Translation of "Positives licht" in English

Versuchen Sie, diese Zeitabschnitte möglichst in ein positives Licht zu rücken.
Try to put these time sections into a positive light.
ParaCrawl v7.1

Ein positives Licht schien aus Fezziwigs Kälbern hervorzugehen.
A positive light appeared to issue from Fezziwig's calves.
ParaCrawl v7.1

Monell habe Forschung finanziert, damit Zigaretten in ein positives Licht kommen.
Monell financed research that would put cigarettes in a more favorable light.
ParaCrawl v7.1

Projizieren Sie Ihr eigenes positives Licht, um die Welt zu erhellen.
Project your own positive light to brighten the world.
ParaCrawl v7.1

Ok, ich dachte an Geschichten, die Edie in ein positives Licht rücken.
Okay, I was thinking of stories that put Edie in a positive light.
OpenSubtitles v2018

Der Pressesekretär des Gouverneurs glaubt, dass ein Photoshooting ein positives Licht auf das Gefängnissystem wirft.
The governor's press secretary believes a photo op will give a positive spin to the prison system.
OpenSubtitles v2018

Dies wiederum wirft ein positives Licht auf das Studio und stützt das Vertrauen in dessen Besonnungsangebot.
In turn, this casts positive light on the salon and promotes trust in its tanning offer.
ParaCrawl v7.1

Meiner Ansicht nach verdient er dafür große Anerkennung, zumal dies auch ein positives Licht auf das Parlament wirft.
I think he deserves a lot of credit for that, and it reflects well on Parliament too.
Europarl v8

Die vergiftete Quelle«), Marcos, amador de la belleza (»Marcos, Liebhaber der Schönheit«), Alexis o el significado del temperamento Urano (»Alexis oder die Bedeutung des uranischen Temperaments«) und, im Jahr 1933, Homosexualismo creador (»Der schöpferische Homosexualismus«), der erste Essay, der Homosexualität in ein positives Licht stellte.
La fuente envenenada, Marcos, amador de la belleza, Alexis o el significado del temperamento Urano and, in 1933, Homosexualismo creador, the first essay representing homosexuality in a positive light.
WikiMatrix v1

Die beruflichen Erfolge der Absolventinnen und Absolventen sind unübersehbar und werfen ein sehr positives Licht auf den Erfolg der Mannheimer Graduiertenschule.
"The vocational success of the graduates is highly visible and casts a very positive light on the success of the Mannheim Graduate School."
ParaCrawl v7.1

Wenn das Ergebnis den Nutzer in ein positives Licht rückt, wird er das Ergebnis sehr wahrscheinlich mit seinen Freunden teilen.
If the results of a quiz shine a positive light on the user, then he will most probably share the result with his friends.
ParaCrawl v7.1

Der reibungslose Übergang von einer Regierung zur anderen wirft ein positives Licht auf die politischen Vertreter und ihren Wunsch, ihrer Wählerschaft zu dienen.
The smooth transition from one government to another speaks well of the country’s political representatives and their desire to serve their constituencies.
ParaCrawl v7.1

Zweitens muss das Programm, die Veranstaltung oder die Aktivität in eine der drei folgenden Kategorien passen: Medienkampagnen (einschließlich der Durchführung und Teilnahme an Medienseminaren), Netzwerkentwicklung und -pflege und/oder Werbung, die ein positives Licht auf die Einwanderung wirft.
Second, the program, event or activity must fit into one of the three following categories: media campaigns (including holding and participating in media seminars), network development and operation, and/or advertisements which shed a positive light on immigration.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu unseren Hauptwettbewerbern, welche die Preise in ihren neuen Preislisten im Durchschnitt um 5% beziehungsweise um 9% erhöht haben, zeigt die MMM ihren Partnern ein positives Licht in schweren Zeiten damit, dass sie den globalen Labormarkt unterstützt.
In contrast to our main competitors, who increased there new price lists by 5%, resp. 9% in average, MMM gives to our partners positive light in the hard period, with the aim to support the global laboratory market.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir Wärme kennen, ohne die Kälte, wie Positives ohne Negatives, Licht ohne Finsternis, Recht ohne Unrecht?
How can we know hot without cold, positive without negative, light without darkness, right without wrong?
ParaCrawl v7.1

Wir wollten auch einige Street-Art-Trends in ein positives Licht rücken und begannen damit, nach Partnern und interessierten Künstlern zu suchen.
We also wanted to showcase some of the street art trends in a positive light so we began looking for partners and interested artists.
ParaCrawl v7.1

Anders als Vietnam, hat Bulgarien bereits ein nationales Markenzeichen eingeführt, um das Land in ein positives Licht zu rücken.
Elsewhere than Vietnam, Bulgaria has already introduced a national trademark, in order to project the country in a positive light.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen, dass „Der goldene Apfel“ nur der Anfang eines schönen, modernen, wettbewerbsfähigen bulgarischen Produkts ist, das uns in ein positives Licht rückt.
We want the "Golden Apple" to become just the beginning of a beautiful, modern and competitive Bulgarian product that is to present our culture in the most positive way, and will make a path for other projects in the future.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten, sich in ein positives Licht zu rücken, diese Art der Amerikaner brauchten einen negativen Kontrast.
In other words, to put themselves in a positive light, these types of Americans needed a negative contrast.
ParaCrawl v7.1

Sun wird zwar nicht komplett verherrlicht, aber es ist doch auffallend, wie sehr der Film diese Figur in ein positives Licht rückt.
Sun may not be outright glorified, but it's still striking how much the movie shifts the character into a positive light.
ParaCrawl v7.1

Der Dollar (USD) schnitt auch am Donnerstag gegenüber einem Korb seiner Peers höher ab, nachdem neue Datenbekanntgaben die derzeitige amerikanische Wirtschaftslage in ein positives Licht rückten.
The dollar (USD) continued to edge higher against a basket of its peers on Thursday after data shed more positive light on the U.S. economy.
ParaCrawl v7.1