Translation of "Prüfung der machbarkeit" in English
Bei
grenzwertigen
Objekten
ist
eine
gesonderte
Prüfung
der
Machbarkeit
beim
Hersteller
erforderlich.
For
borderline
objects,
anon
site
feasibility
study
at
the
customer's
premises
is
normally
required.
ParaCrawl v7.1
Schnelle
Prüfung
der
Machbarkeit
und
Umsetzung
Ihrer
Anforderungen
ist
das
Ziel
von
SE-Elektronic.
Fast
examined
the
feasibility
and
implementation
of
your
requirements
is
the
goal
of
SE
-Elektronic.
ParaCrawl v7.1
Nach
sorgfältiger
Prüfung
der
Machbarkeit
und
der
technischen
und
wirtschaftlichen
Möglichkeiten,
auch
verschiedener
Aufteilungen
zwischen
den
Einzelsektoren,
in
denen
erneuerbare
Energieträger
zum
Einsatz
kommen,
ist
die
Kommission
zu
der
Auffassung
gelangt,
dass
das
Ziel
eines
Anteils
erneuerbarer
Energieträger
von
insgesamt
20X
%
am
EU-Energiemix
möglich
und
nötig
ist.
Having
carefully
examined
the
feasibility
and
the
technical
and
economic
potential
including
variant
breakdowns
between
the
renewable
energy
subsectors,
the
Commission
has
come
to
the
conclusion
that
the
overall
objective
of
a
20%
contribution
of
renewable
energy
to
the
EU
energy
mix
is
possible
and
necessary.
TildeMODEL v2018
Prüfung
der
Machbarkeit
eines
künftigen
globalen
Instruments
für
Stadtentwicklungsüberwachung,
das
die
erforderlichen
Parameter
zur
Erfassung
geschützter
und
ungeschützter
Grünflächen,
einschließlich
Wälder,
Parks
und
sonstiger
für
die
Artenvielfalt
in
Städten
wichtiger
Flächenarten
oder
Erholungsflächen,
beinhalten
könnte.
To
consider
the
feasibility
of
a
future
Global
Urban
Monitoring
Facility
that
could
include
the
necessary
features
to
take
stock
of
protected
and
unprotected
green-field
sites
including
forests,
parks,
and
other
types
of
land
or
recreational
areas
with
relevance
to
biodiversity
in
urban
areas.
TildeMODEL v2018
Prüfung
der
Machbarkeit
von
„Innovation
Deals“
als
eine
neue
Form
des
Umgangs
mit
Unsicherheiten
hinsichtlich
der
Rechtsetzung
und
Unterstützung
der
Entwicklung
und
Verbreitung
von
Innovationen,
die
dazu
beitragen
könnten,
das
Vertrauen
der
Investoren
aufzubauen.
Explore
the
feasibility
of
setting
up
"Innovation
Deals"
as
a
new
way
of
addressing
regulatory
uncertainties
and
to
support
the
development
and
deployment
of
innovations,
which
could
help
build
investors'
confidence.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
kann
die
Machbarkeitsstudie
im
Rahmen
von
Stufe
1
als
Vorstudie
zur
Prüfung
der
technischen
Machbarkeit
im
Vorfeld
einer
vorwettbewerblichen
Entwicklung
im
Sinne
von
Artikel
5b
der
Verordnung
(EG)
Nr.
70/2001
angesehen
werden,
für
die
eine
Beihilfeintensität
von
bis
zu
75
%
zulässig
ist.
In
addition,
the
feasibility
study
that
was
part
of
stage
1
can
be
considered
to
be
a
technical
feasibility
study
preparatory
to
a
precompetitive
development
activity
as
defined
by
Article
5b
of
Regulation
(EC)
No
70/2001
as
amended,
for
which
aid
with
an
intensity
of
up
to
75
%
can
be
granted.
DGT v2019
Dieses
Programm
umfasst
fünf
Stufen:
Ermittlung
von
Übertragungsmöglichkeiten,
Prüfung
der
Mitgliedschaft
der
andem
Projekt
beteiligten
Parteien,
Prüfung
der
Machbarkeit
des
Projekts,
Abschluss
des
Projekts
und
Realisierung.
This
scheme
consists
of
five
stages:
detection
of
transfer
opportunities;
validation
of
the
membership
of
the
parties
participating
in
the
project;
validationof
the
feasibility
of
the
project;
finalisation
of
the
project;and
implementation.
EUbookshop v2
Nach
eingehender
Prüfung
der
Machbarkeit
hatte
sich
die
Berlinische
Galerie
gemeinsam
mit
der
Senatsverwaltung
für
Wissenschaft,
Forschung
und
Kultur
Anfang
Oktober
2003
dafür
entschieden,
beide
Entwürfe
zu
realisieren
und
in
die
Bauplanung
mit
einzubeziehen.
After
closely
examining
the
feasibility
of
the
project,
the
Berlinische
Galerie,
along
with
the
Senate
Department
of
Science,
Research,
and
Culture,
decided
in
the
beginning
of
October
2003
to
realize
both
drafts
and
to
include
them
in
the
planning
of
the
building.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Projekte
werden
von
der
Standortsuche
über
die
Prüfung
der
Machbarkeit,
Einleitung
und
Begleitung
des
Genehmigungsverfahrens
bis
zur
technischen
Planung,
Bauleitung
und
Inbetriebnahme
geplant
und
umgesetzt.
