Translation of "Position zu beziehen" in English
Wir
sollten
uns
hüten,
einseitig
Position
zu
beziehen.
We
should
be
careful
not
to
take
a
one-sided
position.
Europarl v8
Der
Entschließungsantrag
ermöglicht
uns,
die
gebotene
Position
zu
beziehen.
The
draft
resolution
helps
us
to
adopt
the
necessary
position.
Europarl v8
Daher
ist
es
notwendig,
zu
Stellungnahmen
anderer
Bereiche
Position
zu
beziehen.
There
is
therefore
a
need
to
take
a
stand
on
views
expressed
in
relation
to
these
other
fields
TildeMODEL v2018
Wir
sollen
eine
klare
Position
zu
dem
Vorfall
beziehen.
They
need
to
set
a
clear
position
on
the
matter...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
zu
spät,
deinen
Namen
reinzuwaschen,
Position
zu
beziehen.
It's
not
too
late
to
redeem
yourself...
to
make
a
stand.
OpenSubtitles v2018
Der
Befehl
lautet,
so
schnell
wie
möglich
Position
zu
beziehen.
Command
wants
us
on
station
as
quickly
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sie
zwingen,
Position
zu
beziehen,
und
gab
ein
Zeitungsinterview.
So
I
tried
to
force
them
into
taking
another
stand
by
giving
an
interview
to
a
newspaper.
OpenSubtitles v2018
Seither
haben
österreichische
Politiker
es
eher
vermieden,
zur
Türkeifrage
Position
zu
beziehen.
Since
then,
Austrian
politicians
have
made
little
effort
to
explain
their
position
on
Turkey
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
Position
zu
beziehen
und
die
eigene
Haltung
in
Handlungen
zu
formen.
One
has
to
take
up
position
and
form
one’s
own
attitude
in
activities.
ParaCrawl v7.1
Ein
sich
verschärfender
internationaler
Wettbewerb
zwingt
die
Beteiligten,
eine
klare
und
eindeutige
Position
zu
beziehen.
Fiercer
world
competition
is
forcing
the
protagonists
to
take
a
clear
and
tough
position.
Europarl v8
Hat
die
Kommission
die
Mitgliedstaaten
dazu
aufgefordert,
eine
gemeinsame
Position
dazu
zu
beziehen?
Has
the
Commission
encouraged
Member
States
to
adopt
a
common
position
on
this?
Europarl v8
Fällt
es
Deutschland
schwer,
bei
wichtigen
internationalen
Themen
eine
klare
Position
zu
beziehen?
Does
Germany
find
it
difficult
to
adopt
a
clear
position
when
it
comes
to
important
international
affairs?
WMT-News v2019
Wenn
ihr
die
Petition
des
UNHCR
unterzeichnen
wollt,
um
klare
Position
zu
beziehen:
If
you
want
to
sign
the
petition
of
the
UNHCR
to
take
a
stand:
CCAligned v1
Ein
weiterer
Grund
vielleicht,
Position
zu
beziehen
und
sich
aufzumachen
zu
neuen
Ufern.
A
further
reason,
maybe,
to
take
the
position
of
opening
oneself
for
the
new.
ParaCrawl v7.1
Eine
echte
Alternative
zu
Wegwerftaschen
und
eine
gute
Möglichkeit,
sichtbar
Position
zu
beziehen.
A
real
alternative
to
disposable
bags
and
a
great
way
to
make
a
statement.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
global
zunehmenden
Gefährdung
von
Menschenrechten,
wird
es
immer
wichtiger,
Position
zu
beziehen.
In
light
of
the
increasing
threat
to
human
rights
worldwide,
it
is
becoming
more
and
more
important
to
take
a
stand.
ParaCrawl v7.1
Bei
seinen
Präsidentschaftskampagnen
kam
er
unter
verschärften
Druck,
zu
diesen
Fragen
Position
zu
beziehen.
In
his
presidential
campaigns
Nader
has
come
under
increasing
pressure
to
take
a
stand
on
these
issues.
ParaCrawl v7.1
Was
die
anderen
Institutionen
tun,
dazu
ist
es
für
mich
rechtlich
etwas
komplizierter,
Position
zu
beziehen.
