Translation of "Prüfung der einhaltung" in English
Sie
enthält
ferner
Bestimmungen
für
die
Prüfung
der
Einhaltung
der
Gemeinschaftsnormen.
It
also
contains
provisions
for
testing
the
compliance
of
fuels
with
Community
standards.
TildeMODEL v2018
Wesentlicher
Bestandteil
der
Qualitätskontrollen
ist
die
Prüfung
auf
Einhaltung
der
Zugfestigkeit.
An
essential
part
of
quality
control
is
the
verification
of
compliance
with
the
tensile
strength.
ParaCrawl v7.1
Hier
erfahren
Sie
mehr
über
unsere
Prüfung
der
Einhaltung
des
Verhaltenskodex
.
Find
out
more
about
our
Code
of
Conduct
follow-up.
ParaCrawl v7.1
Zur
Prüfung
der
Einhaltung
der
technischen
Vorschriften
nach
Absatz
7
ist
das
Fahrzeug
wie
folgt
aufzustellen:
When
checked
for
compliance
with
the
technical
specifications
set
out
in
paragraph
7
below,
the
position
of
the
vehicle
shall
be
as
follows:
DGT v2019
Die
Ergebnisse
der
Messungen
zur
Prüfung
der
Einhaltung
der
Emissionsgrenzwerte
beziehen
sich
auf
folgende
Bedingungen:
The
results
of
the
measurements
made
to
verify
compliance
with
the
emission
limit
values
shall
be
standardised
at
the
following
conditions:
TildeMODEL v2018
Bei
der
Prüfung
der
Einhaltung
der
Vermarktungsnormen
empfiehlt
es
sich,
bestimmte
Toleranzen
zuzulassen.
Certain
tolerances
should
be
allowed
when
checking
compliance
with
the
marketing
standards.
DGT v2019
Die
SEC
verfügt
über
umfassende
Aufsichtsbefugnisse
zur
Prüfung
der
Einhaltung
der
rechtlichen
Verpflichtungen
von
Ratingagenturen.
The
SEC
is
endowed
with
a
comprehensive
range
of
supervisory
powers
allowing
it
to
investigate
whether
credit
rating
agencies
comply
with
their
legal
obligations.
DGT v2019
Vorschriften
mit
Vorgabecharakter
sorgen
außerdem
für
Rechtssicherheit
und
ermöglichen
eine
einfache
Prüfung
der
Einhaltung.
Furthermore,
prescriptive
rules
allow
legal
certainty
and
straightforward
compliance
checking.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
der
Einhaltung
der
Qualitätsstatuten
obliegt
entsprechend
entweder
der
einzelnen
BUdungsinstitution
oder
dem
Büdungsträgerverband.
Verification
of
compliance
with
the
quality
statutes
is,
accordingly,
the
responsibility
either
of
the
individual
training
institution
or
of
the
association
of
training
providers.
EUbookshop v2
Es
findet
keine
systematische
Prüfung
der
Einhaltung
auf
Ebene
des
einzelnen
Anbaubetriebes
durch
die
Mitgliedstaaten
statt.
Compliance
at
individual
grower
level
is
not
being
systematically
checked
by
Member
States.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
Transportüberwachung
wurde
unser
Know-how
in
ein
Projekt
zur
Prüfung
der
Einhaltung
der
Kühlkette
eingebracht.
For
the
monitoring
of
conditions
of
carriage,
Newsteo
has
used
its
technology
to
ensure
supervision
of
the
cold
chain.
ParaCrawl v7.1
Führende
Fahrzeughersteller
weltweit
nutzen
zur
Prüfung
der
Einhaltung
ihrer
technischen
Fertigungsqualitäten
Anlagen
von
MAHA.
Leading
vehicle
manufacturers
worldwide
use
MAHA
systems
to
check
that
their
technical
production
quality
standards
are
being
complied
with.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
trifft
Vorkehrungen
für
einen
Informationsaustausch
zwischen
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
über
Entwicklungen
in
Bezug
auf
die
Zuteilung,
die
Nutzung
von
ERU
und
CER
im
Rahmen
des
Gemeinschaftssystems,
die
Führung
der
Register,
die
Überwachung,
Berichterstattung,
Prüfung
und
Einhaltung
der
Vorschriften
dieser
Richtlinie.“
The
Commission
shall
organise
an
exchange
of
information
between
the
competent
authorities
of
the
Member
States
concerning
developments
relating
to
issues
of
allocation,
the
use
of
ERUs
and
CERs
in
the
Community
scheme,
the
operation
of
registries,
monitoring,
reporting,
verification
and
compliance
with
this
Directive.’
