Translation of "Privat veranlasst" in English
Sie
steht
frontal
in
Konflikt
mit
der
den
Wasserdienstleistungen
ursprünglich
zugrunde
gelegten
wirtschaftlichen
Logik,
welche
die
Betreiber
-
egal
ob
öffentlich
oder
privat
-
dazu
veranlasst,
möglichst
viel
Wasser
zu
verkaufen.
This
is
in
complete
contradiction
with
the
economic
rationale
on
which
these
services
were
built
and
which
encourages
public
and
private
operators
to
increase
the
volume
of
water
they
sell.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
mir
also
sicher,
daß
die
Notwendigkeit
der
Mobilisierung
finanzieller
Mittel
für
die
Verbesserung
der
Qualität
der
Projekte,
aber
auch
für
die
Erhöhung
der
wirtschaftlichen
Effizienz,
die
die
Länder
der
Europäischen
Union
zur
Herstellung
vielfältiger
Partnerschaften
zwischen
öffentlichem
und
privatem
Sektor
veranlaßt
hat,
nun
einen
ernsthaften
Anreiz
für
entsprechende
Bemühungen
in
Mittel-
und
Osteuropa
darstellen
wird.
Consequently,
I
am
sure
that
the
need
to
mobilise
financial
resources
to
improve
the
quality
of
the
projects,
but
also
to
increase
economic
productivity,
which
led
the
EU
countries
to
set
up
various
partnerships
involving
the
public
and
private
sectors,
will
now
provide
an
important
incentive
for
similar
efforts
in
Central
and
Eastern
Europe.
Europarl v8
Die
gewaltigen
Kursverluste
an
den
Börsen
haben
jedoch
die
privaten
Haushalte
dazu
veranlasst,
trotz
geringer
Verzinsung
und
Kapitalerosion
sicherere
Investitionen
in
traditionelle
Spareinlagen
zu
suchen.
The
huge
losses
sustained
by
stock
markets
have,
however,
encouraged
families
to
seek
more
secure
investment
in
conventional
savings
deposits
despite
low
return
and
erosion
of
capital.
TildeMODEL v2018
Private
Verbraucher
werden
veranlasst,
gegebenenfalls
für
bessere
Lüftung
zu
sorgen,
gewerbliche
Anwender,
gegebenenfalls
eine
Schutzmaske
zu
tragen.
The
warning
to
use
a
mask
under
poor
ventilation
conditions
will
encourage
consumers
to
improve
ventilation
and
ensure
that
professionals
use
a
mask
where
necessary.
TildeMODEL v2018
Trotz
der
substantiellen
Auswirkungen
des
Budgetkonsolidierungsprogramms
der
Jahre
1996-1997
auf
das
Einkommen
der
privaten
Haushalte
könnten
die
Aussichten
auf
eine
nachhaltige
Verbesserung
der
öffentlichen
Finanzen
die
privaten
Haushalte
veranlaßt
haben,
die
Einkommenssenkungen
nur
als
vorübergehend
zu
betrachten.
This
relative
smoothness
is,
however,
mainly
due
to
construction
investment
while
equipment
investment
displays
similar
volatility
than
in
other
countries
(Graphs
1.1.11
and
1.1.12).
The
rather
smooth
behaviour
of
construction
investment
is
indicative
of
the
government's
stabilisation
policy
and
the
role
assigned
to
the
construction
sector
in
this
context.
EUbookshop v2
Da
die
Brutto-Gesamtverschuldung
des
Staates
bereits
bei
238
Prozent
des
BIP
liegt,
besteht
mancherorts
die
Sorge,
Japan
stünde
einer
Bedrohung
durch
wirtschaftliche
und
finanzielle
Entwurzelung
gegenüber,
wenn
ein
gescheitertes
wirtschaftspolitisches
Experiment
den
–
traditionell
sehr
auf
nationales
Terrain
bezogenen
-
privaten
Sektor
veranlasst,
sich
aus
Japan
zurückzuziehen.
With
gross
overall
government
debt
already
at
238%
of
GDP,
some
worry
that
Japan
would
face
the
threat
of
economic
and
financial
dislocation
were
a
failed
policy
experiment
to
lead
its
private
sector
–
which
traditionally
has
displayed
an
enormous
home
bias
–
to
disinvest
from
Japan.
News-Commentary v14