Translation of "Potentielle risiken" in English
Potentielle
erhebliche
Risiken
mit
irreversiblen
Folgen
wurden
nicht
angeführt.
The
existence
of
potentially
serious
risks
with
irreversible
consequences
has
not
been
mentioned.
TildeMODEL v2018
Potentielle
ernsthafte
Risiken
mit
irreversiblen
Auswirkungen
wurden
nicht
genannt.
There
has
been
no
mention
of
the
existence
of
potentially
serious
risks
with
irreversible
consequences.
TildeMODEL v2018
So
können
wir
in
Ruhe
über
potentielle
Risiken
nachdenken.
It
gives
us
time
to
think,
you
know,
about
what's
the
potential
fall-out?
OpenSubtitles v2018
Geographisch
nahe
gelegener
Standort
und
geringe
Kulturdifferenzen
minimieren
potentielle
Risiken
bei
den
Projekten.
Close
geografic
localization
and
minor
cultural
differencies
minimize
the
potential
risks
in
projects
CCAligned v1
In
diesem
Fall
werden
potentielle
Risiken
in
der
gesamten
Umgebung
des
Kraftfahrzeugs
erfasst.
In
this
case,
potential
risks
in
the
entire
surroundings
of
the
motor
vehicle
are
detected.
EuroPat v2
Natürlich
gibt
es
auch
potentielle
Risiken
und
Gefahren.
Of
course,
there
are
potential
risks
and
dangers
as
well.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
also
potentielle
Risiken
gegen
einen
Nutzen
abzuwiegen.
Potential
risks
must
be
weighed
against
benefits.
ParaCrawl v7.1
Identifiziert
potentielle
Risiken
und
generiert
Lösungen
zum
Mindern.
Identifies
Potential
Risks
and
Generates
Solutions
to
Mitigate.
ParaCrawl v7.1
Potentielle
Risiken
werden
proaktiv
aufgezeigt,
Lösungen
entwickelt
und
überwacht.
Potential
risks
are
identified
proactively
and
solutions
are
developed
and
monitored.
ParaCrawl v7.1
Es
finden
sich
kaum
Artikel,
in
denen
potentielle
Risiken
im
Zentrum
stehen
oder
erwähnt
werden.
There
are
hardly
any
articles
that
focus
on
or
even
mention
the
potential
risks.
ParaCrawl v7.1
Aus
SCP-982
mitgenommene
Gegenstände
sind
als
potentielle
biologische
Risiken
anzusehen,
und
auch
als
solche
einzudämmen.
Items
extracted
from
SCP-982
are
to
be
considered
potential
biohazards
and
contained
as
such.
ParaCrawl v7.1
Parallel
werden
durch
die
konsequente
Anwendung
von
FMEA
potentielle
Risiken
frühzeitig
aufgedeckt
und
Schwachstellen
eliminiert.
Potential
risks
are
discovered
in
parallel
at
an
early
stage
and
weak
points
are
eliminated
through
the
consistent
use
of
FMEA.
ParaCrawl v7.1
Alle
Verletzungen,
potentielle
Risiken
und
unsichere
Lagen
werden
ganz
genau
erforscht
und
berichtet.
All
injuries,
potential
risks
and
unsafe
situations
are
researched
and
reported
carefully.
ParaCrawl v7.1
Potentielle
Risiken
für
zukünftige
Kundenaufträge
können
in
diesem
Fall
vom
Unternehmen
nicht
ausgeschlossen
werden.
In
this
case
the
company
cannot
exclude
the
possibility
of
potential
risks
to
future
customer
orders.
ParaCrawl v7.1
Die
straßenseitig
installierte
Infrastruktur
ermöglicht
es,
potentielle
Risiken
zu
erkennen
und
frühzeitig
zu
reagieren.
The
intelligent
infrastructure
enables
vehicles
to
quickly
identify
potential
risks
and
respond
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entscheidung
gründet
sich
auf
die
wissenschaftlichen
Schlußfolgerungen
der
Französischen
Agentur
für
Lebensmittelsicherheit,
die
bei
aller
Anerkennung
der
erreichten
Fortschritte
zu
der
Feststellung
gelangte,
daß
weiterhin
ernsthafte
potentielle
Risiken
bestehen,
wie
durch
das
Andauern
der
Krankheit
bestätigt
wird.
This
decision
is
based
on
the
scientific
conclusions
of
the
French
Food
Safety
Agency
which,
while
acknowledging
that
progress
has
been
made,
has
identified
continuing
and
serious
potential
risks,
as
demonstrated
by
the
persistence
of
the
disease.
Europarl v8
In
Bezug
auf
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
muss
besonders
ihre
Unabhängigkeit
sichergestellt
sein,
denn
nur
so
kann
sie
potentielle
Risiken
abschätzen,
gleichzeitig
aber
auch
Maßnahmen
zu
ihrer
Bewältigung
vorschlagen
und
damit
die
endgültigen
politischen
Entscheidungen
vorbereiten
helfen.
As
far
as
the
European
Food
Safety
Agency
is
concerned,
the
fact
that
it
is
independent
should
be
highlighted;
then
it
will
be
able
to
assess
any
imminent
risk
and
propose
measures
for
managing
the
risk
and
helping
to
shape
final
political
decisions.
Europarl v8
Als
potentielle
Risiken
nennt
Moody's
die
langfristige
Finanzierung
des
Rentensystems,
so
wie
den
relativ
großen
Anteil
des
Finanzsektors
an
der
luxemburgischen
Wirtschaft.
