Translation of "Tag pro jahr" in English
Im
Durchschnitt
erhält
jeder
Beschäftigte
einen
Tag
formale
Fortbildung
pro
Jahr.
On
average,
every
employee
receives
1
day
of
formal
training
a
year.
EUbookshop v2
Ich
komme
nur
mit
etwa
einem
Tag
pro
Jahr
am
Strand
klar.
I
can
only
handle
about
one
day
a
year
at
the
beach.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
der
Anwendungszyklus
(Zeitdauer
pro
Tag
/
Woche
/
Jahr)
What
is
the
cycle
time
(length
of
time
per
day
/
week
/
year)
ParaCrawl v7.1
Man
kann
24
Stunden
pro
Tag,
365
Tage
pro
Jahr
handeln.
This
means
they
can
trade
24
hours
a
day,
365
days
a
year.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
streamming
24
Stunden
pro
Tag,
365
Tage
pro
Jahr.
It's
streamming
24
hours
a
day
365
days
a
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Fortbildung
dauert
35
Stunden
alle
fünf
Jahre,
was
einem
Tag
Fortbildung
pro
Jahr
entspricht.
Periodic
training
will
be
for
35
hours
every
five
years,
about
the
equivalent
of
one
day's
training
a
year.
TildeMODEL v2018
Wer
einen
Desktop
acht
Stunden
pro
Tag
nutzt,
verbraucht
pro
Jahr
rund
350
Kilowattstunden.
A
desktop
PC
that's
up
and
running
eight
hours
a
day
consumes
about
350
kWh
of
electricity
per
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Rezeption
ist
24
Stunden
am
Tag,
365
Tage
pro
Jahr
um
Ihnen
zu
helfen.
The
reception
is
open
24
hours
per
day,
365
days
per
year
to
help
you.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
1.1.2000
sind
sie
24
Stunden
pro
Tag,
365
Tage
pro
Jahr
offen.
Since
the
1.1.2000,
they
are
open
24
hours
per
day,
365
days
per
year.
ParaCrawl v7.1
Erstens
wird
der
weltweite
Erdölverbrauch
bei
dem
heutigen
Entwicklungstempo
von
77
Millionen
Barrel
pro
Tag
im
Jahr
2000
in
20
Jahren
bei
115
Millionen
Barrel
liegen,
das
heißt,
er
wird
sich
nahezu
verdoppeln.
First,
at
current
rates,
the
worldwide
consumption
of
oil
will
rise
from
77
million
barrels
a
day
in
2000
to
115
million
barrels
in
20
years,
i.e.
it
will
almost
double.
Europarl v8
Das
sind
jedes
Mal
5
Cent,
mal
3.000
Autos
pro
Tag,
insgesamt
51.000$
pro
Jahr.
That's
five
cents
each,
and
times
3,000
cars
per
day,
that's
$51,000
per
year.
TED2013 v1.1
Median
von
5,8
Jahren
nach
Verabreichung
von
Glybera)
teilnahmen,
zeigten
eine
Reduzierung
von
Krankenhausaufenthalten
um
1
Tag
pro
Patient
pro
Jahr
im
Vergleich
zur
gleichen
Zeitspanne
vor
der
Verabreichung.
Further
follow-up
of
patients
who
took
part
in
study
CT-AMT-11-03
(to
a
median
of
5.8
years
after
exposure
to
Glybera)
has
shown
a
reduction
in
hospital
stay
of
1
day
per
patient
per
year
when
compared
to
the
same
length
of
time
prior
to
exposure.
ELRC_2682 v1
Tatsächlich
sind
diese
Berichte
eine
Herausforderung
für
den
bestehenden
Ansatz,
der
weiterhin
über
eine
Milliarde
Menschen
unter
der
Armutsgrenze
leben
lässt
(definiert
als
das
Kaufkraftäquivalent
von
1,25
USD
pro
Tag
im
Jahr
2005)
und
in
den
meisten
Ländern
nicht
zu
einer
Steigerung
des
Wirtschaftswachstums
geführt
hat.
Indeed,
these
reports
challenge
the
prevailing
approach,
which
has
left
more
than
one
billion
people
living
below
the
poverty
line
(defined
as
the
purchasing-power-parity
equivalent
of
$1.25
per
day
in
2005),
and
has
failed
to
prevent
economic
growth
from
stalling
in
most
countries.
News-Commentary v14
Die
Förderung
in
dieser
Region
könnte
sich
in
den
kommenden
20
Jahren
von
7,8
Mio.
Barrel
pro
Tag
im
Jahr
2000
auf
14
Mio.
Barrel
pro
Tag
im
Jahr
2020
verdoppeln.