DGT v2019
Der
EZB-Rat
stellt
auf
Vorschlag
des
Direktoriums
eine
Prüfung
der
Einhaltung
der
in
dieser
Leitlinie
festgelegten
Regeln
und
Verfahren
durch
alle
Parteien
sicher.
The
Governing
Council,
acting
on
a
proposal
from
the
Executive
Board,
shall
ensure
that
the
compliance
of
all
parties
with
the
rules
and
procedures
laid
down
in
this
Guideline
is
audited.
DGT v2019
Im
Rahmen
des
Abkommens
sind
die
FDA
und
der
NMFS-NOAA
in
den
USA
insbesondere
für
die
wirksame
Prüfung
und
Überwachung
der
Einhaltung
der
Hygienebedingungen
in
Zusammenhang
mit
der
Erzeugung
und
Verarbeitung
von
Fischereierzeugnissen
sowie
für
die
Übermittlung
von
Informationen
und
zusätzlichen
Garantien
bei
der
Ausfuhr
von
Fischereierzeugnissen
in
das
Hoheitsgebiet
der
EG
zuständig.
Within
the
scope
of
the
agreement,
the
FDA
and
the
NMFS-NOAA
are
responsible,
in
particular,
for
effectively
verifying
and
controlling
the
implementation
of
the
sanitary
rules
in
force
in
the
USA
related
to
production
and
processing
of
fishery
products,
and
for
providing
information
and
additional
guarantees
on
the
fishery
products
exported
to
the
EC
territory.
DGT v2019
Ich
stimme
auch
darin
überein,
dass
die
Prüfung
der
Einhaltung
dieser
Bedingung
drei
Jahre
nach
Abschluss
des
laufenden
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit
beginnen
sollte.
I
also
agree
that
the
assessment
of
compliance
with
this
condition
should
begin
three
years
after
the
closure
of
the
excessive
deficit
procedures
currently
under
way.
Europarl v8
Für
die
Prüfung
der
Einhaltung
der
Bestimmungen
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
(Kulturpflanzen,
Wein,
Olivenöl,
Obst
und
Gemüse,
Hopfen,
Milch
und
Milchprodukte,
Rind-
und
Kalbfleisch,
Schaf-
und
Ziegenfleisch
sowie
Honig)
bestehen
bereits
etablierte
und
spezifische
Kontrollsysteme.
For
the
verification
of
compliance
with
the
rules
on
the
common
organisation
of
the
markets
of
agricultural
products
(arable
crops,
wine,
olive
oil,
fruit
and
vegetables,
hops,
milk
and
milk
products,
beef
and
veal,
sheepmeat
and
goatmeat
and
honey)
a
well
established
and
specific
control
system
is
already
in
place.
DGT v2019
In
diesem
Bericht
werden
einige
relevante
Fragen
angesprochen
wie
die
regelmäßige
Prüfung
der
Einhaltung
der
Menschenrechtsklauseln
in
Handelsabkommen
durch
den
Menschenrechtsrat
der
Vereinten
Nationen,
dass
die
IAO
Fälle
an
den
Hohen
Kommissar
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
verweisen
kann,
die
Beteiligung
der
nationalen
Parlamente
und
der
Bürgerinnen
und
Bürger
von
Drittländern
an
den
Verhandlungen
und
der
Kampf
gegen
die
moderne
Sklaverei.
This
report
highlights
a
number
of
pertinent
points,
such
as
the
UN
Human
Rights
Council's
periodic
review
of
the
application
of
the
human
rights
clause
in
trade
agreements,
the
ability
of
the
ILO
to
refer
cases
to
the
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights,
the
involvement
of
national
parliaments
and
citizens
of
third
countries
in
the
negotiations,
and
the
fight
against
modern
slavery.
Europarl v8
Obwohl
ich
und
andere
Abgeordnete
wiederholt
eine
umfassende
Prüfung
der
Einhaltung
der
Bestimmungen
zu
den
Menschenrechten
durch
Israel
gefordert
haben,
ist
meines
Wissens
nichts
Greifbares
geschehen.
Despite
repeated
calls
by
myself
and
others
to
have
a
full
review
of
Israel's
compliance
with
human
rights
provisions,
nothing
tangible
has
been
done,
to
my
knowledge.
Europarl v8
Insbesondere
begrüße
ich
die
Grundsätze
der
Nichtdiskriminierung
und
Gegenseitigkeit,
die
Möglichkeit
einer
gemeinsamen
Prüfung
der
Einhaltung
von
eingegangenen
Verpflichtungen
und
die
Tatsache,
dass
die
übermittelten
Daten
durch
das
„Push“-System
begrenzt
werden,
was
für
ähnliche
Abkommen
wie
jenes
mit
den
USA
ein
positives
Beispiel
darstellt.
