Translation of "Potential erschließen" in English

Sie wollen dieses Potential für sich erschließen?
Would you like to unlock this potential for yourself?
CCAligned v1

Können wir die Welt transformieren, indem wir das Potential von Mädchen erschließen?
Can we transform the world by unlocking the greatness of girls?
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaftliche Koordinierungsstelle Bayern-Israel hat nun den Auftrag, dieses Potential weiter zu erschließen und auszubauen.
The Bavaria-Israel Scientific Coordination Office must now tap into this potential and expand it further.
ParaCrawl v7.1

In dem Bemühen, die Dimension Chancengleichheit in die Gesamtheit der Gemeinschaftspolitiken einzubeziehen, müssen daher die Strukturfondsinterventionen darauf ausgerichtet sein, dieses Potential besser zu erschließen und die Unternehmensgründungen oder selbständige Erwerbstätigkeit von Frauen zu fördern und dafür auch entsprechende Hilfen bereitzustellen.
So with a view to incorporating the equal opportunities dimension into all Community policies, Structural Fund assistance must be geared to harnessing this potential, by encouraging and helping women to set up businesses or become self-employed.
Europarl v8

Indem wir ihr kreatives Potential erschließen und fördern, können wir einen Schritt in eine veränderte Zukunft Afrikas gehen.
By unlocking and nurturing their creative potential, we can create a step change in Africa's future.
TED2020 v1

Das Ziel muß deshalb sein, dieses Potential zu erschließen, durch entsprechende flan­kierende Maßnahmen zu fördern und in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern vorausschauend anzugehen.
The aim must therefore be to address this employment potential in collaboration with the social partners with an eye to the future and to foster it with the aid of appropriate flanking measures.
TildeMODEL v2018

Das Fünfte Rahmenprogramm der Europäischen Union für Forschung und Entwicklung bietet die Möglichkeit, dieses enorme technologische Potential zu erschließen und die betreffenden Technologien wirtschaftlich rentabler zu machen.
The European Union's Fifth Framework Programme for Research and Development holds out the prospect for unlocking this huge technological potential by making these technologies more economically viable.
TildeMODEL v2018

Um dieses Potential zu erschließen, muss in einem jahrelang anhaltenden Trend das BIP schneller wachsen als die Produktivität je Erwerbstätigen.
In order to unlock this potential, GDP must, over a prolonged period, grow at a faster rate than productivity per gainfully employed person.
TildeMODEL v2018

Um dieses Potential zu erschließen, muss in einem jahrelang anhalten­den Trend das BIP schneller wachsen als die Produktivität je Erwerbstätigen.
In order to unlock this potential, GDP must, over a prolonged period, grow at a faster rate than productivity per gainfully employed person.
TildeMODEL v2018

Seit japanische Wissenschaftler Anfang der 80er Jahre beschrieben haben, daß sich Diamant aus gasförmigen Substanzen als Schicht synthetisieren läßt, gab es weltweit vielfältige Bemühungen, neue Anwendungen für dieses zukunftsträchtige Material mit seinem großen technologischen Potential zu erschließen.
After Japanese scientists described at the beginning of the 1980?s that diamond can be synthesized as a layer or coating from gaseous substances, numerous efforts were made throughout the world to find new applications for this promising material with its great technological potential.
EuroPat v2

Darin wird keiner der Menschen dem anderen ein Sklave sein, keiner wird dort andere unterdrücken und tyrannisieren, alle werden frei Leben und auf der Grundlage des Dialogs mit Gott im Leben ihr persönliches Potential erschließen.
In this world no one will be slave to another and all the people will live in freedom, developing their individual potentials on the basis of dialogue with God while living.
ParaCrawl v7.1

Wir können mehr Ideen einbringen, zügiger klären welche die beste ist, und so mehr Potential unserer Teams erschließen.
We can get involved actively, make better decisions about these ideas and realize the full potential of our teams.
ParaCrawl v7.1

Da Katalysatoren im Nanomaßstab auch für umweltrelevante Einsatzgebiete (wie die Reinigung kontaminierter Wässer) sehr attraktiv sind, ist es wichtig, ihr Potential zu erschließen und gleichzeitig mögliche Risiken zu charakterisieren und abzuwägen.
Due to the fact that catalysts in the nano-scale are also attractive for environmentally relevant applications (such as treatment of contaminated water), it is necessary to characterize and evaluate their potential and at the same time possible risks they cause.
ParaCrawl v7.1

Forecast ermöglicht es jungen Talenten aus der ganzen Welt, an der Seite namhafter Mentoren ihr Potential zu erschließen und zukunftsweisende Projekte zu verwirklichen – als neue Plattform für Wissenstransfer.
Forecast enables young talents from around the world to tap their potential while working side by side with renowned mentors to realize forward-looking projects. It is a new platform for knowledge transfer.
ParaCrawl v7.1

Um die Eigenschaften von Online-Partizipation besser zu verstehen und ihr Potential zielgerichtet zu erschließen, wird das NRW Fortschrittskolleg in einem interdisziplinären Team ein umfassendes wissenschaftliches Fundament für Online-Partizipation entwickeln, in praktischen Einsätzen umsetzen und überprüfen.
To gain a better understanding of the characteristics of online participation and to take advantage of its potential, the NRW Fortschrittskolleg developed a comprehensive scientific basis for online participation at local government level which will be implemented and surveyed in practice.
ParaCrawl v7.1

Eine der zentralen Aufgaben der neuen AHK wird es sein, dieses Potential weiter zu erschließen, als Brückenbauer und Katalysator in beide Richtungen zu wirken.
Further tapping into this potential and acting as a bridge and a catalyst in both directions will be one of the key tasks of the new Chamber of Commerce Abroad.
ParaCrawl v7.1

Das entspricht 18 Prozent des behandelten Abwassers und 6 Prozent des Trinkwassers - es gibt noch großes Potential zu erschließen.
This corresponds to 18 percent of treated wastewater and 6 percent of drinking water – there is still major potential to tap.
ParaCrawl v7.1

Multi-Unit-Franchising kann sehr effizient sein, wenn der Franchise-Partner bei Vorhandensein entsprechender unternehmerischer und finanzieller Ressourcen das erhöhte Potential mehrerer Standorte erschließen kann.
Multi-unit franchising can be very efficient if a franchisee has the relevant business and financial means and so has a greater potential to open up several locations.
ParaCrawl v7.1

Das wird die erste Großdurchmesserbohrung der Adern sein, was basierend auf unserer Erfahrung der Schlüssel dazu ist, deren Potential zu erschließen.
This will be the first eve r large-diameter core drilling on the veins, which from our experience will be key to assessing their potential.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wird das „Neue Zeitalter“ sich nicht infolge eines vorbestimmten Musters, sondern als Ergebnis der Fähigkeit der Menschheit einstellen, ihr eigenes Potential vollständig zu erschließen.
The 'new age' will therefore come about not as a result of a preordained pattern but as a result of the ability of humanity to realise its full potential.
ParaCrawl v7.1

Unsere umfangreiche Palette an benutzerfreundlicher Software ermöglicht es Ihnen, die Leistung Ihres PCs zu maximieren und sein verborgenes Potential zu erschließen.
Our comprehensive suite of easy-to-use software allows you to maximize performance and unlock the hidden potential of your PC.
ParaCrawl v7.1