Translation of "Problem umgehen" in English

Wie können wir mit diesem Problem umgehen?
So how can we address this?
Europarl v8

Ich versuche nicht, dieses Problem zu umgehen.
I am not trying to avoid the issue.
Europarl v8

Wie wird die Kommission mit diesem Problem umgehen?
How will the Commission tackle that problem?
Europarl v8

Ein anderes Problem ist das Umgehen des Rechtsanspruchs auf bezahlten Jahresurlaub durch Zeitarbeitsverträge.
Another issue is the infringement of the right to leave where there is a limited contract of employment.
Europarl v8

Tom hat keine Ahnung, wie er mit diesem Problem umgehen soll.
Tom has no idea how to deal with this problem.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wusste nicht, wie sie mit dem Problem umgehen sollte.
She didn't know what to do with the problem.
Tatoeba v2021-03-10

Wie kann man das Problem also umgehen?
So how do we get around this problem?
TED2020 v1

Ich muss noch mit einem örtlichen Problem umgehen.
I need to deal with a local problem.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Weg, dieses Problem zu umgehen.
There's another way around this problem.
OpenSubtitles v2018

Wir können mit ihrem Problem... umgehen.
We know how to control her problem.
OpenSubtitles v2018

Wie können wir dieses Problem umgehen?
So how do you get around that?
TED2020 v1

Durch Aggregation auf nationaler Ebene läßt sich das Problem nicht umgehen.
Aggregation at national level would not circumvent this problem.
EUbookshop v2

Um dieses Problem zu umgehen, sind wir von 95% ausgegangen.
To avoid this problem, we have used 95%. The
EUbookshop v2

Um dieses Problem zu umgehen, könnte man eine logistische Funktion ermitteln.
A logistical function could be estimated to avoid this problem.
EUbookshop v2

Daher wurde versucht, durch spezielle Verfahrensweisen dieses Problem zu umgehen.
Attempts have therefore been made to avoid this problem by special procedures.
EuroPat v2

Es gibt bereits verschiedene Lösungsvorschläge, um dieses Problem zu umgehen.
Various solutions have already been proposed in order to circumvent this problem.
EuroPat v2

Um dieses Problem zu umgehen, könnte man eine logistische Funktion schätzen.
To avoid this problem we could estimate a logistic function.
EUbookshop v2

Nein, nein, ich hätte das Problem vorsichtig umgehen können.
No, no, I could have carefully skirted the issue.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie... das Problem umgehen.
Well, maybe you can think of a way around that.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das Problem umgehen, sonst verhungert dieses Städtchen.
We cannot solve the problem, but we can get round it. We have to. Otherwise, this town will starve.
OpenSubtitles v2018

Wie sollen wir mit dem Problem umgehen?
How shall we deal with the problem?
Tatoeba v2021-03-10

Wie würdest du mit dem Problem umgehen?
How would you deal with the problem?
Tatoeba v2021-03-10

Wie würden Sie mit dem Problem umgehen?
How would you deal with the problem?
Tatoeba v2021-03-10

Hier ist niemand, der mit dem Problem umgehen kann.
There's no one here who can deal with the problem.
Tatoeba v2021-03-10

Wie können Sie dieses Problem umgehen?
How you can get around this problem
CCAligned v1

Sehen wir uns genauer an, wie wir mit diesem Problem umgehen.
Let's see in more detail how to deal with this problem.
ParaCrawl v7.1

Synthetische Zucker können dieses Problem umgehen und sind daher wirksamer.
Synthetic carbohydrates can avoid this problem and are more effective as a result.
ParaCrawl v7.1

Um dieses Problem zu umgehen, Sie sollten ein OS-Update durchführen..
To overcome this, you should perform an OS update.
ParaCrawl v7.1