Translation of "Rechtliche risiken" in English
Hieraus
ergeben
sich
rechtliche
Risiken,
Chancen
und
Besonderheiten.
This
leads
to
legal
risks,
opportunities
and
special
features.
ParaCrawl v7.1
Daraus
resultieren
für
den
Konzern
rechtliche
Risiken.
These
present
legal
risks
for
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Wir
konzentrieren
uns
auf
unsere
Kunden
vermeiden
rechtliche
Risiken
zu
helfen
und
Verbindlichkeiten.
WE
FOCUS
ON
helping
our
clients
avoid
legal
risks
and
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
birgt
diese
Hilfe
einige
rechtliche
Risiken,
die
nicht
untersch_tzt
werden
sollten.
However,
such
help
comes
with
certain
legal
risks
that
need
to
be
evaluated.
ParaCrawl v7.1
Aus
unserer
Geschäftstätigkeit
ergeben
sich
neben
operativen
und
finanzwirtschaftlichen
Risiken
vielfältige
rechtliche
Risiken.
Our
business
operations
result
not
only
in
operating
and
financial
risks,
but
also
a
wide
range
of
legal
risks.
ParaCrawl v7.1
Etwaige
Verfahren
aufgrund
von
Verstößen
würden
im
Kapitel
rechtliche
Risiken
dargestellt.
Any
proceedings
on
account
of
violations
would
be
reported
in
the
Chapter
"Legal
Risks."
ParaCrawl v7.1
Zu
den
direkten
wissenschaftlichen
und
technologischen
Risiken
der
FuE-Projekte
kommen
somit
auch
erhebliche
rechtliche
Risiken
hinzu.
To
the
scientific
and
technological
risks
peculiar
to
R
&
D
projects,
there
are
thus
added
significant
regulatory
risks.
DGT v2019
Und
es
ist
nicht
nur
wegen
der
Qualitätskontrolle
Fragen
–
es
gibt
viele
rechtliche
Risiken
sowie.
And
it’s
not
just
because
of
quality
control
issues—there
are
many
legal
risks
as
well.
CCAligned v1
Zur
anderen
Hälfte
resultieren
die
belastenden
Sondereffekte
aus
Zuführungen
zu
Rückstellungen
für
rechtliche
Risiken.
The
other
half
is
due
to
negative
special
effects
resulting
from
additions
to
provisions
for
legal
risks.
ParaCrawl v7.1
Für
bestehende
rechtliche
und
vertragliche
Risiken
wurden
unter
Abschätzung
der
jeweiligen
Eintrittswahrscheinlichkeiten
Rückstellungen
gebildet.
Provisions
have
been
made
for
legal
and
contractual
risks
based
on
an
assessment
of
their
probability
of
occurrence.
ParaCrawl v7.1
Zuallererst
müssen
sie
rechtliche
Risiken
aufseiten
des
Zielunternehmens
identifizieren
und
hierzu
präzise
Analysen
durchführen.
They
must
start
by
identifying
and
performing
precise
analyses
of
legal
risks
on
the
part
of
the
target
company.
ParaCrawl v7.1
Rechtliche
Risiken
begrenzen
wir
durch
ein
zentrales
Vertragsmanagement
und
juristische
Prüfung
durch
unsere
Rechtsabteilung.
We
limit
legal
risks
via
centralized
contract
management
and
legal
review
by
our
legal
department.
ParaCrawl v7.1
Bei
Private
Equity
/
Venture
Capital
Beteiligungen
bestehen
hohe
wirtschaftliche,
finanzielle
und
rechtliche
Risiken.
In
the
case
of
private
equity
and
venture
capital
investments,
there
are
high
commercial,
financial
and
legal
risks.
ParaCrawl v7.1
Rechtliche
und
operationelle
Risiken
werden
gemindert
und
die
Komplexität
durch
die
Vereinfachung
von
Prozessen
verringert.
This
cuts
down
on
legal
and
operational
risks
and
reduces
complexity
by
simplifying
processes.
