Translation of "Positiv berichten" in English

Patienten berichten positiv über den Aufenthalt in Ihrer Einrichtung.
Patients report positively about the stay in your facility.
CCAligned v1

Die Geschäftstätigkeit von PCC Intermodal wird in den SQAS-Berichten positiv bewertet.
PCC Intermodal got a positive opinion in SQAS (Safety & Quality Assessment System).
ParaCrawl v7.1

Obgleich die meisten fremden Berichten positiv waren, hatte mein Buch nicht Verteilung auswärts.
Although most of the foreign reviews were positive, my book did not have distribution abroad.
ParaCrawl v7.1

Es ist zudem eine der Lodges, aus welcher unsere Kunden immer wieder ausschließlich positiv berichten.
It further is a lodge, from which our clients constantly report back positively.
ParaCrawl v7.1

Am Anfang standen diese von Ihnen gewünschten Programme, für die Sie, zusammen mit der Kommission, eine solide Finanzierung gefordert und auch erhalten haben, und die trotz aller administrativen Probleme, von denen Sie mir immer wieder berichten, positiv zu bewerten sind.
Basically, these were programmes which you wanted, for which you, together with the Commission, sought and obtained serious funding, and which, despite all the administrative problems which you regularly bring to my attention, are positive elements.
Europarl v8

Die lokalen Medien sollten in der Lage sein, das Parlament häufiger zu besuchen, und wir Mitglieder des Europäischen Parlaments müssen irgendeine Lösung finden, damit wir mehr Vertreter der lokalen Medien hierher einladen können, da dies nämlich diejenigen Medien sind, die die Menschen lesen und hören, und wenn diese positiv über uns berichten, dann wird sich das Renommee des Parlaments und der EU insgesamt mit Sicherheit verbessern.
The local media should be able to visit Parliament more often and we need to find some solution where we MEPs could invite more representatives of the local media here, because this is just the sort of media which people read and listen to, and if it reports positively on us, Parliament's reputation and that of the EU as a whole is bound to improve.
Europarl v8

Der dabei gewählte methodische Ansatz zur Ermittlung der relativen Position jedes Mitgliedstaates im Vergleich zum Durchschnitt der drei Besten anhand ausgewählter quantitativer Indikatoren hebt sich positiv von früheren Berichten ab.
The methodological approach used on this occasion - i.e. identification of the relative position of each Member State compared with the average of the three best performing Member States on the basis of selected quantitative indicators - contrasts favourably with the approach adopted with earlier reports.
TildeMODEL v2018

Dennoch haben einige Mitgliedstaaten gezeigt, dass der Prozess möglich ist, und berichten positiv über den resultierenden Nutzen, wenn auch nur in qualitativer Hinsicht.
Nonetheless, some Member States have shown that the process is possible and report positively on the resultant benefits, if only in qualitative terms.
TildeMODEL v2018

In diesem Jahr waren bereits 30.000 verkaufte Messer im Einsatz und die Resonanz nach der ersten Ernte-Saison sei "durchweg positiv", berichten die Jäkels mit Stolz.
30,000 blades have been sold this year, and customers have given "very positive" feedback after completing the first harvest of the season, according to the Jäkel brothers.
ParaCrawl v7.1

Ayling sagte: "Kyle und Aaron berichten positiv über ihre Regionen und wir sind jetzt noch besser gerüstet, um die Chancen zu nutzen, die sich durch Offshore-Aktivitäten ergeben.
Ayling said: “Kyle and Aaron are reporting back positively from their geographies and we’re now even better equipped to take the opportunities increased offshore activity might create.
ParaCrawl v7.1

Dies kann unter anderem auch dadurch beeinflusst sein, dass führende deutsche Tages- und Wochenzeitungen positiv über Nanotechnologie berichten und sich bislang hauptsächlich mit diesbezüglichen wissenschaftlichen Erkenntnissen befassen.
This attitude may have been influenced for example by the fact that the leading German daily and weekly newspapers contain positive articles about nanotechnology and up to now have mostly focussed on the relevant scientific findings.
ParaCrawl v7.1

Ich habe viele Eltern mit behinderten Kindern kennengelernt und es gibt einen Grund, warum alle, die es erlebt haben nur Positiv berichten.
I have met a lot of parents with disabled children and there is a reason why all who experienced this speak of it only in a positive way.
ParaCrawl v7.1

