Translation of "Problem umgehen" in English
Wie
können
wir
mit
diesem
Problem
umgehen?
So
how
can
we
address
this?
Europarl v8
Ich
versuche
nicht,
dieses
Problem
zu
umgehen.
I
am
not
trying
to
avoid
the
issue.
Europarl v8
Wie
wird
die
Kommission
mit
diesem
Problem
umgehen?
How
will
the
Commission
tackle
that
problem?
Europarl v8
Ein
anderes
Problem
ist
das
Umgehen
des
Rechtsanspruchs
auf
bezahlten
Jahresurlaub
durch
Zeitarbeitsverträge.
Another
issue
is
the
infringement
of
the
right
to
leave
where
there
is
a
limited
contract
of
employment.
Europarl v8
Tom
hat
keine
Ahnung,
wie
er
mit
diesem
Problem
umgehen
soll.
Tom
has
no
idea
how
to
deal
with
this
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wusste
nicht,
wie
sie
mit
dem
Problem
umgehen
sollte.
She
didn't
know
what
to
do
with
the
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
kann
man
das
Problem
also
umgehen?
So
how
do
we
get
around
this
problem?
TED2020 v1
Ich
muss
noch
mit
einem
örtlichen
Problem
umgehen.
I
need
to
deal
with
a
local
problem.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Weg,
dieses
Problem
zu
umgehen.
There's
another
way
around
this
problem.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
mit
ihrem
Problem...
umgehen.
We
know
how
to
control
her
problem.
OpenSubtitles v2018
Wie
können
wir
dieses
Problem
umgehen?
So
how
do
you
get
around
that?
TED2020 v1
Durch
Aggregation
auf
nationaler
Ebene
läßt
sich
das
Problem
nicht
umgehen.
Aggregation
at
national
level
would
not
circumvent
this
problem.
EUbookshop v2
Um
dieses
Problem
zu
umgehen,
sind
wir
von
95%
ausgegangen.
To
avoid
this
problem,
we
have
used
95%.
The
EUbookshop v2
Um
dieses
Problem
zu
umgehen,
könnte
man
eine
logistische
Funktion
ermitteln.
A
logistical
function
could
be
estimated
to
avoid
this
problem.
EUbookshop v2
Daher
wurde
versucht,
durch
spezielle
Verfahrensweisen
dieses
Problem
zu
umgehen.
Attempts
have
therefore
been
made
to
avoid
this
problem
by
special
procedures.
EuroPat v2
Es
gibt
bereits
verschiedene
Lösungsvorschläge,
um
dieses
Problem
zu
umgehen.
Various
solutions
have
already
been
proposed
in
order
to
circumvent
this
problem.
EuroPat v2
Um
dieses
Problem
zu
umgehen,
könnte
man
eine
logistische
Funktion
schätzen.
To
avoid
this
problem
we
could
estimate
a
logistic
function.
EUbookshop v2
Nein,
nein,
ich
hätte
das
Problem
vorsichtig
umgehen
können.
No,
no,
I
could
have
carefully
skirted
the
issue.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
Sie...
das
Problem
umgehen.
Well,
maybe
you
can
think
of
a
way
around
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
das
Problem
umgehen,
sonst
verhungert
dieses
Städtchen.
We
cannot
solve
the
problem,
but
we
can
get
round
it.
We
have
to.
Otherwise,
this
town
will
starve.
OpenSubtitles v2018
Wie
sollen
wir
mit
dem
Problem
umgehen?
How
shall
we
deal
with
the
problem?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
würdest
du
mit
dem
Problem
umgehen?
How
would
you
deal
with
the
problem?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
würden
Sie
mit
dem
Problem
umgehen?
How
would
you
deal
with
the
problem?
Tatoeba v2021-03-10
Hier
ist
niemand,
der
mit
dem
Problem
umgehen
kann.
There's
no
one
here
who
can
deal
with
the
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
können
Sie
dieses
Problem
umgehen?
How
you
can
get
around
this
problem
CCAligned v1
Sehen
wir
uns
genauer
an,
wie
wir
mit
diesem
Problem
umgehen.
Let's
see
in
more
detail
how
to
deal
with
this
problem.
ParaCrawl v7.1
Synthetische
Zucker
können
dieses
Problem
umgehen
und
sind
daher
wirksamer.
Synthetic
carbohydrates
can
avoid
this
problem
and
are
more
effective
as
a
result.
ParaCrawl v7.1
Um
dieses
Problem
zu
umgehen,
Sie
sollten
ein
OS-Update
durchführen..
To
overcome
this,
you
should
perform
an
OS
update.
ParaCrawl v7.1