Translation of "Probleme überwinden" in English

Es ist nicht leicht, die Probleme zu überwinden.
It is not easy to overcome the problems.
Europarl v8

Manche mögen bestimmte Probleme einfacher überwinden als andere.
Some may overcome certain problems more easily than others.
Europarl v8

Dies Art, Probleme zu überwinden, ist falsch.
This way of solving problems is the wrong one.
Europarl v8

Ziel des Entwurfs ist es, die genannten Probleme zu überwinden.
The intention of the proposal is to remove the problems mentioned earlier.
Europarl v8

Wir erreichen also das Potential, diese Probleme zu überwinden.
So we are gaining the potential to overcome these problems.
TED2013 v1.1

Doch mit kompetenter Führung und konstruktiver Zusammenarbeit kann Ägypten seine aktuellen Probleme überwinden.
But, with enlightened leadership and constructive cooperation, Egypt can overcome its current troubles.
News-Commentary v14

Er hat ein paar Probleme, sie zu überwinden.
He's having a little trouble negotiating it.
OpenSubtitles v2018

Nun, weil ich glaube, dass wahre Liebe alle Probleme überwinden kann.
Well, because I believe that true love can overcome any problem.
OpenSubtitles v2018

Von Anfang an hatten wir 2 Probleme zu überwinden.
From the beginning we've had two major obstacles to overcome.
OpenSubtitles v2018

So schien es, als würde Masaryk scheinbar alle unlösbaren politischen Probleme überwinden.
Such universal respect enabled Masaryk to overcome seemingly irresolvable political problems.
WikiMatrix v1

Bei der Erreichung dieses Ziels sind zwei Probleme zu überwinden.
Perhaps the best example of these problems is noise.
EUbookshop v2

Um diese Probleme zu überwinden, haben einige Evaluatoren alternative Konzepte ausgearbeitet.
To overcome these difficulties, some evaluators developed alternative approaches: the Irish OP evaluators have distinguished between equity and competitiveness oriented cofinanced expenditure, and then compared the amounts programmed for 94-96 with developments in national, non cofinanced expenditure.
EUbookshop v2

Auf diesem sich ständig entwickelnden Gebiet sind jedoch zahlreiche Probleme zu überwinden.
However, in a policy sector which is in a permanent state of flux, there are numerous problems which have to be overcome.
EUbookshop v2

Jedes Paar hat seine Probleme zu überwinden.
Every couple has its share of problems.
OpenSubtitles v2018

Wir wurden zusammengebracht, um Probleme zu überwinden.
Our captors have placed us here and devised obstacles for us to overcome.
OpenSubtitles v2018

Die Gleichgültigkeit oder potentielle Probleme zu überwinden.
Overcome the indifference or potential problems.
CCAligned v1

Wie die Patentierbarkeit Probleme zu überwinden?
How to overcome the patentability issues?
CCAligned v1

Manchmal gibt es einfach zu viele Probleme zu überwinden.
Sometimes there are simply too many problems to overcome.
ParaCrawl v7.1

Und einige von ihnen werden nicht alle ihre Probleme überwinden.
And, for some, they will not overcome all of their problems.
ParaCrawl v7.1

An dieser Situation benötigen Sie einen MOV-Reparatur-Software, um solche Probleme zu überwinden.
At this situation you need MOV repair software to overcome such problems.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung war es deshalb, solche Probleme zu überwinden.
The object of the present invention was, therefore, to overcome such problems.
EuroPat v2

Es sind verschiedene Ansätze vorgestellt worden, um diese Probleme zu überwinden.
There have been a variety of proposals to overcome these problems.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, die genannten Probleme zu überwinden.
It is an object of the invention to overcome the abovementioned problems.
EuroPat v2

Wie hat dir Pole geholfen deine Probleme zu überwinden?
How did Pole help you to overcome your problems?
CCAligned v1

Haartransplantation kann durchgeführt werden, um diese folgende Probleme zu überwinden:
Hair Transplantation can be conducted to overcome the following baldness or hair problems:
CCAligned v1