Viele Österreicher waren während dieser Jahre in Medjugorje, viele berichten positiv und mit Begeisterung, weil sie eine persönliche Veränderung erlebt haben.
Many Austrians came to Medjugorje during these years; many speak about it positively and with enthusiasm, because they experience a personal change.
ParaCrawl v7.1

Es kommen beinahe von allen verschiedenen Märkten positive Berichte herein.
There are positive reports coming from almost all the different markets.
Europarl v8

Ich begrüße die positiven Kommentare im Bericht über die Verbesserung der sino-taiwanesischen Beziehungen.
I welcome the report's positive comments about the improvement in cross-straits relations.
Europarl v8

Die wichtigsten positiven Vorschläge des Berichts sind folgende:
The most important positive proposals in the report are as follows:
Europarl v8

Im Allgemeinen ist der Deß-Bericht positiver als der Kommissionsvorschlag.
In general, the Deß report is more positive than the Commission proposal.
Europarl v8

Wir hoffen, rasch positive Berichte darüber zu erhalten.
We hope to have encouraging reports of it soon.
Europarl v8

Meiner Meinung nach können sie 2010 einen positiven Bericht von der Kommission erhalten.
I believe they will be able to get a positive report from the Commission in 2010.
Europarl v8

Ich hoffe, daß Sie dem Plenum bald Positives berichten können.
I hope you will soon be able to report something positive to the House.
Europarl v8

Ich kann mich den positiven Schlußfolgerungen des Berichts nur anschließen.
And obviously, I fully share its positive conclusions.
Europarl v8

Das ist etwas Positives in diesem Bericht.
That is one positive feature of this report.
Europarl v8

Wir finden, daß der Bericht positive und negative Elemente enthält.
We think that the report contains both positive and negative points.
Europarl v8

Über die transnationalen Konzerne gibt es jedoch Positives zu berichten.
But there are good things to report about the multinationals.
Europarl v8

Es ist jedoch wichtig, auch auf einige positive Züge des Berichts hinzuweisen.
However, it is important to point out that the report does contain some positive elements.
Europarl v8

Ich begrüße den insgesamt positiven Tenor des Berichts und des Entschließungsantrags.
I welcome the overall positive tone of the report and the motion for a resolution.
Europarl v8

Ich möchte Frau Béguin zu ihrem außerordentlich positiven Bericht gratulieren.
I should like to congratulate Mrs Béguin on her exceptionally positive report.
Europarl v8

In diesem Sinne begrüße ich die Annahme dieses positiven und ehrgeizigen Berichts.
Mr President, it is in this spirit that I welcome the adoption of this positive and ambitious report.
Europarl v8

Insgesamt ist das ein sehr positiver Bericht.
On the whole, this is a very encouraging report.
Europarl v8

Darüber hinaus betont der Bericht positive und negative Anreize, um Rückwürfe einzudämmen.
The report also emphasises positive and negative incentives to reduce discards.
Europarl v8

Bemerkenswerterweise sind die Länderberichte häufig viel positiver als der Bericht Brok.
It is remarkable that the national documents are often far more upbeat than the Brok report.
Europarl v8

Das sind die positiven Seiten dieses Berichts.
These are the good bits in this report.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, dass wir morgen positiv über diesen Bericht abstimmen.
I am convinced that we can achieve a positive vote on this report tomorrow.
Europarl v8

Im übrigen steht der Ausschuß dem Bericht positiv gegenüber.
The ESC is positive about the report.
TildeMODEL v2018

Es gibt Positives zu berichten, und wir können auf konkreten Leistungen aufbauen.
There are good stories to tell and concrete achievements on which to build.
TildeMODEL v2018

Fampyra sollte abgesetzt werden, wenn Patienten keine positive Wirkung berichten.
Fampyra should be discontinued if benefit is not reported by patients.
TildeMODEL v2018

Ich werde dem Ministerrat von diesem sehr positiven Aufenthalt berichten.
I will inform the Council of Ministers, the trip was very positive.
OpenSubtitles v2018

Jetzt kann ich Tokio einen positiven Bericht schicken.
I'll report the good news to headquarters.
OpenSubtitles v2018