Translation of "Heimische wirtschaft" in English

Die heimische Wirtschaft, die durch die Kongresse in eben jenem Gebäude profitiert.
The local economy, which benefits from conventions and congresses there as well.
ParaCrawl v7.1

Die Hebeleffekte der börsenotierten Unternehmen für die heimische Wirtschaft sind beachtlich.
The leverage effect of listed companies for the domestic economy is quite significant.
ParaCrawl v7.1

Im Expertengespräch wurden die Chancen für die heimische Wirtschaft unterstrichen.
In the discussion, the opportunities for Austria’s industry were underlined.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1720 erschüttert ein schwerer Fall von Industriespionage die heimische Wirtschaft:
In 1720 a severe case of industrial espionage shook the domestic economy:
CCAligned v1

Damit gehen wiederum massive Impulse an Aufträgen für die heimische Bau wirtschaft einher.
This in turn is accompanied by massive impetus for orders for the local construction industry.
ParaCrawl v7.1

An der Sicherung des Fachkräftebedarfs kommt die heimische Wirtschaft nicht vorbei.
There is no way the domestic economy can ignore securing skilled specialists.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung gab eine fünfbändige Wirtschaftspolitik-Paket, um die heimische Wirtschaft zu stärken.
The government issued a five-volume economic policy package to boost the domestic economy.
ParaCrawl v7.1

Die heimische Wirtschaft zeigt sich auf breiter Ebene optimistisch.
The outlook for the domestic economy appears to be broadly optimistic.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt fungierte dabei als Impulsgeber für die heimische Wirtschaft.
The project acted as a pulse generator for the Austrian economy.
ParaCrawl v7.1

Die heimische Wirtschaft befindet sich im Stimmungshoch.
The domestic economy is in high spirits.
ParaCrawl v7.1

Sie betont, wie wichtig ein funktionierendes Netz für den Tourismus und die heimische Wirtschaft sei.
It emphasises how important a functioning network is for tourism and the domestic economy.
DGT v2019

Hiervon und von der gesamten positiven Wirtschaftsentwicklung im Osten Europas profitiert auch die heimische Wirtschaft.
Development in the east of Europe profits from this and from the complete positive economy also the local economy.
ParaCrawl v7.1

Zudem kann die heimische Wirtschaft vom Wissens- und Technologietransfer profitieren und die Produktivität erhöhen.
The domestic economy also benefits from knowledge and technology transfer and can thus increase its productivity.
ParaCrawl v7.1

In der ersten Jahres- hälfte profitierte die heimische Wirtschaft von der hohen Exportorientierung der Industrie.
In the first half of the reporting period, the Austrian economy profited from the marked export-orientation of its industry.
ParaCrawl v7.1

Der Landkreis Tuttlingen wäre ohne seine heimische Wirtschaft nicht das, was er ist.
Without its local business, the District of Tuttlingen would not be what it is
ParaCrawl v7.1

Das Pendel schlägt irgendwann zurück und dann wird es für die heimische Wirtschaft teuer.
At some point, the pendulum will swing back and then it will become expensive for the domestic economy.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr versuchen Staaten mit solchen Maßnahmen oft, die heimische Wirtschaft vor ausländischer Konkurrenz zu schützen.
Instead, states often exploit such measures to protect domestic businesses from foreign competition
ParaCrawl v7.1

Über das Wachstumstempo vom zweiten Quartal kommt die heimische Wirtschaft damit derzeit aber noch nicht hinaus.
However, this means that the domestic economy has not yet managed to speed up growth from the second quarter.
ParaCrawl v7.1

Der Großteil der Investitionen soll in Südkorea erfolgen, um die heimische Wirtschaft anzukurbeln.
The majority of the investments will be made in South Korea, with the intention of revitalizing the local job market.
ParaCrawl v7.1

Die heimische Wirtschaft würde damit etwas rascher wachsen als die im Euroraum (1.7 %).
The Austrian economy is thus projected to grow somewhat faster than the euro area economy (1.7 %).
ParaCrawl v7.1

