Translation of "Private gelder" in English
Es
werden
dann
auch
private
Gelder
für
die
Beitritte
freigemacht.
Private
finance
will
thus
be
released
for
accessions.
Europarl v8
Den
Kern
des
ETI-Konzeptes
bilden
private
Gelder.
Private
funding
is
central
to
the
EIT
concept.
TildeMODEL v2018
Durch
ÖPP
können
private
Gelder
mobilisiert
und
diese
mit
öffentlichen
Mitteln
zusammengeführt
werden.
PPPs
make
it
possible
to
mobilise
private
funds
and
to
pool
them
with
public
resources.
TildeMODEL v2018
Es
fließen
schon
mehr
öffentliche
und
private
Gelder
der
Entwicklung
der
Bestrahlungstechnik
zu.
More
public
and
private
money
is
being
devoted
to
the
development
of
irradiation
technology.
EUbookshop v2
Seit
Jahren
fließen
öffentliche
wie
private
Gelder
in
die
Nanoforschung.
Public
and
private
funds
have
been
flowing
into
nanotechnology
research
for
years.
ParaCrawl v7.1
Gedser
Kirche
-
Danmmarks
südlichste
Kirche
-
für
private
Gelder
gesammelt
gebaut.
Gedser
Church
-
Danmmarks
southernmost
church
-
built
for
private
funds
collected.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Rechtsform
werden
Stiftungen
private
Gelder
für
gemeinnützige
Zwecke
leichter
innerhalb
der
EU
transferieren
können.
This
legal
form
will
allow
foundations
to
more
efficiently
channel
private
funds
to
public
benefit
purposes
on
a
cross-border
basis
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
Minister
teilten
die
Ansicht,
dass
die
öffentlichen
Mittel
durch
private
Gelder
ergänzt
werden
sollten.
Many
ministers
shared
the
view
that
public
financing
should
be
complemented
by
private
money.
TildeMODEL v2018
Stiftungen
werden
damit
private
Gelder
leichter
für
Zwecke
des
Gemeinwohls
innerhalb
der
EU
transferieren
können.
It
will
allow
foundations
to
more
efficiently
channel
private
funds
to
public
benefit
purposes
on
a
cross-border
basis
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
ein
eingetragener
Verein
gegründet,
um
öffentliche
und
private
Gelder
zu
zu
erhalten.
A
civil
association
was
created
to
receive
funds
from
both
public
and
private
sources.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
niemals
eine
leichte
Aufgabe,
für
ein
öffentliches
Gut
private
Gelder
einzusammeln.
It
is
never
an
easy
task
to
collect
private
money
for
the
public
good.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wenig
sollte
sie
vergessen,
die
Landwirte
daran
zu
erinnern,
dass
es
sich
bei
den
Mitteln
für
die
ländliche
Entwicklung
nicht
um
private
Gelder
der
Landwirte
handelt.
It
should
remember
also
to
remind
agriculturalists
that
the
rural
development
funds
do
not
constitute
agriculturalists'
own
private
money.
Europarl v8
Diese
Zentren
werden
sich
den
Löwenanteil
an
den
Forschungsprogrammen
sichern,
die
als
Kanäle
für
öffentliche
und
private
Gelder
dienen
werden.
These
centres
will
secure
the
lion's
share
of
the
research
programmes,
which
will
be
channels
for
public
and
private
funds.
Europarl v8
Ich
setze
hier
sehr
auf
die
schon
angesprochenen
innovativen
Möglichkeiten
und
Ansätze,
auch
private
Gelder
einzusetzen,
um
Projekte
früher
als
sonst
möglich
umzusetzen,
zum
einen
im
Sinne
der
Wirtschaft,
im
Sinne
der
Beschäftigung,
aber
vor
allem
auch
im
Sinne
der
Umwelt
und
der
Bevölkerung
an
vielen
Transitrouten.
I
have
great
confidence
here
in
the
innovative
potential
and
approaches,
mentioned
earlier,
of
making
use
of
private
funds,
too,
so
that
projects
can
be
implemented
more
quickly
than
would
otherwise
have
been
possible,
not
only
in
the
interests
of
the
economy
and
of
job
creation,
but
also,
in
particular,
of
the
environment
and
the
people
living
along
many
transit
routes.
Europarl v8
Zweifellos
entsprechen
sie
äußerst
realen
Bedürfnissen,
aber
wenn
man
vorrangig
auf
private
Gelder
zurückgreift,
wird
die
Tragweite
dieser
Vorhaben
beträchtlich
eingeschränkt.
There
is
no
doubt
that
they
correspond
to
very
real
needs,
but
by
mainly
using
private
capital,
the
scope
of
them
is
being
significantly
limited.
Europarl v8
Bemühungen,
an
diesem
Damm
die
Stromerzeugung
wiederaufzunehmen,
waren
trotz
Unterstützung
durch
private
Gelder
bisher
nicht
erfolgreich
(Stand
2005).
Private
funds
have
been
spent
on
this
dam
to
rehabilitate
it
to
resume
electrical
power
production;
however,
this
has
not
proven
to
be
successful.
Wikipedia v1.0
Zu
diesem
Zweck
investiert
die
Regierung
staatliches
Kapital,
während
wohlhabende
Absolventen
im
Stil
amerikanischer
„Ehemaligen-Spender“
private
Gelder
einfließen
lassen.
To
that
end,
the
government
is
injecting
public
capital,
while
wealthy
graduates
are
pouring
in
private
money
in
the
style
of
American
alumni
donors.
News-Commentary v14
Zudem
brauchen
wir
bessere
Methoden,
um
private
Gelder
in
den
Ausbau
einer
nachhaltigen
Infrastruktur
etwa
für
Wind-
und
Sonnenenergie
zu
kanalisieren.
We
also
need
better
ways
to
channel
private
money
toward
sustainable
infrastructure,
such
as
wind
and
solar
power.
News-Commentary v14
Aber
der
Zugriff
armer
Länder
auf
private
Gelder
ist
mit
Risiken
verbunden,
die
bereits
im
Vorfeld
betont
werden
sollten,
bevor
sie
zu
akuten
Bedrohungen
werden.
But
low-income
countries’
access
to
private
lenders
comes
with
risks
that
should
be
highlighted
at
the
outset,
before
they
grow
into
imminent
threats.
News-Commentary v14
Das
bedeutet,
dass
zusätzliche
öffentliche
und
private
Gelder
in
tragfähige
Projekte
mit
einem
echten
Mehrwert
für
die
europäische
soziale
Marktwirtschaft
fließen
müssen.
This
means
channelling
extra
public
and
private
money
to
viable
projects
with
a
real
added
value
for
the
European
social
market
economy.
TildeMODEL v2018
Das
gemeinsame
FuE-
und
Innovationsprogramm
„AAL“
kombiniert
Gemeinschaftsmittel,
nationale
und
private
Gelder
zur
Verfolgung
innovativer
IKT-Lösungsansätze,
die
es
den
europäischen
Bürgern
erlauben,
einen
unabhängigen
und
guten
Lebensabend
zu
verbringen,
und
die
gleichzeitig
zur
allgemeinen
Tragfähigkeit
der
Pflege
beitragen
und
neue
wirtschaftliche
Chancen
für
die
europäischen
Unternehmen
schaffen.
The
AAL
Joint
R
&
D
and
Innovation
Programme
will
combine
Community,
national
and
private
resources
to
pursue
innovative
ICT
solutions
for
allowing
Europe's
citizens
to
age
independently
and
well,
while
contributing
to
the
overall
sustainability
of
their
care
and
providing
new
economic
opportunities
for
European
industry.
TildeMODEL v2018