassenden Meerespolitik durch, die auf die Entwicklung einer prosperierenden maritimen Wirtschaft abzielt.
In addition, the Commission is presently consulting widely on a new comprehensive maritime policy aimed at developing a thriving maritime economy.
TildeMODEL v2018

Aktiv zum politischen, kulturellen und sozialen Leben beizutragen und die Möglichkeit zu haben, einen solchen Beitrag zu leisten, sind enorm wichtig für das Gefühl der Zugehörigkeit und Verwurzelung in der Gesellschaft des Aufnahmelandes und für den Aufbau einer sozial und wirtschaftlich prosperierende Gesellschaft.
Actively contributing and being allowed to contribute to the political, cultural and social life is at least as important to creating a sense of belonging and feeling fully anchored in the host society and to building socio-economically thriving societies.
TildeMODEL v2018

Dadurchiese würde – indem sie die Nachfrage ausweitet anstatt abwürgt – erreichten, dass sich die wirtschaftlichen Leistungsfähigkeiten der unterschiedlichen Staaten im Rahmen einer wachsenden und prosperierenden Wirtschaft annähern.
By extending demand instead of stifling it, tThis would ensure that the economic capacities of the various countries are more closely aligned within the framework of a growing and prosperous economy.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß, der auf eine Reihe bereits zu diesem Thema angenommener Stellung­nahmen zurückgreifen kann, teilt voll und ganz die Ansicht, daß sich Wirtschaftswachstum und Umwelt­verträglichkeit nicht nur nicht gegenseitig ausschließen, sondern daß die Umweltverträglichkeit der Entwicklung langfristig eine Grundvoraussetzung für das Wachstum einer prosperierenden Wirtschaft sein wird.
On the strength of a number of previous Opinions in this field, the Committee can but share the belief that economic growth and ecologically sustainable development are not mutually exclusive, and that, in the long term, environmentally sustainable development is an essential precondition for growing economic prosperity.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß, der auf eine Reihe bereits zu diesem Thema angenommener, unter Ziffer 3 aufgelisteter Stellung­nahmen zurückgreifen kann, teilt voll und ganz die Ansicht, daß sich Wirtschaftswachstum und Umwelt­verträglichkeit nicht gegenseitig ausschließen, und daß die Umweltverträglichkeit der Entwicklung langfristig eine Grundvoraussetzung für das Wachstum einer prosperierenden Wirtschaft sein wird.
On the strength of a number of previous Opinions in this field, reviewed in point 3, the Committee can but share the belief that economic growth and ecologically sustainable development are not mutually exclusive, and that, in the long term, environmentally sustainable development is an essential precondition for growing economic prosperity.
TildeMODEL v2018

Die Kommission und die Mitgliedstaaten sind gemeinsam aufgefordert, ordnungspolitische Konzepte zu entwickeln, die auf die geographische Verteilung dieser vier, mit einer prosperierenden regionalen Wirtschaft assoziierten Elemente einwirken und die auf den maßgeblichen Empfehlungen über "bewährte Methoden" beruhen.
The requirement is for the Commission and the Member States together to develop public policies which will influence the geographic distribution of these four elements which together are associated with successful regional economies, and which are informed by prevailing ‘best practice’ advice.
TildeMODEL v2018

Die Initiative von Kommissionspräsident BARROSO sollte im Zusammenhang mit den strategischen Zielen der Europäischen Kommission (2005-2009) gesehen werden, in denen die Notwendigkeit betont wird, "eine umfassende Meerespolitik zu entwerfen, die auf die Entwicklung einer prosperierenden maritimen Wirtschaft und die Realisierung des vollen Potenzials dieser Wirtschaftstätigkeiten in ökologisch nachhaltiger Weise abzielt".
The initiative of President Barroso should be seen in the context of the Strategic Objectives of the European Commission (2005-2009) which noted the need for an all-embracing maritime policy aimed at developing a thriving maritime economy and the full potential of sea-based activity in an environmentally sustainable manner.
TildeMODEL v2018

Diese würde – indem sie die Nachfrage ausweitet anstatt abwürgt – erreichen, dass sich die wirtschaftlichen Leistungsfähigkeiten der unterschiedlichen Staaten im Rahmen einer wachsenden und prosperierenden Wirtschaft annähern.
By extending demand instead of stifling it, this would ensure that the economic capacities of the various countries are more closely aligned within the framework of a growing and prosperous economy.
TildeMODEL v2018

Diese würde – indem sie die Nachfrage ausweitet, anstatt abwürgt – erreichen, dass sich die wirtschaftlichen Leistungsfähigkeiten der unterschiedlichen Staaten im Rahmen einer wachsenden und prosperierenden Wirtschaft annähern.
By extending demand instead of stifling it, this would ensure that the economic capacities of the various countries are more closely aligned within the framework of a growing and prosperous economy.
TildeMODEL v2018