Translation of "Positives licht" in English
Versuchen
Sie,
diese
Zeitabschnitte
möglichst
in
ein
positives
Licht
zu
rücken.
Try
to
put
these
time
sections
into
a
positive
light.
ParaCrawl v7.1
Ein
positives
Licht
schien
aus
Fezziwigs
Kälbern
hervorzugehen.
A
positive
light
appeared
to
issue
from
Fezziwig's
calves.
ParaCrawl v7.1
Monell
habe
Forschung
finanziert,
damit
Zigaretten
in
ein
positives
Licht
kommen.
Monell
financed
research
that
would
put
cigarettes
in
a
more
favorable
light.
ParaCrawl v7.1
Projizieren
Sie
Ihr
eigenes
positives
Licht,
um
die
Welt
zu
erhellen.
Project
your
own
positive
light
to
brighten
the
world.
ParaCrawl v7.1
Ok,
ich
dachte
an
Geschichten,
die
Edie
in
ein
positives
Licht
rücken.
Okay,
I
was
thinking
of
stories
that
put
Edie
in
a
positive
light.
OpenSubtitles v2018
Der
Pressesekretär
des
Gouverneurs
glaubt,
dass
ein
Photoshooting
ein
positives
Licht
auf
das
Gefängnissystem
wirft.
The
governor's
press
secretary
believes
a
photo
op
will
give
a
positive
spin
to
the
prison
system.
OpenSubtitles v2018
Dies
wiederum
wirft
ein
positives
Licht
auf
das
Studio
und
stützt
das
Vertrauen
in
dessen
Besonnungsangebot.
In
turn,
this
casts
positive
light
on
the
salon
and
promotes
trust
in
its
tanning
offer.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Ansicht
nach
verdient
er
dafür
große
Anerkennung,
zumal
dies
auch
ein
positives
Licht
auf
das
Parlament
wirft.
I
think
he
deserves
a
lot
of
credit
for
that,
and
it
reflects
well
on
Parliament
too.
Europarl v8
Die
vergiftete
Quelle«),
Marcos,
amador
de
la
belleza
(»Marcos,
Liebhaber
der
Schönheit«),
Alexis
o
el
significado
del
temperamento
Urano
(»Alexis
oder
die
Bedeutung
des
uranischen
Temperaments«)
und,
im
Jahr
1933,
Homosexualismo
creador
(»Der
schöpferische
Homosexualismus«),
der
erste
Essay,
der
Homosexualität
in
ein
positives
Licht
stellte.
La
fuente
envenenada,
Marcos,
amador
de
la
belleza,
Alexis
o
el
significado
del
temperamento
Urano
and,
in
1933,
Homosexualismo
creador,
the
first
essay
representing
homosexuality
in
a
positive
light.
WikiMatrix v1
Die
beruflichen
Erfolge
der
Absolventinnen
und
Absolventen
sind
unübersehbar
und
werfen
ein
sehr
positives
Licht
auf
den
Erfolg
der
Mannheimer
Graduiertenschule.
"The
vocational
success
of
the
graduates
is
highly
visible
and
casts
a
very
positive
light
on
the
success
of
the
Mannheim
Graduate
School."
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Ergebnis
den
Nutzer
in
ein
positives
Licht
rückt,
wird
er
das
Ergebnis
sehr
wahrscheinlich
mit
seinen
Freunden
teilen.
If
the
results
of
a
quiz
shine
a
positive
light
on
the
user,
then
he
will
most
probably
share
the
result
with
his
friends.
ParaCrawl v7.1
Der
reibungslose
Übergang
von
einer
Regierung
zur
anderen
wirft
ein
positives
Licht
auf
die
politischen
Vertreter
und
ihren
Wunsch,
ihrer
Wählerschaft
zu
dienen.
