Translation of "Problem überwinden" in English

Das Projekt LEADER sollte effizientere Hilfe bieten, um das Problem zu überwinden.
The LEADER project should deliver more efficient aid in order to overcome the problem.
Europarl v8

Doch die USA fanden einen Weg, dieses Problem trickreich zu überwinden.
Yet the US found a way to finesse this problem.
News-Commentary v14

Ein neuer Governance-Prozess muss dieses Problem überwinden.
A new governance process must overcome this.
TildeMODEL v2018

Die vom IRC­Netzwerk angebotenen Dienstleistungen können helfen, dieses Problem zu überwinden.
As one Finnish inventor has discovered, the service offered by the Innovation Relay Centre network can help to overcome this problem.
EUbookshop v2

Externe Einrichtungen werden oft benutzt, um dieses Problem zu überwinden.
Use of off-site facilities is often used as a means of overcoming this problem.
EUbookshop v2

Wir können das Problem ohne Schwierigkeiten überwinden.
We can get over the problem without difficulty.
Tatoeba v2021-03-10

Um das Problem zu überwinden, kommen hauptsächlich folgende Abhilfen in Frage:
In order to combat the problem, the following counter-measures are indicated:
EuroPat v2

Daher müssen wir dieses Problem überwinden.
That is why we must overcome this problem.
Europarl v8

Agoraphobie - wie das Problem zu überwinden?
Agoraphobia - How to Overcome the Problem?
CCAligned v1

Ich formatierte meine Tabletten SD-Karte, um das Problem zu überwinden.
I formatted my Tablets SD card to overcome the problem.
ParaCrawl v7.1

Es benötigte viele verschiedene Prüfungen, bevor ich ein Problem überwinden konnte.
It took many tests from different angles before I could overcome a problem.
ParaCrawl v7.1

Um dieses Problem zu überwinden, müssen wir das Gehirn buchstäblich dazu zwingen.
To overcome this problem, we need to literally force the brain to do it.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher Aufgabe der Erfindung dieses Problem zu überwinden.
It is therefore an object of the invention to overcome this problem.
EuroPat v2

Es ist daher Aufgabe der Erfindung, dieses Problem zu Überwinden.
The object of the invention is therefore to overcome this problem.
EuroPat v2

Es ist daher Aufgabe der Erfindung oben genanntes Problem zu überwinden.
Therefore, it is an object of the invention to overcome the abovementioned problem.
EuroPat v2

Es ist daher Aufgabe der Erfindung, dieses Problem zu überwinden.
Therefore, it is an object of the invention to overcome this problem.
EuroPat v2

Es ist daher Aufgabe oben genanntes Problem zu überwinden.
It is therefore an object to overcome the problem described above.
EuroPat v2

Lass uns zusammenkommen und wir können helfen, dein Problem zu überwinden!
Lets get together and we can help overcome your problem !
CCAligned v1

Folgen Sie einfach diesen Schritten, und man kann leicht das Problem überwinden.
Simply follow these steps, and you can easily overcome the issue.
ParaCrawl v7.1

Forschung setzt in vorzeitige Ejakulation und wie man dieses verheerende Problem zu überwinden.
Research continues into premature ejaculation and how to overcome this devastating issue.
ParaCrawl v7.1

Kann mir bitte jemand helfen, mein Problem zu überwinden?
Can someone please help me to get over my problem?
ParaCrawl v7.1

Lösungen, wie dieses Problem zu überwinden sind wie folgt: Anzeige Inhalt ?
Solutions how to overcome this problem are as follows: Display content ?
ParaCrawl v7.1

Lösung für das obige Problem zu überwinden,
Solution to overcome the above problem
ParaCrawl v7.1

Forschung geht in die vorzeitige Ejakulation und wie dieses verheerenden Problem zu überwinden.
Research continues into premature ejaculation and how to overcome this devastating issue.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie eine Ahnung, wie man von diesem Problem zu überwinden?
Do you have any idea how to overcome from this issue?
ParaCrawl v7.1

Und sie brauchen, um eine angemessene Lösung für dieses Problem zu überwinden.
So they need to find a proper solution to overcome this issue.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Behörden sich bemühen, das Problem zu überwinden.
Although the authorities make efforts to overcome the problem.
ParaCrawl v7.1

Wie man mit dieser Datenverlust Problem zu überwinden?
How to overcome this data loss issue?
ParaCrawl v7.1