Translation of "Position zu beziehen" in English

Wir sollten uns hüten, einseitig Position zu beziehen.
We should be careful not to take a one-sided position.
Europarl v8

Der Entschließungsantrag ermöglicht uns, die gebotene Position zu beziehen.
The draft resolution helps us to adopt the necessary position.
Europarl v8

Daher ist es notwendig, zu Stellungnahmen anderer Bereiche Position zu beziehen.
There is therefore a need to take a stand on views expressed in relation to these other fields
TildeMODEL v2018

Wir sollen eine klare Position zu dem Vorfall beziehen.
They need to set a clear position on the matter...
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht zu spät, deinen Namen reinzuwaschen, Position zu beziehen.
It's not too late to redeem yourself... to make a stand.
OpenSubtitles v2018

Der Befehl lautet, so schnell wie möglich Position zu beziehen.
Command wants us on station as quickly as possible.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sie zwingen, Position zu beziehen, und gab ein Zeitungsinterview.
So I tried to force them into taking another stand by giving an interview to a newspaper.
OpenSubtitles v2018

Seither haben österreichische Politiker es eher vermieden, zur Türkeifrage Position zu beziehen.
Since then, Austrian politicians have made little effort to explain their position on Turkey to the public.
ParaCrawl v7.1

Es gilt Position zu beziehen und die eigene Haltung in Handlungen zu formen.
One has to take up position and form one’s own attitude in activities.
ParaCrawl v7.1

Ein sich verschärfender internationaler Wettbewerb zwingt die Beteiligten, eine klare und eindeutige Position zu beziehen.
Fiercer world competition is forcing the protagonists to take a clear and tough position.
Europarl v8

Hat die Kommission die Mitgliedstaaten dazu aufgefordert, eine gemeinsame Position dazu zu beziehen?
Has the Commission encouraged Member States to adopt a common position on this?
Europarl v8

Fällt es Deutschland schwer, bei wichtigen internationalen Themen eine klare Position zu beziehen?
Does Germany find it difficult to adopt a clear position when it comes to important international affairs?
WMT-News v2019

Wenn ihr die Petition des UNHCR unterzeichnen wollt, um klare Position zu beziehen:
If you want to sign the petition of the UNHCR to take a stand:
CCAligned v1

Ein weiterer Grund vielleicht, Position zu beziehen und sich aufzumachen zu neuen Ufern.
A further reason, maybe, to take the position of opening oneself for the new.
ParaCrawl v7.1

Eine echte Alternative zu Wegwerftaschen und eine gute Möglichkeit, sichtbar Position zu beziehen.
A real alternative to disposable bags and a great way to make a statement.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der global zunehmenden Gefährdung von Menschenrechten, wird es immer wichtiger, Position zu beziehen.
In light of the increasing threat to human rights worldwide, it is becoming more and more important to take a stand.
ParaCrawl v7.1

Bei seinen Präsidentschaftskampagnen kam er unter verschärften Druck, zu diesen Fragen Position zu beziehen.
In his presidential campaigns Nader has come under increasing pressure to take a stand on these issues.
ParaCrawl v7.1

Was die anderen Institutionen tun, dazu ist es für mich rechtlich etwas komplizierter, Position zu beziehen.
What other institutions do is rather harder for me to take a view on from the legal point of view.
Europarl v8

Wir als internationales Gremium haben die einmalige Chance und die Verpflichtung, wie es bereits Herr Bertens ausgedrückt hat, als erste China gegenüber klar Position zu beziehen, nämlich auszudrücken, daß für uns die Menschenrechte und die Grundrechte unteilbar sind und wir sie deshalb in unserem politischen Handeln auf jedes Land der Welt, mit dem wir zu tun haben, anwenden.
As an international body, we have a unique opportunity and an obligation, as Mr Bertens has already said, to be the first to adopt a clear position towards China, to tell the Chinese Government that we regard human rights and basic political rights as indivisible and that we therefore apply them as a criterion in our political action with regard to every country in the world with which we have dealings.
Europarl v8

Herr Präsident, wenn wir heute über Zaire reden, dann hat das letztlich nur einen Sinn, wenn sich auch die Europäische Union, wie in einigen Beiträgen gefordert, dazu durchringen kann, nun endlich eine klare Position zu beziehen.
Mr President, there is ultimately no point in us discussing Zaire here today unless the European Union can finally bring itself to do what a number of speakers have called for and adopt a clear position on the subject.
Europarl v8

Es ist zwar Sache der Mitgliedstaaten, ihre Verantwortung wahrzunehmen, wir aber möchten der Kommission empfehlen, jetzt eine Position zu beziehen.
It is up to the Member States to take up their responsibility but we would compliment the Commission for taking a position at this time.
Europarl v8

Herr Präsident, ich muß ehrlich gestehen, daß ich in einer gewissen Verlegenheit bin, zu einem noch ziemlich unbekannten und schwer zu deutenden Thema eine klare Position zu beziehen.
Mr President, I have to admit that I have found it very difficult to take a firm position in an argument which is still very obscure and difficult to assess.
Europarl v8

Zweitens erfordert auch die humanitäre Situation, dass wir eine klare Position zu dem Vorfall beziehen, von dem wir heute erfahren haben, dass drei Mitarbeiter von Ärzte ohne Grenzen verschleppt wurden und wir im Moment nicht wissen, wo sie sind oder in welcher Lage sie sich befinden, und dass 13 nichtstaatliche Organisationen, die bis vor kurzem Basishilfe geleistet und unter anderem die grundlegendsten Bedürfnisse gestillt haben, ausgewiesen wurden.
Secondly, the humanitarian situation also requires us to adopt a clear position regarding what we have just learnt today, that three people working for Médecins Sans Frontières have been kidnapped and at the moment we do not know where they are or what condition they are in, and that 13 NGOs that have recently been providing basic assistance and addressing essential needs, amongst other things, have been expelled.
Europarl v8

Deshalb ist es manchmal sehr schwierig, in Bezug auf einen wissenschaftlichen Nachweis eine Position zu beziehen.
That is why it is sometimes very difficult to take a position on the scientific evidence.
Europarl v8