The
smooth
transition
from
one
government
to
another
speaks
well
of
the
country’s
political
representatives
and
their
desire
to
serve
their
constituencies.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
muss
das
Programm,
die
Veranstaltung
oder
die
Aktivität
in
eine
der
drei
folgenden
Kategorien
passen:
Medienkampagnen
(einschließlich
der
Durchführung
und
Teilnahme
an
Medienseminaren),
Netzwerkentwicklung
und
-pflege
und/oder
Werbung,
die
ein
positives
Licht
auf
die
Einwanderung
wirft.
Second,
the
program,
event
or
activity
must
fit
into
one
of
the
three
following
categories:
media
campaigns
(including
holding
and
participating
in
media
seminars),
network
development
and
operation,
and/or
advertisements
which
shed
a
positive
light
on
immigration.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
unseren
Hauptwettbewerbern,
welche
die
Preise
in
ihren
neuen
Preislisten
im
Durchschnitt
um
5%
beziehungsweise
um
9%
erhöht
haben,
zeigt
die
MMM
ihren
Partnern
ein
positives
Licht
in
schweren
Zeiten
damit,
dass
sie
den
globalen
Labormarkt
unterstützt.
In
contrast
to
our
main
competitors,
who
increased
there
new
price
lists
by
5%,
resp.
9%
in
average,
MMM
gives
to
our
partners
positive
light
in
the
hard
period,
with
the
aim
to
support
the
global
laboratory
market.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
Wärme
kennen,
ohne
die
Kälte,
wie
Positives
ohne
Negatives,
Licht
ohne
Finsternis,
Recht
ohne
Unrecht?
How
can
we
know
hot
without
cold,
positive
without
negative,
light
without
darkness,
right
without
wrong?
ParaCrawl v7.1
Wir
wollten
auch
einige
Street-Art-Trends
in
ein
positives
Licht
rücken
und
begannen
damit,
nach
Partnern
und
interessierten
Künstlern
zu
suchen.
We
also
wanted
to
showcase
some
of
the
street
art
trends
in
a
positive
light
so
we
began
looking
for
partners
and
interested
artists.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
Vietnam,
hat
Bulgarien
bereits
ein
nationales
Markenzeichen
eingeführt,
um
das
Land
in
ein
positives
Licht
zu
rücken.
Elsewhere
than
Vietnam,
Bulgaria
has
already
introduced
a
national
trademark,
in
order
to
project
the
country
in
a
positive
light.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
„Der
goldene
Apfel“
nur
der
Anfang
eines
schönen,
modernen,
wettbewerbsfähigen
bulgarischen
Produkts
ist,
das
uns
in
ein
positives
Licht
rückt.
We
want
the
"Golden
Apple"
to
become
just
the
beginning
of
a
beautiful,
modern
and
competitive
Bulgarian
product
that
is
to
present
our
culture
in
the
most
positive
way,
and
will
make
a
path
for
other
projects
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten,
sich
in
ein
positives
Licht
zu
rücken,
diese
Art
der
Amerikaner
brauchten
einen
negativen
Kontrast.
In
other
words,
to
put
themselves
in
a
positive
light,
these
types
of
Americans
needed
a
negative
contrast.
ParaCrawl v7.1
Sun
wird
zwar
nicht
komplett
verherrlicht,
aber
es
ist
doch
auffallend,
wie
sehr
der
Film
diese
Figur
in
ein
positives
Licht
rückt.
Sun
may
not
be
outright
glorified,
but
it's
still
striking
how
much
the
movie
shifts
the
character
into
a
positive
light.
ParaCrawl v7.1
Der
Dollar
(USD)
schnitt
auch
am
Donnerstag
gegenüber
einem
Korb
seiner
Peers
höher
ab,
nachdem
neue
Datenbekanntgaben
die
derzeitige
amerikanische
Wirtschaftslage
in
ein
positives
Licht
rückten.
The
dollar
(USD)
continued
to
edge
higher
against
a
basket
of
its
peers
on
Thursday
after
data
shed
more
positive
light
on
the
U.S.
economy.
ParaCrawl v7.1