As
potential
risks,
Moody's
cites
in
particular
the
long-term
financing
of
the
pension
system
and
the
relatively
high
weight
of
the
financial
sector
in
the
Luxembourg
economy.
ELRA-W0201 v1
Die
nachfolgende
Liste
von
Beispielen
für
Arzneimittelwechselwirkungen
ist
nicht
vollständig,
weshalb
die
Produktinformation
jedes
Arzneimittels,
das
gleichzeitig
mit
REZOLSTA
angewendet
wird,
konsultiert
werden
sollte,
um
Informationen
über
den
Stoffwechselweg,
Wechselwirkungen,
potentielle
Risiken
und
spezifische
Maßnahmen
bei
gleichzeitiger
Anwendung
zu
erhalten.
The
below
list
of
examples
of
drug
drug
interactions
is
not
comprehensive
and
therefore
the
label
of
each
drug
that
is
co-administered
with
REZOLSTA
should
be
consulted
for
information
related
to
the
route
of
metabolism,
interaction
pathways,
potential
risks,
and
specific
actions
to
be
taken
with
regards
to
co-administration.
ELRC_2682 v1
Die
nachfolgende
Liste
von
Beispielen
für
Arzneimittelwechselwirkungen
ist
nicht
vollständig,
weshalb
die
Produktinformation
jedes
Arzneimittels,
das
gleichzeitig
mit
Symtuza
angewendet
wird,
konsultiert
werden
sollte,
um
Informationen
über
den
Stoffwechselweg,
Wechselwirkungen,
potentielle
Risiken
und
spezifische
Maßnahmen
bei
gleichzeitiger
Anwendung
zu
erhalten.
The
below
list
of
examples
of
drug
drug
interactions
is
not
comprehensive
and
therefore
the
label
of
each
drug
that
is
co-administered
with
Symtuza
should
be
consulted
for
information
related
to
the
route
of
metabolism,
interaction
pathways,
potential
risks,
and
specific
actions
to
be
taken
with
regards
to
co-administration.
ELRC_2682 v1
Wenn
Bortezomib
während
der
Schwangerschaft
gegeben
wird
oder
wenn
eine
Patientin
während
der
Behandlung
mit
diesem
Arzneimittel
schwanger
wird,
soll
die
Patientin
auf
potentielle
Risiken
für
den
Fötus
hingewiesen
werden.
If
bortezomib
is
used
during
pregnancy,
or
if
the
patient
becomes
pregnant
while
receiving
this
medicinal
product,
the
patient
should
be
informed
of
potential
for
hazard
to
the
foetus.
ELRC_2682 v1
Wenn
VELCADE
während
der
Schwangerschaft
gegeben
wird
oder
wenn
eine
Patientin
während
der
Behandlung
mit
diesem
Arzneimittel
schwanger
wird,
soll
die
Patientin
auf
potentielle
Risiken
für
den
Fötus
hingewiesen
werden.
If
VELCADE
is
used
during
pregnancy,
or
if
the
patient
becomes
pregnant
while
receiving
this
medicinal
product,
the
patient
should
be
informed
of
potential
for
hazard
to
the
foetus.
EMEA v3
Die
nachfolgende
Liste
von
Beispielen
für
Arzneimittelwechselwirkungen
ist
nicht
vollständig,
weshalb
die
Produktinformation
jedes
Arzneimittels,
das
gleichzeitig
mit
Darunavir
angewendet
wird,
konsultiert
werden
sollte,
um
Informationen
über
den
Stoffwechselweg,
Wechselwirkungen,
potentielle
Risiken
und
spezifische
Maßnahmen
bei
gleichzeitiger
Anwendung
zu
erhalten.
The
below
list
of
examples
of
drug
drug
interactions
is
not
comprehensive
and
therefore
the
label
of
each
drug
that
is
co-administered
with
darunavir
should
be
consulted
for
information
related
to
the
route
of
metabolism,
interaction
pathways,
potential
risks,
and
specific
actions
to
be
taken
with
regards
to
co-administration.
ELRC_2682 v1
Die
nachfolgende
Liste
von
Beispielen
für
Arzneimittelwechselwirkungen
ist
nicht
vollständig,
weshalb
die
Produktinformation
jedes
Arzneimittels,
das
gleichzeitig
mit
PREZISTA
angewendet
wird,
konsultiert
werden
sollte,
um
Informationen
über
den
Stoffwechselweg,
Wechselwirkungen,
potentielle
Risiken
und
spezifische
Maßnahmen
bei
gleichzeitiger
Anwendung
zu
erhalten.
The
below
list
of
examples
of
drug
drug
interactions
is
not
comprehensive
and
therefore
the
label
of
each
drug
that
is
co-administered
with
PREZISTA
should
be
consulted
for
information
related
to
the
route
of
metabolism,
interaction
pathways,
potential
risks,
and
specific
actions
to
be
taken
with
regards
to
co-administration.
ELRC_2682 v1
Wenn
Bortezomib
Hospira
während
der
Schwangerschaft
gegeben
wird
oder
wenn
eine
Patientin
während
der
Behandlung
mit
diesem
Arzneimittel
schwanger
wird,
soll
die
Patientin
auf
potentielle
Risiken
für
den
Fötus
hingewiesen
werden.
If
Bortezomib
Hospira
is
used
during
pregnancy,
or
if
the
patient
becomes
pregnant
while
receiving
this
medicinal
product,
the
patient
should
be
informed
of
potential
for
hazard
to
the
foetus.
ELRC_2682 v1