Viele fragen, warum sie vom DAP bislang nicht profitiert haben, obwohl die Regierung wiederholt behauptet hatte, das Programm habe die heimische Wirtschaft gefördert und das Leben der Armen verbessert.
Many are asking why they have not benefited from DAP despite the repeated claims of the government that the program boosted the domestic economy and improved the lives of the poor.
GlobalVoices v2018q4

Münster-Enscheder Eisenbahn-GesellschaftIm Westmünsterland gab es am Anfang der 1860er Jahre Bestrebungen, die heimische Wirtschaft durch den Bau einer Eisenbahnverbindung von Münster über Gronau nach Enschede zu fördern.
In western Münsterland, at the beginning of the 1860s there were efforts to promote the local economy by building a railway link from Münster via Gronau to Enschede.
Wikipedia v1.0

Wenn nationale Strategien scheitern, werden möglicherweise andere Länder verletzt, aber es ist die heimische Wirtschaft, die den höchsten Preis zahlt – was für die Regierungen Anreiz genug ist, nicht die falsche Art von Politik zu verfolgen.
When domestic strategies go wrong, other countries may be hurt; but it is the home economy that pays the steepest price – which is incentive enough for governments not to pursue the wrong kind of policies.
News-Commentary v14

Der EWSA fordert die Europäische Kommission auf, die Aufnahme einer Schutzklausel zu gewähr­leisten, die nicht nur die Risiken für die heimische Wirtschaft in der EU und in Indien, sondern auch die Gefahren für die Gesellschaft, wie die Verlagerung von Arbeitsplätzen, berücksichtigt.
The EESC calls on the EC to ensure the inclusion of a bilateral social safeguards clause that takes into account not only risks to domestic industry both in the EU and India, but also risks to society, including labour displacements.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten mit einem hohen Leistungsbilanzüberschuss sollten vorrangige Maßnahmen umsetzen, die dazu beitragen, überschüssige Ersparnisse in die heimische Wirtschaft zu lenken, und auf diese Weise inländische Investitionen fördern.
Member States with large current account surpluses should implement as a priority measures that help to channel excess savings toward the domestic economy and thereby boost domestic investment.
TildeMODEL v2018

Durch die schrittweise Liberalisierung des Handels zwischen Ungarn und der Gemeinschaft bis zum Beitritt wird sich jedoch die Inzidenz des niedrigeren Gemeinsamen Zolltarifs der Gemeinschaft auf die heimische gewerbliche Wirtschaft abschwächen.
The progressive implementation of free trade between Hungary and the Community by the time of accession will, however, reduce the impact on the domestic industry of applying the lower Community Common Customs Tariff.
TildeMODEL v2018

Ein guter Teil der Investitionen der Staatsfonds fließt in die heimische Wirtschaft, aber auch im Ausland werden Investitionen getätigt.
While much of the investment undertaken by SWFs is targeted at the domestic economies of their sponsor countries, they are also active internationally.
TildeMODEL v2018

Die Umstrukturierung staatlicher Großunternehmen, die die heimische Wirtschaft dominieren und aus sozialen und wirtschaftlichen Gründen nur sehr schwer zu reformieren sind, steht in den meisten beitrittswilligen Ländern noch aus.
Most applicants still need to restructure large state-owned industries, which dominate local economies and are very hard to reform for both social and economic reasons.
TildeMODEL v2018

Wichtig ist der Hinweis darauf, dass es sich aus gesamtwirtschaftlicher Sicht um Investitionen handelt, die überwiegend in die heimische Wirtschaft fließen und einen höheren Mehrwert sowie eine höhere Produktion aus unterschiedlichen Industriezweigen bewirken (Automobilindustrie, Stromsektor, Industrie- und Netzausrüstung, energieeffiziente Baustoffe, Bausektor usw.), während, angesichts der starken Abhängigkeit der EU von Einfuhren fossiler Brennstoffe, die Ausgaben für Brennstoffe überwiegend in Drittländer fließen.
It is important to note from an economy-wide perspective that investments are to a large extent expenditures in the domestic economy, requiring increased added value and output from a wide range of manufacturing industries (automotive, power generation, industrial and grid equipment, energy–efficient building materials, construction sector etc), while fuel expenses are to a large extent flowing to third countries considering the EU's strong reliance of fossil fuel imports.
TildeMODEL v2018