Translation of "Potential erschließen" in English
Sie
wollen
dieses
Potential
für
sich
erschließen?
Would
you
like
to
unlock
this
potential
for
yourself?
CCAligned v1
Können
wir
die
Welt
transformieren,
indem
wir
das
Potential
von
Mädchen
erschließen?
Can
we
transform
the
world
by
unlocking
the
greatness
of
girls?
ParaCrawl v7.1
Die
Wissenschaftliche
Koordinierungsstelle
Bayern-Israel
hat
nun
den
Auftrag,
dieses
Potential
weiter
zu
erschließen
und
auszubauen.
The
Bavaria-Israel
Scientific
Coordination
Office
must
now
tap
into
this
potential
and
expand
it
further.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Bemühen,
die
Dimension
Chancengleichheit
in
die
Gesamtheit
der
Gemeinschaftspolitiken
einzubeziehen,
müssen
daher
die
Strukturfondsinterventionen
darauf
ausgerichtet
sein,
dieses
Potential
besser
zu
erschließen
und
die
Unternehmensgründungen
oder
selbständige
Erwerbstätigkeit
von
Frauen
zu
fördern
und
dafür
auch
entsprechende
Hilfen
bereitzustellen.
So
with
a
view
to
incorporating
the
equal
opportunities
dimension
into
all
Community
policies,
Structural
Fund
assistance
must
be
geared
to
harnessing
this
potential,
by
encouraging
and
helping
women
to
set
up
businesses
or
become
self-employed.
Europarl v8
Indem
wir
ihr
kreatives
Potential
erschließen
und
fördern,
können
wir
einen
Schritt
in
eine
veränderte
Zukunft
Afrikas
gehen.
By
unlocking
and
nurturing
their
creative
potential,
we
can
create
a
step
change
in
Africa's
future.
TED2020 v1
Das
Ziel
muß
deshalb
sein,
dieses
Potential
zu
erschließen,
durch
entsprechende
flankierende
Maßnahmen
zu
fördern
und
in
Zusammenarbeit
mit
den
Sozialpartnern
vorausschauend
anzugehen.
The
aim
must
therefore
be
to
address
this
employment
potential
in
collaboration
with
the
social
partners
with
an
eye
to
the
future
and
to
foster
it
with
the
aid
of
appropriate
flanking
measures.
TildeMODEL v2018
Das
Fünfte
Rahmenprogramm
der
Europäischen
Union
für
Forschung
und
Entwicklung
bietet
die
Möglichkeit,
dieses
enorme
technologische
Potential
zu
erschließen
und
die
betreffenden
Technologien
wirtschaftlich
rentabler
zu
machen.
The
European
Union's
Fifth
Framework
Programme
for
Research
and
Development
holds
out
the
prospect
for
unlocking
this
huge
technological
potential
by
making
these
technologies
more
economically
viable.
TildeMODEL v2018
Um
dieses
Potential
zu
erschließen,
muss
in
einem
jahrelang
anhaltenden
Trend
das
BIP
schneller
wachsen
als
die
Produktivität
je
Erwerbstätigen.
In
order
to
unlock
this
potential,
GDP
must,
over
a
prolonged
period,
grow
at
a
faster
rate
than
productivity
per
gainfully
employed
person.
TildeMODEL v2018
Um
dieses
Potential
zu
erschließen,
muss
in
einem
jahrelang
anhaltenden
Trend
das
BIP
schneller
wachsen
als
die
Produktivität
je
Erwerbstätigen.
In
order
to
unlock
this
potential,
GDP
must,
over
a
prolonged
period,
grow
at
a
faster
rate
than
productivity
per
gainfully
employed
person.
TildeMODEL v2018
Seit
japanische
Wissenschaftler
Anfang
der
80er
Jahre
beschrieben
haben,
daß
sich
Diamant
aus
gasförmigen
Substanzen
als
Schicht
synthetisieren
läßt,
gab
es
weltweit
vielfältige
Bemühungen,
neue
Anwendungen
für
dieses
zukunftsträchtige
Material
mit
seinem
großen
technologischen
Potential
zu
erschließen.
After
Japanese
scientists
described
at
the
beginning
of
the
1980?s
that
diamond
can
be
synthesized
as
a
layer
or
coating
from
gaseous
substances,
numerous
efforts
were
made
throughout
the
world
to
find
new
applications
for
this
promising
material
with
its
great
technological
potential.
EuroPat v2
Darin
wird
keiner
der
Menschen
dem
anderen
ein
Sklave
sein,
keiner
wird
dort
andere
unterdrücken
und
tyrannisieren,
alle
werden
frei
Leben
und
auf
der
Grundlage
des
Dialogs
mit
Gott
im
Leben
ihr
persönliches
Potential
erschließen.
