Translation of "Praktische hilfestellungen" in English
Von
uns
erhalten
sie
praktische
Hilfestellungen.
And
from
us
they
receive
practical
assistance.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
der
Jungendbegegnungsstätte
unterstützten
uns
in
der
Vorbereitung
sowie
vor
Ort
durch
praktische
Hilfestellungen.
The
staff
of
the
Youth
Encounter
Centre
supported
us
in
our
preparations
and
during
our
stay
through
practical
assistance.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
folgenden
Seiten
finden
Sie
Tipps
und
praktische
Hilfestellungen
rund
um
die
BONSILAGE-Siliermittel
und
Siliermanagement.
The
following
pages
contain
tips
and
practical
advice
regarding
BONSILAGE
silage
additives
and
silage
management.
ParaCrawl v7.1
Strategie-Workshops
liefern
viele
praktische
Hilfestellungen
zu
unternehmensinternen
Voraussetzungen,
Markteintrittsstrategien
und
erfolgreichem
Marketing
im
Ausland.
Strategy
workshops
provide
practical
support
regarding
internal
corporate
requirements,
strategies
for
market
entry
and
successful
marketing
abroad.
ParaCrawl v7.1
Daher
sind
Richtlinien
oder
andere
praktische
Hilfestellungen
für
staatliche
Behörden
und
andere
öffentliche
Stellen
in
Verbindung
mit
einer
nachhaltigen
Vergabe
entscheidend.
Therefore,
guidelines
or
other
practical
assistance
given
to
public
authorities
and
other
public
bodies
in
connection
with
sustainable
procurement
are
essential.
Europarl v8
Wir
haben
durch
die
Einrichtung
von
Verbindungsstellen
auch
die
Möglichkeit,
denen
praktische
Hilfestellungen
zu
geben,
die
über
die
Grenzen
hinweg
arbeiten,
etwa
Fragen
zu
beantworten,
wie
und
wo
eine
Rente
beantragt
wird.
The
establishment
of
liaison
bodies
also
enables
us
to
provide
practical
assistance
to
those
who
work
outside
their
home
country,
for
example
by
answering
questions
on
where
and
how
they
should
apply
for
pensions.
Europarl v8
Der
Anhang
enthält
praktische
Hilfestellungen
zur
Ermittlung
der
Anliegen
von
interessierten
Kreisen
(z.B.
Mitarbeiter,
Kunden,
Geldgeber,
Nachbarn,
Umweltgruppen
usw.).
The
appendices
contain
practical
aids
for
informing
interested
parties
(i.e.,
employees,
customers,
financiers,
neighbours,
environmental
protection
groups,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
und
deren
Mitarbeiter
erhalten
praktische
Hilfestellungen
für
die
eigenverantwortliche
Umsetzung
von
Maßnahmen
im
Bereich
des
betrieblichen
Umwelt-
und
Nachhaltigkeitsmanagement
–
Entwicklungshilfe
zur
Selbsthilfe
sozusagen.
The
factories
and
their
employees
receive
practical
assistance
for
independently
implementing
measures
with
regards
to
corporate
environmental
and
sustainability
management.
Helping
them
help
themselves.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
andere
unbürokratische
und
bürgernahe
Initiativen,
die
sich
seit
dem
ansteigenden
Zuzug
von
Schutzsuchenden
in
Deutschland
engagieren,
ist
das
Ziel
der
Initiative,
Freundschaften
zwischen
Geflüchteten
und
Einheimischen
zu
knüpfen,
um
emotionale
und
praktische
Hilfestellungen
beim
Ankommen
in
Deutschland
zu
geben.
Like
many
other
civic
initiatives
for
refugees,
Start
with
a
Friend
aims
at
creating
friendships
between
refugees
and
locals
and
providing
emotional
as
well
as
practical
support.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
und
deren
Mitarbeiter
erhalten
praktische
Hilfestellungen
für
die
eigenverantwortliche
Umsetzung
von
Maßnahmen
im
Bereich
des
betrieblichen
Umwelt-
und
Nachhaltigkeitsmanagements
–
Entwicklungshilfe
zur
Selbsthilfe
sozusagen.
