Translation of "Praxisnahe lösungen" in English
Für
die
spezielle
Situation
der
Jäger
müssen
praxisnahe
Lösungen
erreicht
werden.
We
need
specific
rules
for
hunters
which
reflect
common
practice.
Europarl v8
Aus
dieser
interdisziplinären
Zusammenarbeit
entstehen
praxisnahe
Lösungen.
This
interdisciplinary
collaboration
results
in
practical
solutions.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
im
vertraulichen
Rahmen
firmenspezifische
Fragen
geklärt
und
praxisnahe
Lösungen
gefunden
werden.
This
is
where
company-specific
questions
can
be
clarified
and
solutions
for
practical
application
be
found.
ParaCrawl v7.1
Covest
plant
und
koordiniert
praxisnahe
Lösungen
für
den
NPL-Käufer.
Covest
plans
and
coordinates
practical
solutions
for
NPL
buyers.
ParaCrawl v7.1
Daher
streben
wir
immer
praxisnahe
Lösungen
an.
We
therefore
always
strive
to
achieve
practical
solutions.
ParaCrawl v7.1
Dort
werden
auch
praxisnahe
Lösungen
und
Projekte
durchgeführt.
Practically
relevant
solutions
and
projects
are
also
being
carried
out
there.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
hält
Wirtgen
praxisnahe
Lösungen
bereit.
Here
too,
Wirtgen
has
practical
solutions
to
hand.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
stellt
das
Auswertungstool
EiSEL
praxisnahe
Lösungen
bereit.
For
this
the
evaluation
tool
EiSEL
provides
practical
solutions.
ParaCrawl v7.1
Die
daraus
gewonnenen
Erkenntnisse
fließen
in
praxisnahe
Empfehlungen
und
Lösungen
ein.
The
lessons
learned
are
incorporated
into
practical
recommendations
and
solutions.
ParaCrawl v7.1
Kollaborative
Entwicklungsprozesse
sichern
hierbei
die
Anwendbarkeit
der
Ergebnisse
und
garantieren
praxisnahe
Lösungen.
Collaborative
development
processes
ensure
the
applicability
of
results
and
guarantee
practice-oriented
solutions.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
stehen
dabei
praxisnahe
Lösungen
für
Ihren
spezifischen
Arbeitsbereich.
The
focus
is
on
practical
solutions
for
your
specific
business
area.
ParaCrawl v7.1
An
mehreren
Beispielen
konnte
in
diesem
Bericht
gezeigt
werden,
daß
praxisnahe
Lösungen
erarbeitet
worden
sind.
The
range
of
examples
given
in
this
report
demonstrates
that
solutions
virtually
capable
of
application
in
industrial
production
have
been
worked
out.
EUbookshop v2
Wir
entwickeln
praxisnahe
Lösungen
auf
der
Basis
umfangreicher
Forschungsarbeiten
für
unsere
Kunden
aus
der
Wasserbranche.
We
develop
practical
solutions
based
on
extensive
research
for
our
customers
in
the
water
sector.
CCAligned v1
Der
Name
Fliegl
steht
seit
Jahrzehnten
für
Qualität
und
durchdachte
praxisnahe
Lösungen
in
der
Landwirtschaft.
For
decades,
the
name
Fliegl
has
stood
for
quality
and
well
thought-out
practical
solutions
in
agriculture.
CCAligned v1
Dabei
zeigt
er
praxisnahe
Lösungen
auf,
die
den
Transfer
von
Know-how
im
Dienstleistungsmanagement
verbessern.
He
also
presents
practical
solutions
for
improving
the
transfer
of
expertise
in
the
service
management
field.
ParaCrawl v7.1
Europaweit
entwickeln
wir
für
unsere
Kunden
praxisnahe
und
pragmatische
Lösungen
wie
Gebietsspeditionsmodelle,
Milkruns
oder
Line-hauls.
Across
all
of
Europe
we
develop
practical
and
pragmatic
solutions
such
as
forwarding
models,
milk
runs,
and
line
hauls
across
the
whole
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
uns
sehr
dafür
ein
-
und
ich
hoffe,
die
Kommission
unterstützt
uns
dabei
-,
dass
die
EASA
für
praxisnahe
Lösungen
auch
tatsächlich
bei
allen
neuen
Aktivitäten
die
betroffenen
Wirtschaftskreise
konsultiert,
damit
es
wirklich
effektive
Lösungen
gibt.
We
are
very
much
in
favour,
and
I
hope
that
the
Commission
will
support
us
in
this,
of
the
EASA
consulting
with
the
relevant
areas
of
industry
with
regard
to
practical
solutions
in
all
its
new
activities,
so
that
really
effective
solutions
can
be
found.