ParaCrawl v7.1
Maßnahmen:
Rechtliche
Risiken
begrenzen
wir
durch
ein
zentrales
Vertragsmanagement
und
juristische
Prüfung
durch
unsere
Rechtsabteilung.
Measures:
We
limit
legal
risks
with
centralized
contract
management
and
legal
review
by
our
legal
department.
ParaCrawl v7.1
Rechtliche
Risiken
resultieren
ebenso
aus
Klagen
der
Deutschen
Post
gegen
weitere
Entgeltgenehmigungsentscheidungen
der
Regu-lierungsbehörde.
Legal
risks
arise
also
from
appeals
of
Deutsche
Post
against
other
price
approval
decisions
handed
down
by
the
regula-
tory
authority.
ParaCrawl v7.1
Aus
unserer
internationalen
Geschäftstätigkeit
ergeben
sich
neben
operativen
und
finanzwirtschaftlichen
Risiken
vielfältige
rechtliche
Risiken.
Our
international
business
operations
result
not
only
in
operating
and
financial
risks,
but
also
a
wide
range
of
legal
risks.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Situation
gilt
es
besonders,
rechtliche
Risiken
und
unternehmerisches
Handeln
in
Einklang
zu
bringen.
In
this
situation
it
is
particularly
important
to
align
legal
risks
and
entrepreneurial
decisions.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Finanzsektor
können
bei
derartigen
Geschäftsbeziehungen
insbesondere
große
Gefahren
für
seinen
Ruf
und/oder
rechtliche
Risiken
bestehen.
Such
relationships
may
expose
the
financial
sector
in
particular
to
significant
reputational
and/or
legal
risks.
DGT v2019
Somit
ist
es
dem
heutigen
Stand
des
europäischen
Wettbewerbsrechts
selbst
eigen,
dass
große
rechtliche
Risiken
nicht
ausgeschlossen
werden
können.
It
is
therefore
inherent
in
the
current
state
of
European
competition
law
itself
that
major
legal
risks
cannot
be
ruled
out.
Europarl v8
Nun
beruht
dieses
Vertrauen
darauf,
dass
die
Verbraucher
die
Möglichkeit
haben,
ohne
rechtliche
oder
wirtschaftliche
Risiken
alle
Formen
des
Geschäftsverkehrs,
insbesondere
mit
Hilfe
der
neuen
elektronischen
Verfahren,
auszuüben.
Yet
that
confidence
is
based
on
consumers’
ability
to
conclude,
without
incurring
any
legal
or
economic
risk,
all
kinds
of
commercial
transactions,
in
particular
by
means
of
new
electronic
trading
procedures.
Europarl v8
Zudem
nimmt
der
Widerstand
der
Bevölkerung
gegen
die
Erschließung
fossiler
Brennstoffe
zu,
was
politischen
Druck
und
rechtliche
Risiken
für
die
großen
Verschmutzer
erzeugt.
Moreover,
popular
opposition
to
fossil-fuel
development
is
mounting,
generating
political
pressure
and
financial
and
legal
risks.
News-Commentary v14
Gemäß
seiner
Präambel
ist
das
Übereinkommen
von
dem
Gedanken
getragen
,
„dass
es
in
einem
großen
und
weiter
wachsenden
globalen
Finanzmarkt
in
der
Praxis
dringend
notwendig
ist
,
Rechtssicherheit
und
Voraussehbarkeit
im
Hinblick
auf
die
Rechtsordnung
zu
schaffen
,
die
auf
Wertpapiere
anzuwenden
ist
,
die
jetzt
gewöhnlich
unter
Einschaltung
von
Clearing
-
und
Abrechnungs
-
und
Liefersystemen
oder
anderen
Intermediären
verwahrt
werden
»
,
und
dient
dem
Ziel
,
„rechtliche
Risiken
,
systemische
Risiken
und
damit
einhergehende
Kosten
...