The
factories
and
their
employees
received
practical
assistance
for
independently
implementing
measures
with
regards
to
corporate
environmental
and
sustainability
management.
Helping
them
help
themselves.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftler
aus
Wikelskis
Team
werden
darüber
hinaus
mithilfe
von
MaxCine,
dem
Öffentlichkeitsprogramm
des
Max-Planck-Instituts
für
Ornithologie,
praktische
Hilfestellungen
geben
und
ihr
Fachwissen
zur
Verfügung
stellen.
Scientists
from
Wikelski's
team
will
also
provide
hands-on
guidance
and
expertise
to
classrooms
via
MaxCine,
the
outreach
arm
of
the
Max
Planck
Institute
of
Ornithology.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Weg
müssen
wir
weiter
gehen
und
praktische
Hilfestellungen
für
die
Branche
erarbeiten"
fasst
Joachim
König,
Präsident
des
EVVC,
zusammen.
In
this
way,
we
must
go
further
and
develop
practical
support
for
the
industry",
concludes
Joachim
König,
president
of
the
EVVC.
ParaCrawl v7.1
Der
Policy
Brief
stellt
die
beiden
Bereiche
vor
und
gibt
praktische
Hilfestellungen
bei
der
Erstellung
von
interaktiven
Workshops,
die
darauf
abzielen,
Wissenschaft
und
Politik
zu
vernetzen,
und
bietet
darüber
hinaus
Hilfe
zur
Nutzung
einer
Internetplattform
als
Wissensarchiv
und
zur
Netzwerkbildung.
The
brief
introduces
the
two
dimensions
and
gives
practical
advice
on
how
to
design
interactive
workshops
aiming
to
connect
science
and
policy
and
on
how
to
use
a
web
platform
as
a
knowledge
repository
and
a
networking
hub.
ParaCrawl v7.1
Es
sollen
praktische
Hilfestellungen
gegeben
werden,
um
aktives
Altern
zu
fördern
und
eine
gesunde,
sichere
und
produktive
Arbeitsumgebung
sicher
zu
stellen,
damit
Arbeitnehmer
bis
zum
gesetzlichen
Rentenalter
arbeiten
können.
The
agreement
outlines
practical
tools
and
measures
to
promote
active
ageing
and
ensure
a
healthy,
safe
and
productive
working
environment,
so
that
workers
can
work
until
the
legal
retirement
age.
ParaCrawl v7.1
Das
Sonderheft
von
"Fremdsprache
Deutsch"
(2016)
gibt
Orientierungshilfen
und
praktische
Hilfestellungen
für
Sprachlehrkräfte,
die
mit
Geflüchteten
arbeiten.
The
special
issue
of
Fremdsprache
Deutsch
(2016)
provides
guidance
and
practical
assistance
for
language
teachers
who
work
with
refugees.
ParaCrawl v7.1
Mit
Berichten
über
ausgeführte
Projekte
und
Innovationen
im
Baugeschehen
erhält
der
Ingenieur
weitere
praktische
Hilfestellungen
für
seine
tägliche
Arbeit.
Reports
about
completed
projects
and
innovations
in
the
construction
industry
offer
engineers
practical
assistance
for
their
daily
work.
ParaCrawl v7.1
Das
Themenspektrum
reicht
von
aktueller
Stahlarchitektur
und
Greenbuildings
über
praktische
Hilfestellungen
für
das
Konstruieren
und
Bauen
mit
Stahl
bis
hin
zu
Herausforderungen
durch
die
neuen
Normen,
BIM
und
Zukunftstrends
sowie
Nachwuchsförderung
und
Karriere.
