Translation of "Klar position beziehen" in English

Wir müssen als Europäisches Parlament klar und stark Position beziehen.
We in this European Parliament must make our position abundantly and forcefully clear.
Europarl v8

Der Ausschuss müsse klar Position beziehen.
The Committee needed to take a clear stance.
TildeMODEL v2018

Was mir persönlich wichtig ist: Die Mitarbeiter einer Rechtsabteilung müssen klar ihre Position beziehen.
Something that is very important to me personally is that the people in a legal department take a stand.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Abklärungen während des Konsultationsverfahrens werden wir weitere Eingaben prüfen und klar Position beziehen.
During the consultation process we will check further inputs and make our position clear.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir eine klar erkennbare Position beziehen, kein Wortgeklingel betreiben und auch die Türkei nicht zum besten halten wollen, brauchen wir ein eindeutiges Signal: natürlich keine Diskriminierung zu Lasten der Türkei, das steht außer Frage, aber Klarheit in bezug auf den grundsätzlichen Inhalt ihres Kurses in Europa - und zwar jetzt und künftig.
If we want to make ourselves clear and if we want to stop bandying words and leading Turkey up the garden path, then we should send it a signal which says that, of course, Turkey will not be discriminated against, that goes without saying; however, we need to be clear as to what Turkey' s future within Europe will actually entail.
Europarl v8

Wir haben nach einer intensiven Debatte im Haushaltsausschuss grünes Licht für die Mobilisierung des Fonds in beiden Fällen gegeben, aber ich weise noch einmal ausdrücklich auf meine Eingangsbemerkung hin, dass die Kommission dazu noch einmal klar Position beziehen möge, und ich begrüße ausdrücklich, dass die ganz grundsätzlichen Fragen der Inanspruchnahme von Finanzierungsinstrumenten aus dem europäischen Haushalt vom Beschäftigungsausschuss heute auf die Tagesordnung gesetzt worden sind.
Following an intensive debate in the Committee on Budgets, we gave the green light to the mobilisation of the Fund in both cases. I would, however, like to remind you of my introductory comment where I requested that the Commission once again take up a clear position on this and I very much welcome the fact that the very fundamental issues of the mobilisation of the financial instruments from the European budget were put on today's agenda by the Committee on Budgets.
Europarl v8

Wir als internationales Gremium haben die einmalige Chance und die Verpflichtung, wie es bereits Herr Bertens ausgedrückt hat, als erste China gegenüber klar Position zu beziehen, nämlich auszudrücken, daß für uns die Menschenrechte und die Grundrechte unteilbar sind und wir sie deshalb in unserem politischen Handeln auf jedes Land der Welt, mit dem wir zu tun haben, anwenden.
As an international body, we have a unique opportunity and an obligation, as Mr Bertens has already said, to be the first to adopt a clear position towards China, to tell the Chinese Government that we regard human rights and basic political rights as indivisible and that we therefore apply them as a criterion in our political action with regard to every country in the world with which we have dealings.
Europarl v8

Dabei sind wir hier im Parlament meiner Überzeugung nach gezwungen, ganz klar Position zu beziehen, insbesondere deshalb, weil sich in China derzeit, nämlich in Ostturkestan, eine Art zweites Tibet gegenüber den Uiguren anbahnt.
To my mind, Parliament is therefore obliged to adopt a clear and unequivocal stance on this issue, especially since a similar situation is now threatening to engulf the Uigur people of Chinese Turkestan.
Europarl v8

Inzwischen hat die Kommission ihre Grundzüge der Wirtschaftspolitik für 2002 veröffentlicht und alle Mitgliedstaaten, einschließlich Irland, sollen ihren Standpunkt offen aushandeln und vor der Öffentlichkeit zu Hause klar Position dazu beziehen, damit die Öffentlichkeit, wenn die Zeit gekommen ist und die Haushalte auf der Grundlage dieser Leitlinien ausgeführt werden, genau weiß, warum das geschieht.
Now the Commission has published its guidelines for 2002, all Member States, including Ireland, should openly negotiate its position, make it clear to the public at home what their position is, so that when the time comes and budgets are being implemented based around those guidelines, the public knows exactly why that is being done.
Europarl v8

Auf der Grundlage der Debatte und im Interesse der bedeutenden Rolle, die die organisierte Zivil­gesellschaft bei diesem Thema spielen müsse, werde der EWSA während der Plenartagung klar Position beziehen.
On the basis of the debate and mindful of the important role which organised civil society had to play in this issue, the EESC would take a clear stand at the plenary session.
TildeMODEL v2018

