Translation of "Potenzial erschließen" in English

Wir müssen das Potenzial aller Bevölkerungsgruppen erschließen.
We must better exploit the potential of all groups of the population.
Europarl v8

Die Lissabon-Agenda sollte das Potenzial der Union erschließen ...
The Lisbon agenda was meant to unlock Union’s potential
TildeMODEL v2018

Je mehr wir das Potenzial von Graphen erschließen können, desto besser!“
The more we can unlock the potential of graphene, the better!”
TildeMODEL v2018

Warten darauf ihr wahres Potenzial zu erschließen.
Waiting to unlock their true potential.
OpenSubtitles v2018

Es ist dringend geboten, dieses Potenzial besser zu erschließen.
It is urgently necessary that this potential should beexploited to a greater extent.
ParaCrawl v7.1

Projektträger können technische Hilfe erhalten, um dieses Potenzial zu erschließen.
Technical assistance can be provided to promoters to help them exploit this potential.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir Afrikas Potenzial effizient erschließen?
How do we tap Africa’s potential efficiently?
CCAligned v1

Welches neue Potenzial würden wir erschließen?
What new potential would we unlock?
CCAligned v1

Aber wie lässt sich das gesamte Potenzial von RFID erschließen?
But how can the full potential of RFID be unlocked?
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam können wir Ihr gesamtes Potenzial erschließen.
Together we can realize your full potential.
ParaCrawl v7.1

Neue Technologien sollen dieses Potenzial jetzt erschließen.
This potential is to be tapped now by new technologies.
ParaCrawl v7.1

Um dieses Potenzial zu erschließen, müssen wir mehr über die Vorgänge unter dem Meer wissen.
To best tap this potential, we need to know more about what is happening under the sea.
TildeMODEL v2018

Es ist überaus sinnvoll zusammenzuarbeiten, um gemeinsame Herausforderungen anzugehen und gemeinsames Potenzial zu erschließen.
Working together to tackle common challenges and promote shared potential makes great sense.
TildeMODEL v2018

Verpackungen haben ein großes Potenzial, das sich erschließen lässt und das Geschenk ergänzt.
Packaging has great potential that can be opened up and complements the gift.
ParaCrawl v7.1

Um dieses Potenzial zu erschließen, müssen die Ergebnisse auf andere Schleifoperationen übertragen werden.
In order to fully tap this potential, the results must be transferred to other grinding operations.
ParaCrawl v7.1

Durch ihre ordnungsgemäße Umsetzung könnten wir enormes wirtschaftliches Potenzial erschließen, wodurch Arbeitsplätze geschaffen werden und ein Beitrag zur wirtschaftlichen Erholung geleistet wird.
By implementing it correctly, we could unlock enormous economic potential, creating jobs and contributing to the economic recovery.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, auf Gemeinschaftsebene echte Impulse zu geben, um eine Dynamik in Gang zu setzen, die ihr Potenzial erschließen und ihre Entwicklung anregen würde.
It is time to give impetus, at Community level, to a real momentum that would unlock their potential and stimulate their development.
Europarl v8

Hierbei handelt es sich um ein außergewöhnliches Potenzial, und wir müssen alles in unserer Macht Stehende tun, um diese Potenzial zu erschließen.
It is an extraordinary potential and it is our responsibility to do everything we can to mobilise it.
Europarl v8

Ich glaube, dass Computer, KI und das Internet als Erweiterungen unserer Kognition in uns verschwinden können, anstatt externe Entitäten oder Gegner zu sein, die den menschlichen Einfallsreichtum verstärken, uns unvorstellbare Fähigkeiten geben und unser wahres Potenzial erschließen.
I believe computing, AI and the internet would disappear into us as extensions of our cognition, instead of being external entities or adversaries, amplifying human ingenuity, giving us unimaginable abilities and unlocking our true potential.
TED2020 v1

Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.
We will also need to maximize the tremendous potential of our biggest asset — a diverse and dedicated staff.
MultiUN v1

Dies würde den Regierungen der von Überhitzung bedrohten Länder die Aufgabe überlassen, ihre Volkswirtschaften mit haushaltspolitischen Mitteln abzukühlen, während den Regierungen der noch immer um eine Verbesserung der Wirtschaft ringenden Länder die Aufgabe zukäme, ihr wirtschaftliches Potenzial zu erschließen.
It would leave to the governments of countries at risk of overheating the task of using fiscal means to cool down their economies – and to those of the still-struggling countries the task of unlocking their economic potential.
News-Commentary v14

Dieser Prozess ermöglichte es westeuropäischen Unternehmen und Banken in neue Märkte mit höheren Wachstumsraten zu expandieren und dadurch den Nachholbedarf zu befriedigen und unrealisiertes Potenzial zu erschließen.
This process enabled western European companies and banks to expand into new markets with higher growth rates and, thereby satisfying pent-up demand and tapping unrealized potential.
News-Commentary v14

Der Europäische Rat4 und das Europäische Parlament5 haben die Kommission dazu aufgefordert, eine neue ehrgeizige Strategie im Bereich der Energieeffizienz für ein entschlossenes Handeln zu verabschieden, um das beträchtliche vorhandene Potenzial zu erschließen.
The European Council4 and the European Parliament5 have urged the Commission to adopt a new ambitious strategy on energy efficiency for determined action to tap the considerable potential.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat und das Europäische Parlament haben die Europäische Kommission dazu aufgefordert, eine neue ehrgeizige Strategie im Bereich der Energieeffizienz für ein entschlossenes Handeln zu verabschieden, um das beträchtliche vor­handene Potenzial zu erschließen.
The European Council and European Parliament have asked the Commission to adopt a new, ambitious energy efficiency strategy in order to take resolute action to tap the considerable potential that exists.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat und das Europäische Parlament haben die Europäische Kommission dazu aufgefordert, eine neue ehrgeizige Strategie im Bereich der Energieeffi­zienz für ein entschlossenes Handeln zu verabschieden, um das beträchtliche vorhandene Potenzial zu erschließen.
The European Council and European Parliament have asked the Commission to adopt a new, ambitious energy efficiency strategy in order to take resolute action to tap the considerable potential that exists.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten wirtschaftlichen Herausforderungen bestehen darin, die großen Unterschiede in Forschung und Produktinnovation zu überwinden (und damit das enorme Potenzial zu erschließen) und Hindernisse für den Binnenmarkt zu beseitigen.
The main economic challenges are to overcome the wide disparities (and hence realise the high potential) in research and productive innovation and to remove impediments to the single market.
TildeMODEL v2018

Es geht darum, die Verwaltungskosten der Unternehmen zu senken und ihr Potenzial zu erschließen sowie ihnen den Zugang zu öffentlichen Aufträgen zu erleichtern.
This is to be done by cutting back administrative costs for businesses and freeing up their potential, and also by facilitating access for them to public procurement.
TildeMODEL v2018