Translation of "Wiederholung der prüfung" in English
Eine
Wiederholung
der
Prüfung
der
Beständigkeit
gegen
ultraviolette
Strahlung
ist
zulässig.
Retesting
is
permitted
for
the
ultra-violet
test.
DGT v2019
Eine
Wiederholung
der
Prüfung
auf
äußere
Leckage
ist
zulässig.
Retesting
is
permitted
for
the
external
leak
test.
DGT v2019
Eine
Wiederholung
der
Prüfung
bei
Säureeinwirkung
ist
zulässig.
Retesting
is
permitted
for
the
acid
environment
test.
DGT v2019
Der
Käufer
kann
eine
Wiederholung
der
Prüfung
nur
in
Fällen
wesentlicher
Mängel
verlangen.
Buyer
may
ask
that
the
test
be
repeated
only
in
cases
of
a
major
defect.
ParaCrawl v7.1
Nach
Wiederholung
der
Prüfung
wurden
sie
Polizisten
und
setzte
seine
Karriere.
After
retesting
they
were
police
officers,
and
continued
his
career.
ParaCrawl v7.1
Eine
einmalige
Wiederholung
der
theoretischen
Prüfung
ist
zu
einem
anderen
Termin
möglich.
A
repetition
of
the
theoretical
examination
on
another
date
is
possible
once.
ParaCrawl v7.1
Bestehen
eine
oder
beide
Proben
die
Wiederholung
der
Prüfung
nicht,
wird
das
Bauteil
nicht
genehmigt.
In
the
event
where
one
or
both
fail
the
re-test,
the
component
shall
not
be
approved.
DGT v2019
Auch
die
Wiederholung
der
Prüfung
nach
drei
Monaten
wird
für
viele
Lehrlinge
-
übrigens
begreiflicherweise
-
erneut
zur
Enttäuschung.
Indeed,
the
fact
that
training
courses
can
last
two
to
four
years
is
a
problem
in
itself,
since
real
motivation
-the
determination
to
achieve
the
objective
set
-
is
frequently
not
activated
until
the
final
year,
i.e.
the
examination
year.
EUbookshop v2
Du
möchtest
so
ruhig
und
entspannt
wie
möglich
sein
und
eine
Wiederholung
direkt
vor
der
Prüfung
sorgt
dafür.
You
want
to
be
as
calm
and
relaxed
as
possible,
and
reviewing
right
before
the
test
will
do
that.
ParaCrawl v7.1
Die
Wiederholung
der
praktischen
Prüfung
kann
im
Rahmen
eines
erneuten
Kurses
der
FMF-Deutschland
oder
im
Rahmen
einer
Hospitation
in
einem
FMF-Ausbildungszentrum
absolviert
werden.
The
practical
examination
can
be
repeated
at
a
later
training
course
run
by
the
FMF-Germany
or
in
the
framework
of
a
study
visit
at
an
FMF
training
centre.
ParaCrawl v7.1
So
kann
eine
in
einem
Lande
geprüfte
und
zugelassene
Bauart
in
einem
anderen
ohne
Wiederholung
der
Prüfung
zugelassen
werden.
Thus
a
type
tested
and
approved
in
one
country
can
be
approved
in
another
country
without
the
tests
having
to
be
repeated.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschwerdeführer
hatte
an
der
mündlichen
Prüfung
trotz
Einnahme
von
Medikamenten
auf
ärztliche
Anweisung
teilgenommen.Nachdem
ihm
mitgeteilt
wurde,
daß
er
durchgefallen
war,
bat
er
den
Prüfungsausschuß
um
eine
Wiederholung
der
mündlichen
Prüfung.
The
complainant
who
had
taken
part
in
the
oral
examination
althoughhe
was
under
medication
on
doctor’s
orders,
later
requested
that
the
Selection
Board
should
allow
him
to
retake
the
oral
examination
afterhe
learned
that
he
had
failed
the
competition.
EUbookshop v2
Am
Nachmittag
stand
die
Wiederholung
der
morgendlichen
Prüfungen
auf
dem
Programm.
The
afternoon
saw
the
repetition
of
the
two
morning
stages.
ParaCrawl v7.1
Um
sicherzustellen,
dass
bei
der
Wiederholung
von
Prüfungen
und
Messungen
reproduzierbare
Messergebnisse
erzielt
werden,
müssen
die
Ausrüstung
zur
Erzeugung
der
Prüffelder
und
ihre
Anordnung
den
gleichen
Spezifikationen
entsprechen
wie
diejenigen,
die
während
jeder
zugehörigen
Kalibrierungsphase
benutzt
wurde.
To
ensure
reproducible
measurement
results
are
obtained
when
tests
and
measurements
are
repeated,
the
test
signal
generating
equipment
and
its
layout
shall
be
to
the
same
specification
as
that
used
during
each
appropriate
calibration
phase.
DGT v2019
Das
Vorhandensein
der
Zeichen
oder
Stempel
an
einem
Meßgerät
oder
Erzeugnis
,
das
die
vorgeschriebenen
Prüfungen
durchlaufen
hat
,
lässt
die
Annahme
zu
,
daß
dieses
Gerät
oder
Erzeugnis
den
einschlägigen
technischen
Gemeinschaftsvorschriften
entspricht
,
so
daß
sich
eine
Wiederholung
der
bereits
durchgeführten
Prüfungen
bei
der
Einfuhr
und
bei
der
Inbetriebnahme
erübrigt
.
