Translation of "Praktisch gesehen" in English
Praktisch
gesehen
bedeutet
das,
im
Moment
muß
Brasilien
stabilisiert
werden.
Looked
at
in
practical
terms,
that
means
Brazil
must
be
stabilised
at
this
time.
Europarl v8
Praktisch
gesehen
unternimmt
die
östliche
Hälfte
Europas
gar
nichts.
In
practical
terms,
the
eastern
half
of
Europe
is
doing
nothing.
Europarl v8
Praktisch
gesehen
müssen
fünf
Hauptproblembereiche
auf
EU-Ebene
gelöst
werden:
In
practice
there
are
five
main
problem
areas
which
need
to
be
tackled
at
EU
level:
TildeMODEL v2018
Dieser
Tatort
war
praktisch
gesehen
wie
ein
Geschenk
verpackt.
It...
That
crime
scene
was
practically
gift-wrapped.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
er
ist...
praktisch
gesehen
der
perfekte
Mann.
I
mean,
he's
practically
the
perfect
man.
OpenSubtitles v2018
Praktisch
gesehen
bin
ich
eineinhalb
Tage
zu
früh.
Technically
I'm
a
day
and
a
half
early.
OpenSubtitles v2018
Praktisch
gesehen
hat
jede
heterosexuelle
Frau
aus
Williamsburg
sie
abgeschleppt.
Practically
every
heterosexual
woman
in
Williamsburg
has
hooked
up
with
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
gesehen,
praktisch
über
dem
Gesetz.
I'm
practically
above
the
law
now,
man.
OpenSubtitles v2018
Praktisch
gesehen
stammst
du
aus
Jersey.
Technically,
you
are
from
Jersey.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
da
praktisch
gesehen
ihr
Bruder
sein?
How
am
I
practically
her
brother?
OpenSubtitles v2018
Aber
was
hat
das
nun
praktisch
gesehen
zu
bedeuten?
What
does
that
mean
in
practical
terms?
OpenSubtitles v2018
Praktisch
gesehen
ist
dies
nun
eine
Softbox.
For
all
practical
purposes
this
is
a
softbox.
QED v2.0a
Praktisch
gesehen
ist
die
Umsetzung
aller
vorgesehen
Maßnahmen
sehr
zügig
erfolgt.
In
operational
terms,
the
raft
of
planned
operations
has
been
implemented
steadily.
Europarl v8
Praktisch
gesehen
drückend
sind
Zeiten
kleiner
dann
vier
Stunden.
In
practical
terms
pressing
times
are
less
then
four
hours.
CCAligned v1
Während
technisch
Wahrheit
nicht
mit
Glauben
synonym
ist,
praktisch
gesehen
ist
sie.
While
technically
truth
is
not
synonymous
with
belief,
in
practical
terms
it
is.
ParaCrawl v7.1
Praktisch
gesehen
stellt
Hegelian
Dialektik
die
Philosophie
der
selbstbewußten
Kausalität
dar.
In
practical
terms,
Hegelian
dialectics
represents
the
philosophy
of
self-conscious
causality.
ParaCrawl v7.1
Praktisch
gesehen
sprechen
wir
hier
von
der
Haupt-Lebensaufgabe
des
Menschen...
Practically,
we
are
talking
about
the
primary
goal
of
a
human
life
here...
ParaCrawl v7.1
Praktisch
gesehen
fuehrt
dies
zu
staendigen
Konflikten.
In
practice
this
leads
to
constant
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Praktisch
gesehen,
den
neuen
Fiat
Bravo
ist
in.
Practically
speaking,
the
new
Fiat
Bravo
is
in.
ParaCrawl v7.1
Damit
hat
die
Türkei
praktisch
gesehen
die
Zeitzone
gewechselt.
With
this,
Turkey
has
practically
changed
the
time
zone.
ParaCrawl v7.1
Praktisch
gesehen
kommt
das
gesamte
in
Europa
verfügbare
Heroin
aus
Afghanistan.
Practically
all
the
heroin
in
Europe
comes
from
Afghanistan.
ParaCrawl v7.1
Praktisch
gesehen
suchen
wir
Start-ups,
mit
denen
wir
eng
zusammenarbeiten
möchten.
In
practical
terms,
we're
looking
for
start-ups
we
want
to
work
closely
with.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
es
praktisch
in
Kalkutta
gesehen.
I've
seen
it
practically
in
Calcutta.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
praktisch
gesehen
ein
Menschenrechtsanwalt,
der
Falun
Gong-Praktizierende
verteidigt.
Practically,
he
is
a
human
right
lawyer
as
he
also
defended
Falun
Gong
practitioners.
ParaCrawl v7.1
Praktisch
gesehen
kann
jeder
Blume
verwendet
werden,
um
einen
Weihnachts-Blumenstrauss
zu
kreieren.
Practically,
any
flower
can
be
used
to
make
Christmas
and
New
Year
flower
bouquets.
ParaCrawl v7.1