The
range
of
themes
extends
from
current
examples
of
architecture
in
steel,
green
buildings,
practical
advice
for
building
with
steel
and
the
challenges
presented
by
the
new
norms,
to
BIM,
future
trends
and
training
and
careers
in
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Doch
in
den
letzten
zwei
Wochen
und
durch
ein
paar
ganz
praktische
Hilfestellungen
gab
es
in
dieser
Familie
eine
Änderung
in
der
Atmosphäre,
wie
man
sie
mit
Worten
kaum
beschreiben
kann.
But
in
the
last
few
weeks
and
with
some
practical
assistance
there
has
been
such
a
change
of
atmosphere
in
this
family,
it's
hard
to
put
into
words.
ParaCrawl v7.1
Der
Leser
erhält
praktische
Hilfestellungen
für
seine
Finanzierung,
von
der
Auswahl
eines
geeigneten
Investors,
über
die
Konzeption
und
Kommunikation
einer
kapitalmarktgerechten
Unternehmensdarstellung
(Equity
Story)
bis
hin
zur
optimalen
Präsentation
eines
Businessplans.
The
reader
is
given
practical
support
for
his
financing,
from
selection
of
a
suitable
investor,
through
the
conception
and
communication
of
a
capital
market-oriented
corporate
presentation
(equity
story),
up
to
the
optimal
presentation
of
a
business
plan.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Workshops
ist
es
nicht
nur,
den
Nutzen
von
optischer
Zeichenerkennung
(OCR)
und
Volltexten
für
Bibliotheken,
Museen
und
Archive
aufzuzeigen,
sondern
auch
konkrete
Anwendungsbeispiele
vorzustellen
und
praktische
Hilfestellungen
für
Digitalisierungsprojekte
zu
geben.
The
aim
of
the
workshop
is
not
only
to
demonstrate
the
advantages
of
optical
character
recognition
(OCR)
and
full-text
extraction
for
libraries,
museums
and
archives,
but
also
to
present
concrete
application
examples
and
to
provide
practical
support
for
digitisation
projects.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
werden
die
Erkenntnisse
in
ein
anderes
EU-Projekt,
FoodRisC,
einfließen.
Dieses
hat
zum
Ziel,
Kommunikationswerkzeuge
und
praktische
Hilfestellungen
zu
erarbeiten,
um
Verbraucher
in
allen
EU-Ländern
schlüssig
und
gezielt
über
lebensmittelrelevante
Nutzen
und
Risiken
zu
informieren.
Findings
from
BRAFO
will
feed
into
another
EU
project,
FoodRisC,
which
aims
to
produce
a
toolkit
and
practical
guidance
that
target
and
tailor
coherent
food
benefit
and
risk
messages
to
consumers
across
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Initiative
Messeerfolg
leistet
theoretische
und
praktische
Hilfestellungen
.
Sie
unterstützt
Sie
als
Aussteller
aber
auch
ganz
pragmatisch
bei
der
Umsetzung
von
wichtigen
Schritten
bei
einem
Messeauftritt:
bei
Messevorbereitung,
-durchführung
und
-nachbereitung,
um
maximalen
Erfolg
auf
der
transport
logistic
2019
zu
erzielen.
Your
key
to
trade
fair
success
features
both
theoretical
and
practical
aids
.
It
gives
exhibitors
very
pragmatic
support
for
the
most
important
steps
that
are
part
of
preparing
for,
participating
in
and
following
up
on
the
fair.
It
can
help
you
maximize
the
success
of
your
exhibit
at
transport
logistic
2019.
ParaCrawl v7.1
Denn
wer
soll
diese
"praktische
Hilfestellung"
leisten?
Who
will
actually
provide
the
"practical
assistance"?
TildeMODEL v2018
Die
Leitlinien
sollen
keine
rechtstheoretische
Abhandlung
darstellen,
sondern
praktische
Hilfestellung
bieten.
The
guidelines
aim
at
providing
practical
advice
rather
than
legal
theory.
EUbookshop v2
Für
Lesespaß
sorgen
spannende
Geschichten
und
praktische
Hilfestellung
rund
ums
Hobby.