All
projects
are
planned
and
implemented
which
includes
the
selection
of
suitable
sites,
assessment
and
feasibility
studies,
initiation
and
monitoring
of
approval
procedures,
as
well
as
technical
planning
and
site
engineering.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfung
der
Machbarkeit
steht
an,
wie
wir
Entwickler
so
schön
sagen,
und
zwar
sowohl
betriebswirtschaftlich
wie
produktionstechnisch.
The
feasibility
test
is
due
to
be
carried
out,
as
we
developers
put
it
so
elegantly,
both
in
terms
of
business
management
and
production.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
vielfältigen
Herausforderungen,
die
UHF
von
technischer
Seite
mit
sich
bringt,
müsse
vor
einer
Integration
jedoch
eine
umfassende
Betrachtung
aller
Prozesse
und
der
dazugehörigen
Kosten
sowie
eine
Prüfung
der
technischen
Machbarkeit
erfolgen,
so
Andreas
Löw.
Yet
because
of
the
various
technical
challanges
of
UHF,
a
comprehensive
study
of
all
processes
and
the
according
costs,
as
well
as
an
examination
of
technical
feasability
had
to
be
carried
out
prior
to
the
integration,
Löw
coninues.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
unabhängigen
Prüfung
der
technischen
Machbarkeit,
wissenschaftlichen
Relevanz
und
Originalität
des
Vorschlags
erhalten
sie
Zugang
zu
EUMINAfab.
Following
an
independent
review
of
technical
feasibility,
scientific
relevance,
and
originality
of
the
proposal,
they
are
granted
access
to
EUMINAfab.
ParaCrawl v7.1
Es
erfolgt
eine
umfangreiche
Prüfung
der
Machbarkeit
unter
Berücksichtigung
der
Kapazitätsentwicklung
von
3.000
kleinbäuerlichen
Kaffeeproduzenten
im
Bereich
verbesserter
Anbau-
und
Verarbeitungsmethoden.
Part
of
this
is
an
examination
of
the
feasibility,
taking
the
capacity
development
of
3.000
small-scale
coffee
producers
concerning
improved
cultivation
and
processing
methods
into
account.
ParaCrawl v7.1
Bei
aller
Zuversicht,
was
die
zukünftigen
Möglichkeiten
betrifft,
gibt
die
Baufachfrau
zu
bedenken:
"Ich
halte
die
Prüfung
der
Machbarkeit
in
der
Praxis
parallel
zur
Planung
für
essenziell
wichtig.
Despite
being
confident
about
the
future
possibilities,
the
construction
expert
pointed
out:
"I
consider
it
essential
to
check
the
feasibility
in
parallel
with
the
planning.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
dieses
Projektes
ist
die
Optimierung
der
Wirtschaftlichkeit
und
die
Prüfung
der
technischen
Machbarkeit
von
kleinräumigen,
örtlichen
Gasversorgungen
von
mehreren
Verbrauchern
über
ein
Niederdruck-Gasleitungsnetz
mit
vor
Ort
erzeugtem
Biogas.
The
aim
of
the
project
is
to
optimise
profitability
and
verify
the
technical
feasibility
of
small-scale,
local
gas
supply
for
several
consumers
via
a
low-pressure
gas
line
network
using
biogas
produced
on-site.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
ist
es
wichtig,
ein
Projekt
dieser
Art
sehr
gut
zu
planen
und
frühzeitig,
noch
vor
der
Prüfung
der
technischen
Machbarkeit,
die
ökonomische
Machbarkeit
zu
prüfen.
That
is
why
it
is
so
important
to
plan
such
kind
of
project
very
well
and
specially
to
proof
the
economic
sustainability
of
it
before
checking
the
technical
feasibility.
ParaCrawl v7.1
Es
sollten
Überlegungen
angestellt
werden,
wie
Asylanträge
rascher
behandelt
werden
können,
einschließlich
einer
Prüfung
der
Machbarkeit
der
Bearbeitung
von
Asylanträgen
in
Drittländern.
Consideration
should
be
given
as
to
how
asylum
applications
can
be
dealt
with
more
quickly,
including
examining
the
feasibility
of
processing
asylum
applications
in
third
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewertung
der
Verfahrensalternativen
umfasst
nicht
nur
eine
Prüfung
der
technischen
Machbarkeit
einer
vorgeschlagenen
Lösung,
sondern
berücksichtigt
ebenfalls
wirtschaftliche
und
umweltbezogene
Grenzbedingungen.
The
evaluation
of
process
alternatives
includes
not
only
a
review
of
the
technical
feasibility
of
a
proposed
solution,
but
also
takes
into
account
economical
and
environmental
boundary
conditions.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Planung
der
Sonderkonstruktion
von
MEVA
waren
wir
daher
sehr
zufrieden!“
Bei
aller
Zuversicht,
was
die
zukünftigen
Möglichkeiten
betrifft,
gibt
die
Baufachfrau
zu
bedenken:
„Ich
halte
die
Prüfung
der
Machbarkeit
in
der
Praxis
parallel
zur
Planung
für
essenziell
wichtig.
We
were
thus
very
satisfied
with
the
planning
of
the
special
construction
done
by
MEVA!”
Despite
being
confident
about
the
future
possibilities,
the
construction
expert
pointed
out:
“I
consider
it
essential
to
check
the
feasibility
in
parallel
with
the
planning.
ParaCrawl v7.1