Translation of "Die preise sind" in English

Die derzeitigen hohen Preise sind für einige Menschen gut und für andere schlecht.
The current high prices are a good thing for some people and a bad thing for others.
Europarl v8

Marktinterventionen können nicht gerechtfertigt werden, wenn die Preise hoch sind.
Market intervention cannot be justified when prices are high.
Europarl v8

Die Preise sind unerschwinglich, die Formalitäten sind erniedrigend.
The prices are prohibitive and the procedures humiliating.
Europarl v8

Die Sojaimporte haben zugenommen, die Preise sind gestiegen.
Imports of soya have increased, as have the prices.
Europarl v8

Die Preise dafür sind innerhalb nur weniger Jahre um 50 % gestiegen.
Prices have risen by 50% in just a few years.
Europarl v8

Die Preise sind wieder am Steigen.
Prices are about to go up again.
Tatoeba v2021-03-10

Die Preise sind hier etwas hoch.
The prices here are a bit high.
Tatoeba v2021-03-10

Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zehn Jahren.
Prices are double what they were ten years ago.
Tatoeba v2021-03-10

Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zwei Jahren.
Prices are double what they were two years ago.
Tatoeba v2021-03-10

Die Preise sind höher als der Mount McKinley.
Prices have climbed higher than Mount McKinley.
Tatoeba v2021-03-10

Die Preise sind 2013 um ganze 28 Prozent gestiegen.
Prices rose by a whopping 28 percent in 2013.
Tatoeba v2021-03-10

So lange die Preise niedrig sind, bleiben neue Ölfunde im Boden.
As long as prices remain low, new discoveries will stay in the ground.
News-Commentary v14

Die Preise sind in drei Hauptkomponenten und in separate Teilkomponenten zu unterteilen.
Prices shall be subdivided into three main components and into separate sub-components.
DGT v2019

Die Preise sind in Landeswährung pro Gigajoule (GJ) anzugeben.
Prices shall be expressed in national currency per gigajoule (GJ).
DGT v2019

Die Preise sind in Landeswährung pro Kilowattstunde (kWh) anzugeben.
Prices shall be expressed in national currency per kilowatt-hour (kWh).
DGT v2019

Die hohen Preise sind jedoch ein vorübergehendes Phänomen.
High prices have been a temporary phenomenon however.
TildeMODEL v2018

Die Preise sind als nationale Durchschnittspreise anzugeben.
Prices are to be recorded as national average prices.
TildeMODEL v2018

Die Preise von Verkehrsleistungen sind für die Endkunden in einigen Fällen sogar gesunken.
Prices of transport for end-users have even in some cases decreased.
TildeMODEL v2018

Die Preise für Neufahrzeuge sind in den einzelnen Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich.
Prices of new cars vary substantially across Member States.
TildeMODEL v2018

Die Preise für Windenergie sind gegenüber konventionellen Energieträgern bereits wettbewerbsfähig.
Wind energy prices are already competitive against conventional fuels.
TildeMODEL v2018

Die Preise sind instabil mit steigender Tendenz.
Prices are unstable and the trend is rising.
TildeMODEL v2018

Die übermittelten Preise sind die Durchschnittspreise je Klasse.
The prices reported shall be the average price per class.
DGT v2019

Die Preise für Einfuhren sind erheblich gestiegen.
Where there are imports, import prices have been rising strongly.
DGT v2019

Die repräsentativen Preise sind in Anhang I der vorliegenden Verordnung aufgeführt.
The representative prices are shown in Annex I.
DGT v2019

Die Ergebnisse zeigen, dass die Preise [28] zurückgegangen sind.
The results show a fall in price levels [28].
DGT v2019

Die Preise für Tabletten sind höher als für Granulat und/oder Pulver.
Prices for tablets are higher than prices for granular and/or powder products.
DGT v2019