Whereas
the
presence,
on
a
measuring
instrument
or
a
product,
of
signs
or
marks
showing
that
it
has
undergone
the
appropriate
controls
indicates
that
such
instrument
or
product
satisfies
the
relevant
technical
requirements
of
the
Community,
and
therefore
that
when
the
instrument
or
product
is
imported
or
put
into
operation
it
is
unnecessary
to
repeat
the
controls
which
have
already
been
carried
out;
JRC-Acquis v3.0
Ist
ein
Druckbehälter
mit
den
EWG-Zeichen
versehen
,
die
den
Prüfungen
entsprechen
,
denen
er
unterworfen
worden
ist
,
so
geht
daraus
eine
Übereinstimmung
mit
den
einschlägigen
technischen
Vorschriften
hervor
,
so
daß
sich
eine
Wiederholung
der
bereits
durchgeführten
Prüfungen
bei
der
Einfuhr
und
bei
der
Inbetriebnahme
erübrigt
.
Whereas
the
presence
on
a
pressure
vessel
of
the
EEC
marks
showing
that
it
has
undergone
the
appropriate
inspections
indicates
that
it
satisfies
the
relevant
technical
requirements
and
therefore
makes
it
unnecessary,
on
the
importation
and
placing
into
service
of
the
vessel,
to
repeat
the
inspections
which
have
already
been
carried
out;
JRC-Acquis v3.0
Um
sicherzustellen,
dass
bei
der
Wiederholung
von
Prüfungen
und
Messungen
reproduzierbare
Messergebnisse
erzielt
werden,
müssen
die
Ausrüstung
zur
Erzeugung
der
Prüffelder
und
ihre
Anordnung
den
gleichen
Spezifikationen
entsprechen
wie
diejenigen,
die
während
jeder
zugehörigen
Kalibrierungsphase
angewendet
wurden.
The
test
method(s)
described
in
this
annex
applies
to
ESAs.
DGT v2019
Das
Vorhandensein
der
Zeichen
oder
Stempel
an
einem
Messgerät
oder
Erzeugnis,
das
die
vorgeschriebenen
Prüfungen
durchlaufen
hat,
lässt
die
Annahme
zu,
dass
dieses
Gerät
oder
Erzeugnis
den
einschlägigen
technischen
Gemeinschaftsvorschriften
entspricht,
so
dass
sich
eine
Wiederholung
der
bereits
durchgeführten
Prüfungen
bei
der
Einfuhr
und
bei
der
Inbetriebnahme
erübrigt.
The
presence,
on
a
measuring
instrument
or
a
product,
of
signs
or
marks
showing
that
it
has
undergone
the
appropriate
controls
indicates
that
such
instrument
or
product
satisfies
the
relevant
technical
requirements
of
the
Community,
and
therefore
that
when
the
instrument
or
product
is
imported
or
put
into
operation
it
is
unnecessary
to
repeat
the
controls
which
have
already
been
carried
out.
DGT v2019
Um
sicherzustellen,
dass
bei
der
Wiederholung
von
Prüfungen
und
Messungen
reproduzierbare
Messergebnisse
erzielt
werden,
müssen
die
Ausrüstung
zur
Erzeugung
der
Prüffelder
und
ihre
Anordnung
den
gleichen
Spezifikationen
entsprechen
wie
diejenigen,
die
während
jeder
zugehörigen
Kalibrierungsphase
benutzt
wurde
(Nummern
7.2,
7.3.2.3,
8.4,
9.2
und
10.2).
To
ensure
reproducible
measurement
results
are
obtained
when
tests
and
measurements
are
repeated,
the
test
signal
generating
equipment
and
its
layout
shall
be
to
the
same
specification
as
that
used
during
each
appropriate
calibration
phase
(
points
7.2,
7.3.2.3,
8.4,
9.2
and
10.2
).
TildeMODEL v2018
Ein
solcher
auf
Gemeinschaftsebene
notwendiger
Fortschritt
in
der
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
wird
auf
internationaler
Ebene
auch
die
Anerkennung
der
nach
diesen
Hinweisen
durchgeführten
Arzneimittelprüfungen
fördern
und
dazu
beitragen,
daß
Wiederholungen
der
Prüfungen
im
Hinblick
auf
eine
Ausfuhr
dieser
Arzneimittel
in
Drittländer
vermieden
werden.
Whereas
such
progress
in
harmonization,
essential
at
Community
level,
will
also
promote
international
recognition
of
tests
on
medicinal
products
conducted
in
accordance
with
these
Notes
and
will
therefore
tend
to
render
unnecessary
the
repetition
of
tests
on
products
intended
for
export
to
third
countries;
laid
down
by
law,
regulation
or
administrative
action
relating
to
proprietary
medicinal
products
in
the
Member
States;
whereas
Directives
75/318/
EEC
(*)
and
75/319/EEC
of
20
May
1975
(5)
continued
this
approximation
and
developed
the
principles
set
out
in
Directive
65/65/EEC;
EUbookshop v2