Translation of "Preis festgelegt" in English

Muss ich Sie daran erinnern, dass der Preis bereits festgelegt wurde?
Need I remind you that the price had already been set?
OpenSubtitles v2018

Also haben wir unseren Preis festgelegt.
So we've established your price.
OpenSubtitles v2018

Mr Valentine hat den Preis festgelegt.
Mr. Valentine has set the price.
OpenSubtitles v2018

Wir haben noch keinen Preis festgelegt.
We didn't settle on a price.
OpenSubtitles v2018

Kriterien wie Farbe, Größe oder Preis können zuvor festgelegt werden.
Criteria, such as color, format or price range can be set.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer hat für das Fahrzeug einen neuen Preis festgelegt.
The seller set a new price for the car.
CCAligned v1

Wenn Ihr Preis festgelegt wurde, die attraktivsten Anzeige zu veröffentlichen.
When your price has been set, consider the most attractive ad to publicize.
ParaCrawl v7.1

Kostenerstattung auf Fall-zu-Fall-Basis, Preis kann frei festgelegt werden.
Reimbursement case by case, price can be set freely
ParaCrawl v7.1

Ein Schwätzchen mit dem Eigentumhändler und dem Preis war örtlich festgelegt.
A chat with the property dealer and the price was fixed.
ParaCrawl v7.1

Mittagessen mit Menü und Preis im Voraus festgelegt organisiert.
Lunch organized with menu and price fixed in advance.
ParaCrawl v7.1

Ich hab einen Preis festgelegt.
You know I've set a price.
OpenSubtitles v2018

Du hast den Preis festgelegt.
You set the price.
OpenSubtitles v2018

Falls die ganze Pension mit einer organisierten Gruppe belegt wird, wird ein spezieller Preis festgelegt.
In case of booking of the whole pension for an organized group special prices will be fixed.
CCAligned v1

Die R?¤umlichkeiten werden vermietet, sondern mit dem Preis noch nicht festgelegt, sagte Babanov.
The premises will be rented, but with the price not yet determined, said Babanov.
ParaCrawl v7.1

Der günstige Preis konnte festgelegt werden, weil zum 31. Dezember 1899 die Zeitungsstempelgebühr gefallen war.
This affordable price was possible because bureaucratic duties on newspapers (Zeitungsstempelgebühr) were abolished on 31 December 1899.
WikiMatrix v1

Er schlägt auch eine Vereinfachung des Interventionssystems für Getreide vor, indem ein Preis festgelegt wird und die monatlichen Erhöhungen entfallen.
He also suggests that we should simplify the system of intervention for cereal crops by setting one price and removing the monthly increments.
Europarl v8

Die ISTAT-Analyse zeigte ferner, dass die Hauptunterschiede zwischen Italien und seinen EU-Partnern bei Brot, Pasta und Getreide zu finden waren, die Rohstoffe wie Weizen beinhalteten, dessen Preis weltweit festgelegt wird und nicht je nach Land schwankt.
The ISTAT analysis also showed that the main differences between Italy and its EU partners were in relation to bread, pasta and cereals, which contain raw materials such as wheat, the price of which is fixed worldwide and does not differ between the various countries.
Europarl v8

Im Rahmen der UNO sollten zudem klare globale Strukturen für die Kohleindustrie geschaffen und ein Preis für Kohlendioxid festgelegt werden, während auch marktbasierte Anreize zur Verringerung von Emissionen stark gefördert werden.
Within the framework of the UN clear global structures should be created for the carbon economy and a price for carbon dioxide established, while at the same time there is vigorous promotion of market-based incentives to cut emissions.
Europarl v8

Mithilfe einer zwischenstaatlichen Entscheidung hat er einstimmig den Preis festgelegt, der für Umweltstraftaten zu zahlen ist.
By means of an intergovernmental decision, it has unanimously determined the price to be paid for environmental crimes.
Europarl v8

Gemäß dem Gesetz 26.093 aus dem Jahr 2006 hat das Ministerium für Energie und Bergbau als Durchsetzungsbehörde für die geltende Beimischungsvorgabe jedoch weiterhin Quoten zugeteilt und den Preis festgelegt, zu dem die Unternehmen, die Biodiesel und Mineralöldiesel mischen, Biodiesel beziehen müssen.
The subsidy rate established with regard to this set of measures during the investigation period for the sampled exporting producers amounts to:
DGT v2019

In der vorliegenden Sache wurde der Preis festgelegt unter Bezugnahme auf „Verkaufspreise, die im gleichen Gebiet für vergleichbare Immobilien erzielt wurden“.
In the case at hand, this price has been established with reference to sales prices obtained for ‘comparable properties in the area’.
DGT v2019