As
noted
in
the
preamble
to
the
Convention
,
the
Convention
is
motivated
by
the
«
practical
need
in
a
large
and
growing
global
financial
market
to
provide
legal
certainty
and
predictability
as
to
the
law
applicable
to
securities
that
are
now
commonly
held
through
clearing
and
settlement
systems
or
other
intermediaries
»
,
with
the
aim
of
«
reducing
legal
risk
,
systemic
risk
and
associated
costs
...
ECB v1
Zu
den
finanziellen
Risiken
bei
der
Entwicklung
neuer
Vorhaben
im
Kernenergiebereich
zählen
Entwicklungsrisiken
und
Risiken
bei
der
Vorbereitung
von
Vorhaben
sowie
Baurisiken,
Markt-
und
Ertragsrisiken,
politische
Risiken
und
rechtliche
Risiken.
The
challenges
in
financing
have
placed
a renewed
focus
on
project
risk.
DGT v2019
Ein
antragstellender
Zentralverwahrer,
der
eine
indirekte
Zentralverwahrer-Verbindung
oder
einen
Mittler
für
den
Betrieb
einer
Zentralverwahrer-Verbindung
mit
einem
antragerhaltenden
Zentralverwahrer
nutzt,
sollte
die
zusätzlichen
Risiken
messen,
überwachen
und
verwalten,
einschließlich
der
Risiken
in
Verbindung
mit
der
Verwahrung,
Kreditrisiken
sowie
rechtliche
und
operationelle
Risiken,
die
sich
aus
der
Inanspruchnahme
des
Mittlers
ergeben,
um
die
Sicherheit
und
Effizienz
der
Zentralverwahrer-Verbindung
sicherzustellen.
A
requesting
CSD
that
uses
an
indirect
CSD
link
or
an
intermediary
to
operate
a
CSD
link
with
a
receiving
CSD
should
measure,
monitor,
and
manage
the
additional
risks,
including
custody,
credit,
legal,
and
operational
risks,
arising
from
the
use
of
the
intermediary
in
order
to
ensure
the
safety
and
the
efficiency
of
the
link
arrangement.
DGT v2019
Dabei
wird
es
sich
in
der
Regel
um
Produktrisiken,
technische
Risiken,
Risiken
der
Überalterung,
Marktrisiken,
Kreditrisiken,
Wechselkursrisiken
und
rechtliche
Risiken
handeln.
Typical
risks
might
include
product,
technological,
obsolescence,
market,
credit,
foreign
exchange
and
legal.
TildeMODEL v2018
Gerade
die
KMU
schrecken
allzu
oft
davor
zurück,
die
Vorteile
des
Binnenmarktes
in
Anspruch
zu
nehmen,
denn
sie
verfügen
nicht
über
die
notwendigen
Mittel,
um
rechtliche
Risiken
einer
grenzüberschreitenden
Tätigkeit
zu
beurteilen
und
sich
dagegen
abzusichern
bzw.
die
komplexen
Verwaltungsverfahren
zu
bewältigen.
SMEs
are
too
often
discouraged
from
exploiting
the
opportunities
afforded
by
the
internal
market
because
they
do
not
have
the
means
to
evaluate,
and
protect
themselves
against,
the
legal
risks
involved
in
cross?border
activity
or
to
cope
with
the
administrative
complexities.
TildeMODEL v2018
In
der
Praxis
dienen
die
Produktinformationen
häufig
eher
dazu,
den
Anbieter
gegen
rechtliche
Risiken
abzusichern
als
eine
effektive,
offene
und
ausgewogene
Kommunikation
mit
den
potentiellen
Kunden
zu
ermöglichen,
bei
der
das
Produkt
in
einer
für
den
Kunden
verständlichen
und
verwertbaren
Form
vorgestellt
wird.
Indeed,
product
disclosures
are
often
focused
more
on
reducing
legal
risks
for
the
manufacturer
rather
than
providing
effective,
open
and
balanced
communication
to
potential
customers
about
the
product
in
a
form
that
the
customer
is
likely
to
understand
and
use.
TildeMODEL v2018