What
other
institutions
do
is
rather
harder
for
me
to
take
a
view
on
from
the
legal
point
of
view.
Europarl v8
Wir
als
internationales
Gremium
haben
die
einmalige
Chance
und
die
Verpflichtung,
wie
es
bereits
Herr
Bertens
ausgedrückt
hat,
als
erste
China
gegenüber
klar
Position
zu
beziehen,
nämlich
auszudrücken,
daß
für
uns
die
Menschenrechte
und
die
Grundrechte
unteilbar
sind
und
wir
sie
deshalb
in
unserem
politischen
Handeln
auf
jedes
Land
der
Welt,
mit
dem
wir
zu
tun
haben,
anwenden.
As
an
international
body,
we
have
a
unique
opportunity
and
an
obligation,
as
Mr
Bertens
has
already
said,
to
be
the
first
to
adopt
a
clear
position
towards
China,
to
tell
the
Chinese
Government
that
we
regard
human
rights
and
basic
political
rights
as
indivisible
and
that
we
therefore
apply
them
as
a
criterion
in
our
political
action
with
regard
to
every
country
in
the
world
with
which
we
have
dealings.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wenn
wir
heute
über
Zaire
reden,
dann
hat
das
letztlich
nur
einen
Sinn,
wenn
sich
auch
die
Europäische
Union,
wie
in
einigen
Beiträgen
gefordert,
dazu
durchringen
kann,
nun
endlich
eine
klare
Position
zu
beziehen.
Mr
President,
there
is
ultimately
no
point
in
us
discussing
Zaire
here
today
unless
the
European
Union
can
finally
bring
itself
to
do
what
a
number
of
speakers
have
called
for
and
adopt
a
clear
position
on
the
subject.
Europarl v8
Es
ist
zwar
Sache
der
Mitgliedstaaten,
ihre
Verantwortung
wahrzunehmen,
wir
aber
möchten
der
Kommission
empfehlen,
jetzt
eine
Position
zu
beziehen.
It
is
up
to
the
Member
States
to
take
up
their
responsibility
but
we
would
compliment
the
Commission
for
taking
a
position
at
this
time.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
muß
ehrlich
gestehen,
daß
ich
in
einer
gewissen
Verlegenheit
bin,
zu
einem
noch
ziemlich
unbekannten
und
schwer
zu
deutenden
Thema
eine
klare
Position
zu
beziehen.
Mr
President,
I
have
to
admit
that
I
have
found
it
very
difficult
to
take
a
firm
position
in
an
argument
which
is
still
very
obscure
and
difficult
to
assess.
Europarl v8
Zweitens
erfordert
auch
die
humanitäre
Situation,
dass
wir
eine
klare
Position
zu
dem
Vorfall
beziehen,
von
dem
wir
heute
erfahren
haben,
dass
drei
Mitarbeiter
von
Ärzte
ohne
Grenzen
verschleppt
wurden
und
wir
im
Moment
nicht
wissen,
wo
sie
sind
oder
in
welcher
Lage
sie
sich
befinden,
und
dass
13
nichtstaatliche
Organisationen,
die
bis
vor
kurzem
Basishilfe
geleistet
und
unter
anderem
die
grundlegendsten
Bedürfnisse
gestillt
haben,
ausgewiesen
wurden.
Secondly,
the
humanitarian
situation
also
requires
us
to
adopt
a
clear
position
regarding
what
we
have
just
learnt
today,
that
three
people
working
for
Médecins
Sans
Frontières
have
been
kidnapped
and
at
the
moment
we
do
not
know
where
they
are
or
what
condition
they
are
in,
and
that
13
NGOs
that
have
recently
been
providing
basic
assistance
and
addressing
essential
needs,
amongst
other
things,
have
been
expelled.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
manchmal
sehr
schwierig,
in
Bezug
auf
einen
wissenschaftlichen
Nachweis
eine
Position
zu
beziehen.
That
is
why
it
is
sometimes
very
difficult
to
take
a
position
on
the
scientific
evidence.
Europarl v8