In
this
world
no
one
will
be
slave
to
another
and
all
the
people
will
live
in
freedom,
developing
their
individual
potentials
on
the
basis
of
dialogue
with
God
while
living.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
mehr
Ideen
einbringen,
zügiger
klären
welche
die
beste
ist,
und
so
mehr
Potential
unserer
Teams
erschließen.
We
can
get
involved
actively,
make
better
decisions
about
these
ideas
and
realize
the
full
potential
of
our
teams.
ParaCrawl v7.1
Da
Katalysatoren
im
Nanomaßstab
auch
für
umweltrelevante
Einsatzgebiete
(wie
die
Reinigung
kontaminierter
Wässer)
sehr
attraktiv
sind,
ist
es
wichtig,
ihr
Potential
zu
erschließen
und
gleichzeitig
mögliche
Risiken
zu
charakterisieren
und
abzuwägen.
Due
to
the
fact
that
catalysts
in
the
nano-scale
are
also
attractive
for
environmentally
relevant
applications
(such
as
treatment
of
contaminated
water),
it
is
necessary
to
characterize
and
evaluate
their
potential
and
at
the
same
time
possible
risks
they
cause.
ParaCrawl v7.1
Forecast
ermöglicht
es
jungen
Talenten
aus
der
ganzen
Welt,
an
der
Seite
namhafter
Mentoren
ihr
Potential
zu
erschließen
und
zukunftsweisende
Projekte
zu
verwirklichen
–
als
neue
Plattform
für
Wissenstransfer.
Forecast
enables
young
talents
from
around
the
world
to
tap
their
potential
while
working
side
by
side
with
renowned
mentors
to
realize
forward-looking
projects.
It
is
a
new
platform
for
knowledge
transfer.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Eigenschaften
von
Online-Partizipation
besser
zu
verstehen
und
ihr
Potential
zielgerichtet
zu
erschließen,
wird
das
NRW
Fortschrittskolleg
in
einem
interdisziplinären
Team
ein
umfassendes
wissenschaftliches
Fundament
für
Online-Partizipation
entwickeln,
in
praktischen
Einsätzen
umsetzen
und
überprüfen.
To
gain
a
better
understanding
of
the
characteristics
of
online
participation
and
to
take
advantage
of
its
potential,
the
NRW
Fortschrittskolleg
developed
a
comprehensive
scientific
basis
for
online
participation
at
local
government
level
which
will
be
implemented
and
surveyed
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
zentralen
Aufgaben
der
neuen
AHK
wird
es
sein,
dieses
Potential
weiter
zu
erschließen,
als
Brückenbauer
und
Katalysator
in
beide
Richtungen
zu
wirken.
Further
tapping
into
this
potential
and
acting
as
a
bridge
and
a
catalyst
in
both
directions
will
be
one
of
the
key
tasks
of
the
new
Chamber
of
Commerce
Abroad.
ParaCrawl v7.1
Das
entspricht
18
Prozent
des
behandelten
Abwassers
und
6
Prozent
des
Trinkwassers
-
es
gibt
noch
großes
Potential
zu
erschließen.
This
corresponds
to
18
percent
of
treated
wastewater
and
6
percent
of
drinking
water
–
there
is
still
major
potential
to
tap.
ParaCrawl v7.1
Multi-Unit-Franchising
kann
sehr
effizient
sein,
wenn
der
Franchise-Partner
bei
Vorhandensein
entsprechender
unternehmerischer
und
finanzieller
Ressourcen
das
erhöhte
Potential
mehrerer
Standorte
erschließen
kann.
Multi-unit
franchising
can
be
very
efficient
if
a
franchisee
has
the
relevant
business
and
financial
means
and
so
has
a
greater
potential
to
open
up
several
locations.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
die
erste
Großdurchmesserbohrung
der
Adern
sein,
was
basierend
auf
unserer
Erfahrung
der
Schlüssel
dazu
ist,
deren
Potential
zu
erschließen.
This
will
be
the
first
eve
r
large-diameter
core
drilling
on
the
veins,
which
from
our
experience
will
be
key
to
assessing
their
potential.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
wird
das
„Neue
Zeitalter“
sich
nicht
infolge
eines
vorbestimmten
Musters,
sondern
als
Ergebnis
der
Fähigkeit
der
Menschheit
einstellen,
ihr
eigenes
Potential
vollständig
zu
erschließen.
The
'new
age'
will
therefore
come
about
not
as
a
result
of
a
preordained
pattern
but
as
a
result
of
the
ability
of
humanity
to
realise
its
full
potential.
ParaCrawl v7.1
Unsere
umfangreiche
Palette
an
benutzerfreundlicher
Software
ermöglicht
es
Ihnen,
die
Leistung
Ihres
PCs
zu
maximieren
und
sein
verborgenes
Potential
zu
erschließen.
Our
comprehensive
suite
of
easy-to-use
software
allows
you
to
maximize
performance
and
unlock
the
hidden
potential
of
your
PC.
ParaCrawl v7.1