Europarl v8
Damit
freiwillige
Vereinbarungen
getroffen
und
umgesetzt
werden
können,
müssen
die
Akteure
einen
konstruktiven
Dialog
führen,
der
sich
auf
die
konkreten
Probleme
sowie
durchführbare
und
praxisnahe
Lösungen
konzentriert,
die
realistisch,
ausgewogen
und
für
alle
Beteiligten
fair
sind.
For
voluntary
arrangements
to
be
agreed
and
implemented
it
is
vital
for
stakeholders
to
engage
in
constructive
dialogues,
focusing
on
concrete
problems
and
workable
and
practical
solutions,
which
must
be
realistic,
balanced,
proportionate
and
fair
for
all
concerned.
TildeMODEL v2018
Er
rief
dazu
auf,
für
praktische
Problemstellungen
auch
entsprechend
praxisnahe
Lösungen
zu
finden
und
legte
dar,
dass
nicht
alle
Dimensionen
von
Nachhaltigkeit
die
gleiche
Relevanz
für
alle
Unternehmen
haben
und
dass
hier
den
Unternehmen
mehr
Spielraum
gewährt
werden
sollte.
He
made
a
strong
statement
for
finding
practical
solutions
for
practical
problems
in
business
reality
and
explained
that
not
all
three
dimensions
of
sustainability
are
equally
important
for
all
business
actors
alike,
but
that
compromises
are
in
some
cases
necessary,
while
there
needs
to
be
room
for
each
company
to
find
its
own
definition
of
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Mit
neuen
Features
präsentiert
Wirtgen
auch
zur
bauma
2016
praxisnahe
Lösungen,
die
die
Leistungsfähigkeit
und
Wirtschaftlichkeit
der
Großfräsen-Serie
weiter
optimieren.
Wirtgen
also
introduces
practical
solutions
at
bauma
2016
that
further
optimize
the
performance
and
cost-efficiency
of
its
large
milling
machines.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Gründung
im
Jahre
1989
entwickelt
das
Unternehmen
praxisnahe
Lösungen,
die
auch
bei
kritischen
Untergründen
einfaches
Verlegen
und
dauerhaft
schadenfreie
Beläge
garantieren.
Since
its
founding
in
1989,
the
company
has
been
developing
practical
solutions
to
guarantee
simple
installation
and
long-lasting
trouble-free
coverings
even
on
problem
substrates.
ParaCrawl v7.1
An
erster
Stelle
stehen
praxisnahe
Lösungen
sowie
die
Vernetzung
und
Integration
von
Tools
bei
der
Zusammenarbeit
mit
den
Kunden.
The
first
priority
are
actionable
solutions
and
the
connection
and
integration
of
tools
to
facilitate
the
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Unsere
interdisziplinär
besetzten
Teams
erarbeiten
praxisnahe
und
nachhaltige
Lösungen
für
Problemstellungen
aus
der
Welt
der
Dienstleistungen
und
des
Personalmanagements.
Our
interdisciplinary
teams
craft
real-world,
long-term
solutions
to
problems
in
the
realm
of
services
and
HR
management.
ParaCrawl v7.1
Der
Austausch
zwischen
den
unterschiedlichen
Akteuren
liefert
aber,
wie
die
übergreifende
Zusammenarbeit
der
Netzwerkmitglieder
zeigt,
praxisnahe
und
zukunftsorientiere
Lösungen.
Discussion
between
the
various
players,
however,
delivers
practical
and
future-oriented
solutions,
as
the
collaboration
between
the
network
members
Shows.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
dieser
Kompetenzen
erarbeiten
wir
praxisnahe
Lösungen
für
die
Entwicklung
holzbasierter
Werkstoffe
und
setzen
diese
gemeinsam
mit
unseren
Wirtschaftspartnern
um.
Based
on
these
competencies,
we
develop
applied
solutions
for
the
development
of
wood-based
materials
and,
together
with
our
business
partners,
put
them
into
practice.
ParaCrawl v7.1
Die
professionelle
Techniker
und
Qualitätsprüfer
sind
alle
vorhanden,
um
Ihnen
kompetent
und
praxisnahe
Lösungen
zu
unterstützen,
so
dass
Ihre
Ballenpresse
produktiv
seit
vielen
Jahren
zu
betreiben.
The
professional
technicians
and
quality
inspectors
are
all
available
to
assist
you
with
knowledgeable
and
practical
solutions
so
that
your
baler
can
operate
productively
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Vom
10.
bis
12.
Februar
stellt
Westernacher
auf
der
LogiMAT
2015,
der
größten
jährlich
stattfindenden
Intralogistikmesse
Europas,
praxisnahe
SAP
Lösungen
vor.
From
10.
until
12.
February
is
Westernacher
at
LogiMAT
2015,
the
largest
annual
intra-logistics
exhibition
in
Europe,
practical
SAP
solutions.
ParaCrawl v7.1