I
particularly
welcome
the
principles
of
non-discrimination
and
reciprocity,
the
possibility
of
jointly
reviewing
the
execution
of
undertakings
made,
and
the
fact
that
data
transferred
are
limited
by
the
‘push’
system,
which
sets
a
positive
example
to
other
similar
agreements
such
as
the
one
with
the
USA.
Europarl v8
Im
Fall
nachgewiesener
oder
mutmaßlicher
Unregelmäßigkeiten
oder
im
Fall
laufender
Ermittlungen
der
Verwaltung
oder
der
Gerichte
betreffend
die
Begründetheit
der
Beihilfeanträge
werden
die
in
Frage
stehenden
Mengen
bei
der
Prüfung
der
Einhaltung
der
Schwellen
nicht
berücksichtigt.
In
the
case
of
proven
or
suspected
irregularities
and
where
administrative
or
criminal
enquiries
have
been
launched
to
establish
whether
aid
applications
were
justified,
the
disputed
quantities
shall
not
be
taken
into
account
for
examining
compliance
with
the
thresholds.
JRC-Acquis v3.0
Ist
diese
außerhalb
des
Standorts
gelegene
Behandlungsanlage
nicht
nur
für
die
Behandlung
von
Abwasser
aus
der
Abfallverbrennung
bestimmt,
so
hat
der
Betreiber
zwecks
Prüfung
der
Einhaltung
der
in
Anhang
IV
festgelegten
Emissionsgrenzwerte
für
den
Abwasserstrom
aus
der
Abgasreinigung
die
erforderlichen
Massenbilanzen
gemäß
Absatz
4
Buchstaben
a),
b)
und
c)
zu
berechnen,
um
die
Emissionsniveaus
in
den
endgültig
eingeleiteten
Wassermengen
zu
bestimmen,
die
dem
Abwasser
aus
der
Abgasreinigung
zugeschrieben
werden
können.
If
this
off-site
treatment
plant
is
not
only
dedicated
to
treat
waste
water
from
incineration,
the
operator
shall
take
the
appropriate
mass
balance
calculations,
as
provided
for
under
paragraph
4(a),
(b)
and
(c),
in
order
to
determine
the
emission
levels
in
the
final
waste
water
discharge
that
can
be
attributed
to
the
waste
water
arising
from
the
cleaning
of
exhaust
gases
in
order
to
check
compliance
with
the
emission
limit
values
set
out
in
Annex
IV
for
the
waste
water
stream
from
the
exhaust
gas
cleaning
process.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
in
Anhang
III
Abschnitt
B
aufgeführten
Stoffe
gelten
jedoch
die
spezifischen
Migrationsgrenzwerte
ab
dem
1.
Januar
2004,
wenn
die
Prüfung
der
Einhaltung
mit
Simulanzlösemittel
D
oder
mit
Testmedien
von
Ersatzprüfungen
gemäß
den
Richtlinien
82/711/EWG
und
85/572/EWG
erfolgt.
For
the
substances
in
Annex
III,
Section
B,
the
specific
migration
limits
are
applied
as
from
1
January
2004
when
the
verification
of
compliance
is
carried
out
in
simulant
D
or
in
test
media
of
substitute
tests
as
laid
down
in
Directives
82/711/EEC
and
85/572/EEC.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Bericht
ist
insbesondere
auf
die
Regeln
für
die
Zuteilung
der
Zertifikate,
das
Funktionieren
der
Register,
die
Anwendung
der
Leitlinien
für
die
Überwachung
und
Berichterstattung
sowie
die
Prüfung
und
Fragen
der
Einhaltung
der
Richtlinie
und
gegebenenfalls
der
steuerlichen
Behandlung
von
Zertifikaten
einzugehen.
This
report
shall
pay
particular
attention
to
the
arrangements
for
the
allocation
of
allowances,
the
operation
of
registries,
the
application
of
the
monitoring
and
reporting
guidelines,
verification
and
issues
relating
to
compliance
with
the
Directive
and
on
the
fiscal
treatment
of
allowances,
if
any.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Prüfung
der
Einhaltung
der
angegebenen
Energieeffizienzklasse
von
Einzelraumheizgeräten
wenden
die
Mitgliedstaaten
das
Verfahren
gemäß
Anhang IX
an.
Member
States
shall
apply
the
procedure
laid
down
in
Annex
IX
when
assessing
the
conformity
of
the
declared
energy
efficiency
class
of
local
space
heaters.
DGT v2019