Aber - und jetzt kommt es, Herr Kommissar -, Sie werden die zwölf Staaten und auch die neuen Schengen-Staaten nur dazu kriegen, die Nachfrist bis zum Sommer einzuhalten, wenn Sie hier klar und deutlich Position beziehen.
But — and this is the point, Commissioner — you will only get the Twelve and the nine Schengen states to abide by the deadline if you make your position here absolutely clear.
EUbookshop v2

Wir haben keine genauen Informationen, denn wenn wir sie hätten, würde der Rat mit Sicherheit klar Position beziehen.
If we had any specific information on this, the Council would not hesitate to adopt a clear position.
Europarl v8

Überdeutlich zeigte sich der Unwille, klar Position zu beziehen, auch bei der letzten Zusammenkunft, als die Vertreter über eine Stellungnahme zu den Vorkommnissen im Iran diskutierten.
Also at the last meeting, when the representatives discussed about an opinion on the events in Iran, the unwillingness to adopt a clear position turned out to be unusually clear.
ParaCrawl v7.1

Und angesichts der Tatsache, dass es eine wachsende Anzahl von Juden gibt, die klar Position beziehen gegen den Zionismus, die aber von den Medien nicht immer die gleiche Aufmerksamkeit erhalten.
And considering the fact that there is an increasing number of Jews who take stance against Zionism, but who don't always get the attention of the media.
CCAligned v1

Wir müssen klar Position beziehen, welche Maßnahmen wir ergreifen wollen, um die Finanzströme zu unterbinden, und vor allem müssen wir diese Maßnahmen konsequent um- und durchsetzen.
We need to take a clear position on what measures to take to suppress the financial flows, and most importantly, we need to rigorously implement and enforce these measures.
ParaCrawl v7.1

Dabei bedienen sich alle untersuchten Zeitungen der hier identifizierten Biasformen in gleichem Ausmaß, sodass nicht die Presse „an sich“ als gebiast zu werten ist, sondern vielmehr einzelne Artikel in allen Zeitungen klar Position beziehen.
Thereby all the newspapers studied display the here identified forms of bias to the same degree, so that it is not the press „in itself“ that can be judged to be biased, but rather the individual articles in all the newspapers take clear positions.
ParaCrawl v7.1

Die Lehre Luthers machte aber in den Herzogtümern Schleswig und Holstein sowie in dänischen Städten wie Kopenhagen, Malmö, Odense, Ribe und Viborg große Fortschritte, und der König vermied es – wie auch viele deutsche Fürsten – klar Position zu beziehen.
However, Luther's teachings spread rapidly in the dukedoms of Schleswig and Holstein, as well as in Danish cities such as Copenhagen, Malmö, Odense, Ribe and Viborg, and the king avoided adopting a clear position on the matter, as did many German rulers.
ParaCrawl v7.1

Um sich den Weg für eine Einigung offen zu halten, ist es wichtig, dass wir klar Position beziehen und dazu stehen.
To open the path to a solution it is important to take a clear stand and stick to it.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, es ist höchste Zeit für nationale Regierungen und supranationale Organisationen, hier klar Position zu beziehen, und Worten endlich Taten folgen zu lassen – insbesondere auch, damit sie ihre eigenen Klimaziele erreichen.
I think it is high time for national governments and supranational organizations to take a clear stand here and finally turn words into action — particularly with a view to achieving their own climate targets.
ParaCrawl v7.1

Politiker müssen klar Position beziehen und können nicht mehr so tun, als würde die Flüchtlingskrise sie nichts angehen.
Politicians must take a clear stand and can no longer act as if the refugee crisis didn't concern them.
ParaCrawl v7.1

Aber die Begegnung mit der Umwelt kann in manchen Fällen auch bedeuten, dass wir klar Position beziehen müssen.
But in some cases the encounter with our environment may also require us to take a clear stand.
ParaCrawl v7.1

Sie beziehen klare Positionen, wir beziehen klare Positionen!
You can take up firm positions and we will do the same.
Europarl v8

Jetzt ist die Zeit, wo man klare Positionen beziehen sollte.
Now is the time to take up firm positions.
Europarl v8

Das sind alarmierende Zahlen, und wir müssen unverzüglich eine klare Position beziehen.
These are alarming voices and we have to adopt a clear standpoint quickly.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, dass der Europäische Rat eine ganz klare Position beziehen wird.
I expect the European Council will take a very strong position on this issue.
Europarl v8

