Translation of "Preise sind gesunken" in English

Lediglich 41 % glauben, dass die Preise gesunken sind.
However, only 41% believe that prices have gone down.
TildeMODEL v2018

Die Preise für Baumaterialien sind gesunken, ebenso die Lohnkosten.
Price of labour and materials has come down.
CCAligned v1

Die Preise für Landwirtschaftsprodukte sind gesunken.
Market prices were scrapped in 1999.
ParaCrawl v7.1

Der Wettbewerb hat zugenommen, die Preise sind gesunken, es gibt mehr Innovationen und Wahlmöglichkeiten.
Competition has increased, prices have fallen, and there is more innovation and choice.
Europarl v8

In Schweden hat sich dieser Markt schrittweise eingepegelt, wobei die Preise erheblich gesunken sind.
In Sweden, the market adjusted gradually and prices have fallen significantly.
Europarl v8

Die Preise für Lebensmittel und Kraftstoffe sind gestiegen, aber die Preise für Immobilien sind gesunken.
Food and fuel prices are up, but housing prices are down.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Preise gesunken sind, werden sie nicht mehr auf das relativ niedrige Niveau zurückkehren, das sie vorher hatten.
Although they have gone down, prices will not return to the relatively low level they were at before.
Europarl v8

Im Bericht wird außerdem darauf hingewiesen, daß die Verteilung zwischen den Inseln die Lieferkosten beträchtlich erhöht, unter anderem wegen des Mangels an geeigneten Hafeninfrastrukturen, und korrekterweise erwähnt, daß die Höhe der Beihilfen von einzelnen Entscheidungen der POSEI abhängen muß, die die Schwierigkeiten der Regionen und nicht die Schwankungen der Getreidepreise auf dem Weltmarkt berücksichtigen (diese Preise sind gesunken, und somit ist auch die Höhe der Beihilfen beträchtlich gesunken, ohne daß sich etwas an den Problemen der Regionen geändert hätte).
The report also discusses the fact that the dispersed nature of islands considerably raises delivery costs, as does the absence of appropriate port infrastructures. It further states, correctly, that the level of subsidies must be stipulated in specific provisions in POSEI based on the difficulties to which the regions are subject and not on the fluctuating world prices of cereals (the drop in which has considerably reduced the level of subsidies, while the difficulties with which they must contend remain unchanged).
Europarl v8

Die Preise sind derart gesunken - und im Rahmen der Agenda 2000 wird sich das, was von diesen Preisen übrigbleibt, noch um 10 bis 30 % verringern -, so daß die Landwirte vom Markt fast weniger erwarten als von den Beihilfen aus dem Gemeinschaftshaushalt.
Prices have already decreased so much, and Agenda 2000 is going to carve another 10 to 30 % off what is left of them, so farmers almost expect to earn less in the market than they do from budgetary aid.
Europarl v8

Die Analyse der Daten einer der vier staatlichen Stellen, die elektronische Beschaffung eingeführt haben, zeigt, dass die Preise tatsächlich gesunken sind, in der Regel um 11,9%.
Analyzing data from one of the four agencies that have implemented e-procurement reveals that prices have indeed gone down, typically by 11.9%.
News-Commentary v14

Wie nicht anders zu erwarten, haben die Unternehmen, auf deren Märkten die Preise gesunken sind und die Marktanteile eingebüßt haben, die Intensität des Wettbewerbs stärker wahrgenommen.
As might be expected, the intensity of competition has been more strongly felt by the companies that have experienced lower prices in their markets and have seen their market share drop.
TildeMODEL v2018

Das schnellste Wachstum war in den Ländern zu verzeichnen, in denen es einen Wettbewerb alternativer Netze und eine Auswahl zwischen unterschiedlichen Betreibern gab, durch die auch die Preise gesunken sind.
Growth has been fastest in those countries where competition particularly from alternative networks has allowed a choice of providers and driven down prices.
TildeMODEL v2018

Während bei den meisten Produkten die Preise gesunken sind, gab es nur bei Obst (außer Zitrusfrüchten), Wein, Kartoffeln und Rindfleisch gegenüber dem Vorjahr Preisverbesserun­gen.
Whilst the prices of most products fell in 1998, the only sectors where producer prices were up on the previous year were fruit (with the exception of citrus fruit), wine, potatoes and beef/veal.
TildeMODEL v2018

Insgesamt sind das Angebot und der Konsum von Kokain und die damit verbundenen Probleme in Europa im letzten Jahrzehnt gestiegen, während die Preise gesunken sind.
Overall, cocaine supply, use and related problems in Europe have risen over the last decade, and prices have dropped.
EUbookshop v2

