Translation of "Preis festgelegt" in English
Muss
ich
Sie
daran
erinnern,
dass
der
Preis
bereits
festgelegt
wurde?
Need
I
remind
you
that
the
price
had
already
been
set?
OpenSubtitles v2018
Also
haben
wir
unseren
Preis
festgelegt.
So
we've
established
your
price.
OpenSubtitles v2018
Mr
Valentine
hat
den
Preis
festgelegt.
Mr.
Valentine
has
set
the
price.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
noch
keinen
Preis
festgelegt.
We
didn't
settle
on
a
price.
OpenSubtitles v2018
Kriterien
wie
Farbe,
Größe
oder
Preis
können
zuvor
festgelegt
werden.
Criteria,
such
as
color,
format
or
price
range
can
be
set.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
hat
für
das
Fahrzeug
einen
neuen
Preis
festgelegt.
The
seller
set
a
new
price
for
the
car.
CCAligned v1
Wenn
Ihr
Preis
festgelegt
wurde,
die
attraktivsten
Anzeige
zu
veröffentlichen.
When
your
price
has
been
set,
consider
the
most
attractive
ad
to
publicize.
ParaCrawl v7.1
Kostenerstattung
auf
Fall-zu-Fall-Basis,
Preis
kann
frei
festgelegt
werden.
Reimbursement
case
by
case,
price
can
be
set
freely
ParaCrawl v7.1
Ein
Schwätzchen
mit
dem
Eigentumhändler
und
dem
Preis
war
örtlich
festgelegt.
A
chat
with
the
property
dealer
and
the
price
was
fixed.
ParaCrawl v7.1
Mittagessen
mit
Menü
und
Preis
im
Voraus
festgelegt
organisiert.
Lunch
organized
with
menu
and
price
fixed
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
einen
Preis
festgelegt.
You
know
I've
set
a
price.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
den
Preis
festgelegt.
You
set
the
price.
OpenSubtitles v2018
Falls
die
ganze
Pension
mit
einer
organisierten
Gruppe
belegt
wird,
wird
ein
spezieller
Preis
festgelegt.
In
case
of
booking
of
the
whole
pension
for
an
organized
group
special
prices
will
be
fixed.
CCAligned v1
Die
R?¤umlichkeiten
werden
vermietet,
sondern
mit
dem
Preis
noch
nicht
festgelegt,
sagte
Babanov.
The
premises
will
be
rented,
but
with
the
price
not
yet
determined,
said
Babanov.
ParaCrawl v7.1
Der
günstige
Preis
konnte
festgelegt
werden,
weil
zum
31.
Dezember
1899
die
Zeitungsstempelgebühr
gefallen
war.
This
affordable
price
was
possible
because
bureaucratic
duties
on
newspapers
(Zeitungsstempelgebühr)
were
abolished
on
31
December
1899.
WikiMatrix v1
Er
schlägt
auch
eine
Vereinfachung
des
Interventionssystems
für
Getreide
vor,
indem
ein
Preis
festgelegt
wird
und
die
monatlichen
Erhöhungen
entfallen.
He
also
suggests
that
we
should
simplify
the
system
of
intervention
for
cereal
crops
by
setting
one
price
and
removing
the
monthly
increments.
Europarl v8
Die
ISTAT-Analyse
zeigte
ferner,
dass
die
Hauptunterschiede
zwischen
Italien
und
seinen
EU-Partnern
bei
Brot,
Pasta
und
Getreide
zu
finden
waren,
die
Rohstoffe
wie
Weizen
beinhalteten,
dessen
Preis
weltweit
festgelegt
wird
und
nicht
je
nach
Land
schwankt.
The
ISTAT
analysis
also
showed
that
the
main
differences
between
Italy
and
its
EU
partners
were
in
relation
to
bread,
pasta
and
cereals,
which
contain
raw
materials
such
as
wheat,
the
price
of
which
is
fixed
worldwide
and
does
not
differ
between
the
various
countries.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
UNO
sollten
zudem
klare
globale
Strukturen
für
die
Kohleindustrie
geschaffen
und
ein
Preis
für
Kohlendioxid
festgelegt
werden,
während
auch
marktbasierte
Anreize
zur
Verringerung
von
Emissionen
stark
gefördert
werden.
Within
the
framework
of
the
UN
clear
global
structures
should
be
created
for
the
carbon
economy
and
a
price
for
carbon
dioxide
established,
while
at
the
same
time
there
is
vigorous
promotion
of
market-based
incentives
to
cut
emissions.
Europarl v8
Mithilfe
einer
zwischenstaatlichen
Entscheidung
hat
er
einstimmig
den
Preis
festgelegt,
der
für
Umweltstraftaten
zu
zahlen
ist.
By
means
of
an
intergovernmental
decision,
it
has
unanimously
determined
the
price
to
be
paid
for
environmental
crimes.
Europarl v8
Gemäß
dem
Gesetz
26.093
aus
dem
Jahr
2006
hat
das
Ministerium
für
Energie
und
Bergbau
als
Durchsetzungsbehörde
für
die
geltende
Beimischungsvorgabe
jedoch
weiterhin
Quoten
zugeteilt
und
den
Preis
festgelegt,
zu
dem
die
Unternehmen,
die
Biodiesel
und
Mineralöldiesel
mischen,
Biodiesel
beziehen
müssen.
The
subsidy
rate
established
with
regard
to
this
set
of
measures
during
the
investigation
period
for
the
sampled
exporting
producers
amounts
to:
DGT v2019
In
der
vorliegenden
Sache
wurde
der
Preis
festgelegt
unter
Bezugnahme
auf
„Verkaufspreise,
die
im
gleichen
Gebiet
für
vergleichbare
Immobilien
erzielt
wurden“.
In
the
case
at
hand,
this
price
has
been
established
with
reference
to
sales
prices
obtained
for
‘comparable
properties
in
the
area’.
DGT v2019