Letztendlich ist es aber auch wichtig, dass wir hier eine klare Position beziehen.
However, at the end of the day it is also important for us to adopt a clear position here.
Europarl v8

Fällt es Deutschland schwer, bei wichtigen internationalen Themen eine klare Position zu beziehen?
Does Germany find it difficult to adopt a clear position when it comes to important international affairs?
WMT-News v2019

Wenn ihr die Petition des UNHCR unterzeichnen wollt, um klare Position zu beziehen:
If you want to sign the petition of the UNHCR to take a stand:
CCAligned v1

Die Europäische Union muss eine klare Position beziehen und darf nicht zulassen, dass die tamilischen Zivilisten außer Acht gelassen werden und zu Märtyrern der Gleichgültigkeit werden.
The European Union must adopt a very clear position and not make the Tamil civilians the people history overlooked and the martyrs of indifference.
Europarl v8

Herr Präsident, wenn wir heute über Zaire reden, dann hat das letztlich nur einen Sinn, wenn sich auch die Europäische Union, wie in einigen Beiträgen gefordert, dazu durchringen kann, nun endlich eine klare Position zu beziehen.
Mr President, there is ultimately no point in us discussing Zaire here today unless the European Union can finally bring itself to do what a number of speakers have called for and adopt a clear position on the subject.
Europarl v8

Hinsichtlich der Verwendung von Embryonen möchte ich meinen Kollegen sagen: Laßt uns hier eine ganz klare Position beziehen, wir können Embryonen nicht zu kommerziellen Zwecken verwenden.
I wish to say to my colleagues on the use of embryos: let us be clear, we cannot commercialize the use of embryos.
Europarl v8

Herr Präsident, ich muß ehrlich gestehen, daß ich in einer gewissen Verlegenheit bin, zu einem noch ziemlich unbekannten und schwer zu deutenden Thema eine klare Position zu beziehen.
Mr President, I have to admit that I have found it very difficult to take a firm position in an argument which is still very obscure and difficult to assess.
Europarl v8

Die Kommission wird selbstverständlich im Lichte sämtlicher Betrachtungen, wie sie derzeit angestellt werden und insbesondere der Stellungnahme, die die Beratergruppe abgeben wird, eine klare Position beziehen und in den Bereichen, die in ihre Zuständigkeit fallen, geeignete Maßnahmen ergreifen.
It is clear that in the light of all the on-going discussions and, in particular, the opinion to be delivered by the Advisory Group, the Commission will adopt a clearly-defined position and take the appropriate measures within its powers.
Europarl v8

Die Kommission muß diesbezüglich eine klare Position beziehen und sich dabei auf das in Deutschland und Frankreich angewandte Ökosteuersystem stützen, das auf einer für den gesamten Bereich der Abfallverwertung geltenden gemeinsamen Kennzeichnung beruht.
In this respect, it is essential that the Commission adopts a clear position, based on eco-tax systems applied in both Germany and France. In effect, these systems are based on a common marking system that is valid for the whole of the 'waste recovery' sector.
Europarl v8

In dieser Frage hat das Europäische Parlament nun die Wahl, entweder eine klare Position zu beziehen oder aber einen Präzedenzfall zu schaffen mit schweren Folgen für ähnliche Ereignisse in der Zukunft.
In this context, the European Parliament must either adopt a clear position on this issue or set serious precedents for the future in similar situations.
Europarl v8

Das Europäische Parlament muß hier eine klare Position beziehen und darf sich nicht auf die Seite scheinheiliger Demokraten schlagen.
The European Parliament must adopt a clear position and not adopt any position that is in cahoots with democratic mockeries.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten der EU, die an der in diesem Monat in Genf stattfindenden Tagung der Menschenrechtskommission teilnehmen werden, sollten eine klare Position beziehen, um die Möglichkeit materieller Gewinne derjenigen zu untergraben, die dabei mithelfen, das Leben von Menschenrechtsaktivisten, Gewerkschaftsangehörigen und Umweltschützern zu zerstören.
The EU Member States present at the Human Rights Commission in Geneva this month should take a clear position in order to undermine the material profits of those who help to undermine the lives of defenders of human rights, trade union groups and environmentalists.
Europarl v8

Als Ausdruck des neuen Europa muß auch das Europäische Parlament eine klare Position beziehen, für Frieden, Stabilität und für die Einhaltung der Menschenrechte in Jugoslawien.
As an expression of the new Europe, Parliament too must take a definite position, in favour of peace, stability and respect for human rights in Yugoslavia.
Europarl v8