Seit die Europäische Union jedoch die Voraussetzungen für den Wettbewerb unter den Fluggesellschaften geschaffen hat, hat sich das Angebot an Flügen und Fluglinien deutlich erhöht und die Preise sind drastisch gesunken.
But since the European Union has enabled airlines to compete against each other, the numbers of flights and routes offered has grown hugely and the prices charged have fallen dramatically.
EUbookshop v2

Folglich sind die Auswirkungen für die Konsumenten (Haushalte und Unternehmen) offensichtlich und fassbar: es besteht die Möglichkeit, den Telekommunikationsanbieter frei zu wählen, die Preise sind gesunken und die Dienstleistungsqualität hat sich verbessert, obwohl diesbezüglich Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern festzustellen sind.
Consequently, results are very tangible in terms of the possibility for consumers (both households and business) to choose freely their telecommunications operators, as well the decline in prices and the improvement of the service quality, even though differences amongst countries persist.
EUbookshop v2

Als wir dieses Projekt starteten, waren derarti­ge Ausrüstungen sehr teuer, aber die Preise sind inzwischen so gesunken, daß zumindest einer der Industriepartner einen Kauf in Erwägung zieht".
When we first started this project, this type of equipment was very expensive, but prices have come down to the extent where at least one of the industrial partners is considering acquiring one."
EUbookshop v2

Die realen Preise sind leicht gesunken (­1,7 %), wobei allerdings die Entwicklung bei den einzelnen Produkten recht unterschiedlich verlief.
Real prices fell slighdy (-1.7%) despite a fairly disparate trend from product to product
EUbookshop v2

Die Auswirkungen für die Konsumenten (Haushalte und Unternehmen) sind offensichtlich und fassbar: es besteht die Möglichkeit, den Telekommunikationsanbieter frei zu wählen, die Preise sind gesunken und die Dienstleistungsqualität hat sich verbessert, obwohl diesbezüglich Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern festzustellen sind.
Consequently, results are very tangible in terms of the possibility for consumers (both households and business) to freely choose their telecommunications operators, as well as in terms of the decline in prices and the improvement of the service quality, even though differences amongst countries persist.
EUbookshop v2

Ich kann jedoch feststellen, daß meine Aussage stimmt, nämlich, daß in den Bereichen mit Wettbewerb die Preise gesunken sind, während es dort zu Preiserhöhungen gekommen ist, wo wir noch das Monopol haben.
However, I should like to affirm that it is exactly as I said, namely, that prices have fallen in areas where there is competition, whereas they have risen where there is still a monopoly.
Europarl v8

Die Preise sind gesunken, von Januar bis März wurde weniger angeliefert, weil die Quote vorher um mind. 5% überschritten wurde.
Prices have fallen; less milk was supplied between January and March because the quota had been exceeded by at least 5% before then.
ParaCrawl v7.1

Neben der Linkdelight.com vocuher code, profitieren auch Sie von niedrigen Preisen durch den Einkauf bei der Abfertigung der Kategorie der Speicher, wo die Preise gesunken sind, um so viel wie 80% Rabatt.
Beside the Linkdelight.com vocuher code, you can also benefit from low prices by shopping in the Clearance category of the store, where prices are dropped to as much as 80% discount.
CCAligned v1

Aber diese Wahl kann Deflationsrisiko in China erhöht haben, weil gesamten monetären Bedingungen haben ziemlich eng wie hergestellten Waren die Preise sind stark gesunken, blieb.
But that choice may have increased deflation risk within China, because overall monetary conditions have remained fairly tight as manufactured goods prices have plummeted.
ParaCrawl v7.1

Aber der Umstand, daß die Preise gesunken sind (eine gute Nachricht, die bedeutet, daß weniger Geld in die Taschen der Drogenhändler fließt), läßt vermuten, daß doch eine große Menge auf dem Markt ist.
But the fact that the price has come down (good news, because less money comes into the pockets of the traffickers), makes one think that there must be a great quantity of the stuff in circulation.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihr Haus zu refinanzieren Darlehens erfolgt in der Regel, wenn Preise sind gesunken und es daher von Vorteil zu tun.
If you are looking to refinance your home loan it is usually done when rates have dropped considerably therefore making it advantageous to do so.
ParaCrawl v7.1

Tintenstrahldrucker haben an Popularität und Leistung zugenommen, während sie im Preis erheblich gesunken sind.
Inkjet printers have grown in popularity and performance while dropping significantly in price.
ParaCrawl v7.1

Es wird festgestellt, daß für Getreide eines der wichtigsten Ergebnisse ist, daß die Erzeugerpreise in jüngster Zeit im Verhältnis zu den institutionellen Preisen signifikant gesunken sind.
The study shows that for cereals, one of the central results is that producer prices have recently declined significantíy relative to institutional prices.
EUbookshop v2