Translation of "Pro jahr" in English
Des
Weiteren
möchte
das
Parlament,
dass
pro
Jahr
zwei
Gipfel
stattfinden.
The
Parliament
also
wants
two
summits
to
take
place
every
year.
Europarl v8
Steuerbetrug
und
Steuerhinterziehung
senken
das
BIP
um
rund
200
Milliarden
EUR
pro
Jahr.
Tax
fraud
and
evasion
result
in
poorer
GDP
results
to
the
tune
of
around
EUR
200
billion
a
year.
Europarl v8
Das
wird
den
Steuerzahler
zusätzlich
EUR
13,4
Millionen
pro
Jahr
kosten.
This
will
cost
taxpayers
an
additional
EUR
13.4
million
per
year.
Europarl v8
Zurzeit
sind
es
500
Milliarden
Kubikmeter
pro
Jahr.
It
is
currently
500
billion
cubic
metres
per
year.
Europarl v8
Experten
veranschlagen
diesen
auf
mehr
als
150
Milliarden
ECU
pro
Jahr.
Experts
estimate
this
at
more
than
ECU
150
billion
a
year.
Europarl v8
Das
Verkehrsaufkommen
nimmt
pro
Jahr
um
etwa
7-10
%
zu.
Transport
is
growing
by
about
7
%
to
10
%
per
year.
Europarl v8
Das
ist
1
EUR
pro
europäischem
Bürger
pro
Jahr
Laufzeit
des
Programms.
It
is
EUR
1
per
European
citizen
per
year
of
the
programme.
Europarl v8
Die
Abfallmengen
sind
in
1000
Tonnen
pro
Jahr
anzugeben,
mit
drei
Dezimalstellen.
The
amounts
of
waste
are
expressed
in
1000
tonnes
per
year,
with
three
decimal
positions.
DGT v2019
Die
Aphrometer
müssen
regelmäßig
(mindestens
einmal
pro
Jahr)
geprüft
werden.
Aphrometers
must
be
checked
regularly
(at
least
once
a
year).
DGT v2019
Das
entspricht
32
Mio.
EUR
pro
Jahr.
That
equates
to
EUR
32
million
per
year.
Europarl v8
Das
sind
30
Mrd.
EUR
pro
Jahr.
That
is
EUR
30
billion
per
annum.
Europarl v8
Im
Siebten
Forschungsrahmenprogramm
sind
886
Millionen
Euro
pro
Jahr
für
die
Energieforschung
vorgesehen.
The
Seventh
Framework
Programme
for
Research
provides
for
EUR
886
million
per
annum
for
energy
research.
Europarl v8
Eine
Ausweitung
würde
pro
Verlängerungswoche
im
Jahr
17,4
Millionen
Euro
kosten.
Extending
this
would
cost
EUR
17.4
million
per
year
for
each
further
week.
Europarl v8
Allein
für
Europa
würden
wir
über
200
Milliarden
pro
Jahr
reden.
For
Europe
alone
we
are
talking
about
EUR
200
billion
per
year.
Europarl v8
Laut
Schätzungen
belaufen
sich
diese
auf
rund
800
Mio.
EUR
pro
Jahr.
They
are
estimated
at
around
EUR
800
million
per
year.
Europarl v8
Die
Gesundheit
kostet
in
Frankreich
12.000
Francs
pro
Person
und
Jahr.
Health
in
France
costs
12
000
francs
per
person
per
year.
Europarl v8
Pro
Jahr
gibt
es
in
Europa
rund
548
000
Tabaktote.
There
are
some
548,
000
tobacco-related
deaths
per
annum
in
Europe.
Europarl v8
In
der
Gemeinschaft
ereignen
sich
bekanntlich
mehr
als
500
000
Autounfälle
pro
Jahr.
As
you
know,
more
than
500,000
car
accidents
occur
within
the
Community
every
year.
Europarl v8
Pro
Jahr
pumpen
die
OECD-Länder
über
hundert
Milliarden
Dollar
in
die
Entwicklungshilfe.
The
OECD
countries
pump
over
USD
100
billion
per
annum
into
development
aid.
Europarl v8
Jeder
EU-Bürger
produziert
durchschnittlich
25
kg
Elektronikabfall
pro
Jahr.
On
average,
each
EU
citizen
produces
25
kg
of
electronic
waste
every
year.
Europarl v8
Portugal
wird
der
Europäische
Union
etwa
3
Mrd.
EUR
Zinsen
pro
Jahr
zahlen.
Portugal
will
pay
the
European
Union
around
EUR
3
billion
in
interest
per
year.
Europarl v8
Insgesamt
war
die
vereinbarte
Marktöffnung
auf
ca.
350
Mio.
ECU
pro
Jahr
veranschlagt.
The
total
value
of
the
contracts
covered
by
the
market
liberalization
measures
that
were
agreed
is
put
at
some
ECU
350
billion
per
year.
Europarl v8
Die
Vision
besteht
in
null
Verletzten
und
null
Toten
pro
Jahr.
Our
vision
is
to
achieve
zero
injuries
and
zero
deaths
in
one
year.
Europarl v8
Internationale
Investitionen
belaufen
sich
auf
Beträge
von
einigen
tausend
Milliarden
Dollar
pro
Jahr.
International
investments
represent
thousands
of
billions
of
dollars
a
year.
Europarl v8
Mindestens
10
%
der
Fälle
pro
Jahr
könnten
auf
diese
Weise
abgewickelt
werden.
Perhaps
10
%
more
cases
a
year
could
be
handled.
Europarl v8
Allein
in
schwedischen
Gewässern
geschieht
dies
mehrere
hundert
Mal
pro
Jahr.
In
Swedish
waters
alone,
there
are
hundreds
of
discharges
of
this
type
every
year.
Europarl v8
Erwiesenermaßen
ist
nämlich
ein
Prozentpunkt
zusätzlich
pro
Jahr
bereits
nur
sehr
schwer
erreichbar.
Indeed,
it
has
become
apparent
that
one
extra
percentage
point
per
year
will
be
quite
difficult
enough
to
achieve.
Europarl v8