Exciting
stories
and
practical
advice
ensure
joyful
reading
about
the
hobby.
ParaCrawl v7.1
Dieser
wird
den
neuen
Mitgliedstaaten
praktische
Hilfestellung
bei
wichtigen
Fragen
geben.
This
guideline
will
provide
new
Member
States
with
practical
support
in
important
issues.
ParaCrawl v7.1
Krankenpflege
ist
mehr
als
praktische
Hilfestellung.
Health
care
is
not
just
about
providing
practical
help.
ParaCrawl v7.1
Mit
vielfältigen
Informationen
leistet
sie
praktische
Hilfestellung
rund
ums
Hobby.
This
magazine
provides
practical
support
and
plenty
of
varied
information
about
the
hobby.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten,
dass
die
Parteien
beim
Ausfüllen
der
Formblätter
praktische
Hilfestellung
erhalten
können.
The
Member
States
shall
ensure
that
the
parties
can
receive
practical
assistance
in
filling
in
the
forms.
DGT v2019
Aufgabe
der
Koordinatoren
wird
es
sein,
strategische
Unterstützung
und
praktische
Hilfestellung
zu
leisten.
The
task
of
the
coordinators
is
to
offer
strategic
support
as
well
as
to
provide
practical
advice.
TildeMODEL v2018
Hier
finden
sich
Informationen
und
praktische
Hilfestellung,
wenn
Sie
sich
für
die
Antragstellung
interessieren.
Here
you
can
find
information
and
practical
help
if
you
are
interested
in
making
an
application.
ParaCrawl v7.1
Mit
Amriwelsch
bietet
die
Integrationsstelle
Amriswil
allen
Neuzuzügerinnen
und
Neuzuzügern
eine
praktische
Hilfestellung
für
den
Alltag.
With
Amriwelsch,
Amriswil
office
of
integration
provides
all
new
residents
with
a
practical
tool
for
day-to-day
tasks.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Leitfadens
ist
es,
anderen
Betrieben
praktische
Hilfestellung
für
den
eigenen
Nachhaltigkeitsbericht
zu
leisten.
The
aim
of
the
guide
is
to
offer
other
companies
practical
assistance
in
preparing
their
own
sustainability
report.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Frage
widmet
sich
Rechtsanwältin
Andrijana
Kojic
und
gibt
dazu
praktische
Hilfestellung
in
ihrer
Rechtskolumne.
This
is
the
question
tackled
by
lawyer
Andrijana
Kojic;
she
gives
practical
advice
in
her
legal
column.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
zeichnet
Transformationsleistungen
aus,
die
als
Leuchtturm
dienen
und
praktische
Hilfestellung
bieten.
The
prize
is
awarded
for
transformation
services
that
serve
as
examples
and
provide
practical
assistance.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
von
unseren
in-house
Experten
jederzeit
fachliche,
kompetente,
praktische
und
unbürokratische
Hilfestellung.
We
will
provide
fast,
practical
and
accurate
advice
from
our
in-house
experts.
ParaCrawl v7.1
Die
Antworten
von
Mitarbeitenden
des
Sekretariates
sollen
eine
praktische
Hilfestellung
bei
der
Anwendung
der
EBK-Geldwäschereiverordnung
leisten.
The
answers
were
drafted
by
officers
of
the
Secretariat
and
are
intended
to
provide
practical
assistance
on
the
application
of
the
Ordinance.
ParaCrawl v7.1
Angaben
zu
Gerichtsgebühren
und
Zahlungsmodalitäten
sowie
zu
den
Behörden
oder
Organisationen,
die
in
den
Mitgliedstaaten
praktische
Hilfestellung
geben,
sollten
transparenter
werden
und
über
das
Internet
leicht
zugänglich
sein.
Information
about
court
fees
and
methods
of
payment,
as
well
as
about
the
authorities
or
organisations
competent
to
give
practical
assistance
in
the
Member
States
should
be
made
more
transparent
and
easily
available
on
the
internet.
DGT v2019