Production
in
this
region
could
double
over
the
next
20
years
from
7.8
billion
barrels
a
day
in
2000
to
14
million
barrels
a
day
in
2020.
TildeMODEL v2018
Die
Mobilität
der
Personen,
die
von
17
Kilometer
pro
Tag
im
Jahr
1970
auf
35
Kilometer
im
Jahr
1998
gestiegen
ist,
wird
als
Besitzstand
angesehen
und
sogar
als
Recht
beansprucht.
Personal
mobility,
which
increased
from
17
km
a
day
in
1970
to
35
km
in
1998,
is
now
more
or
less
seen
as
an
acquired
right.
TildeMODEL v2018
Ein
Überwachungszeitraum
von
mindestens
einem
Tag
pro
Jahr
soll
die
für
eine
am
persönlichen
Bedarf
des
Prüfers
ausgerichtete
Weiterbildung
notwendigen
Daten
liefern.
A
period
of
observation
lasting
at
least
1
day
a
year
should
provide
the
necessary
information
to
target
the
periodic
training
according
to
the
personal
needs
of
the
examiner.
TildeMODEL v2018
Mit
650
Zügen
pro
Tag
im
Jahr
2007
zählt
der
Korridor
zwischen
Mannheim
und
Frankfurt
am
Main
bzw.
Mainz
mit
der
Riedbahn,
der
Main-Neckar-Bahn
und
der
Bahnstrecke
Mainz–Ludwigshafen
heute
zu
den
meistbelasteten
deutschen
Bahnstrecken.
With
650
trains
per
day
(as
of
2007),
the
corridor
between
Mannheim
and
Frankfurt/Mainz
is
one
of
the
busiest
lines
in
Germany.
WikiMatrix v1
Hierzu
wurden
die
Folgen
einer
Steigerung
des
lebenslangen
Lernens
um
einen
Tag
pro
Jahr
und
Angestellten
berechnet,
wozu
eine
Erhöhung
der
öentlichen
Ausgaben
um
25
%
erforderlich
wäre.
The
results
are
based
on
calculations
of
the
impact
of
increasing
LLL
by
one
day
per
year,
per
person
in
the
workforce;
this
would
require
a
25%
increase
in
spending
on
public
LLL.
EUbookshop v2
Eine
JAE
entspricht
der
Arbeit
einer
vollzeitlich
beschäftigten
Person,
d.h.
mindestens
1
800
Arbeitsstunden
im
Jahr
(8
Stunden
pro
Tag,
225
Tage
pro
Jahr).
One
AWU
is
equivalent
to
the
work
of
one
full-time
employee,
i.e.
a
minimum
of
1
800
hours
of
work
per
year
(8
hours
a
day
for
225
days
a
year).
EUbookshop v2
Bei
einer
Steigerung
des
lebenslangen
Lernens
um
einen
Tag
pro
Jahr
und
Erwerbstätigen
wird
folgende
Wirkung
prognostiziert:
Based
on
an
increase
in
LLL
by
one
extra
day
per
year
per
person
in
the
workforce
the
following
impacts
are
anticipated:
EUbookshop v2
Es
dürfen
in
der
Regel
nicht
mehr
als
zwei
Überstunden
pro
Tag
bzw.
200
pro
Jahr
geleistet
werden.
Overtime
working
may
not
as
a
rule
exceed
two
hours
a
day
and
200
hours
a
year.
EUbookshop v2
Man
spricht
von
'kürzerer
Arbeitszeit'
pro
Tag,
pro
Woche,
pro
Jahr
oder
Dienstzeit
allgemein.
It
involves
'shorter
working'
per
day,
week,
year
and
working
life.
EUbookshop v2
Die
Übersicht
über
die
Betriebskosten
der
Verarbeitungsanlage
und
die
Gemein-
und
Verwaltungskosten
beruht
auf
einer
Auslegungskapazität
von
1.370
Tonnen
pro
Tag
(500.000
Tonnen
pro
Jahr),
wo
bei
eine
Verfügbarkeit
der
Anlage
von
90
%
und
ein
Betrieb
an
365
Tagen
im
Jahr
unterstellt
wird.
The
operating
cost
summary
for
the
processing
facility
and
the
G
&
A
costs
is
based
on
a
processing
design
rate
of
1,370
t/d
(500,000
tonnes
per
year)
with
an
availability
of
90%
and
365
operating
days
per
year
resulting
in
an
effective
annual
production
rate
pf
450,000
tonnes
.
ParaCrawl v7.1
Im
Verlauf
von
Obamas
Amtszeit
ließ
sein
Militär
34
Bomben
pro
Tag
fallen,
12.500
pro
Jahr.
Over
the
course
of
Obama's
time
in
office,
his
military
dropped
34
bombs
per
day,
12,500
per
year.
ParaCrawl v7.1