Translation of "Politisches mittel" in English
Damals
waren
solche
Vereinbarungen
ein
neues
politisches
Mittel
zur
Ergänzung
rechtsetzender
Maßnahmen.
Environmental
agreements
were
at
that
time
a
new
policy
instrument
to
supplement
regulatory
measures.
TildeMODEL v2018
Also
benutzen
Sie
eine
trauernde
Mutter
als
politisches
Mittel?
In
other
words,
you're
using
a
grieving
mother
as
a
political
prop.
OpenSubtitles v2018
Heirat
wäre
dann
als
politisches
Mittel
der
Machtausübung
gesehen.
Marriage
is
then
seen
as
a
political
means
of
exercising
power.
ParaCrawl v7.1
Plünderung
und
"mutwillige
Zerstörung"
waren
ein
politisches
Mittel.
Looting
and
"wanton
destruction"
was
a
political
means.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Unterschied,
dass
diesmal
Kleidung
als
politisches
Mittel
eingesetzt
wird.
With
the
difference
that
this
time
dresses
are
used
as
political
means.
ParaCrawl v7.1
Plünderung
und
„mutwillige
Zerstörung“
waren
ein
politisches
Mittel.
Looting
and
“wanton
destruction”
was
a
political
means.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mißtrauensantrag
gegen
die
jetzige
Kommission
ohne
Wenn
und
Aber
ist
kein
geeignetes
politisches
Mittel,
um
den
Ergebnissen,
die
der
Untersuchungsausschuß
erarbeitet
hat,
gerecht
zu
werden.
An
unqualified
motion
of
censure
on
the
present
Commission
is
not
an
appropriate
political
means
of
doing
justice
to
the
findings
of
the
Committee
of
Inquiry.
Europarl v8
Die
Definition
von
Prioritäten
ist
meiner
Ansicht
nach
ein
politisches
Mittel,
das
eingehend
geprüft,
transparent
und
demokratisch
sein
sollte.
In
my
view,
defining
priorities
that
are
political
means
that
they
should
be
scrutinised,
should
be
transparent
and
should
be
democratic.
Europarl v8
Aufgrund
der
Tatsache,
dass
die
Obrigkeiten
entschieden
können,
Personen
und
Organisationen
in
die
Liste
aufzunehmen,
kann
dies
auch
als
politisches
Mittel
eingesetzt
werden.
Since
authorities
can
decide
to
place
people
or
organisations
on
the
list,
this
can
also
be
used
as
a
political
tool.
Europarl v8
Das
ist
natürlich
ein
ausgezeichnetes
politisches
Mittel
gegen
die
Angleichung
nach
unten
und
eine
ausgezeichnete
Methode,
um
ein
paar
ECU
zusammenzukratzen,
wenn
Ihnen
am
Monatsende
das
Geld
ausgeht.
It
is
evidently
an
excellent
political
remedy
to
the
policy
of
levelling
down
and
a
good
way
of
gleaning
a
few
ECUs
to
round
off
your
month
end.
Europarl v8
Spätestens
seit
den
Entwicklungen
in
der
Ukraine,
seitdem
deutlich
wird,
dass
Russland,
dass
Präsident
Putin
Energiepolitik
als
politisches
Mittel
einsetzt,
sind
wir
alle
wohl
ein
Stück
mehr
bereit
-
und
davon
war
in
Lahti
ja
einiges
zu
spüren
-,
uns
ernsthafter
um
diese
Frage
zu
kümmern.
At
least
since
the
developments
in
Ukraine
-
since
it
became
clear
that
Russia
and
President
Putin
are
using
energy
policy
as
a
political
tool
-
we
are
all
surely
a
bit
more
prepared,
as
was
evident
in
Lahti
to
a
certain
extent,
to
take
this
issue
more
seriously.
Europarl v8
Was
den
erstgenannten
Punkt
betrifft,
möchte
ich
darauf
hinweisen,
dass
Russland
die
Lieferung
von
Rohstoffen,
die
wir
zur
Energiegewinnung
nutzen,
immer
noch
als
politisches
Mittel
zur
Beeinflussung
von
sowohl
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
als
auch
Drittländern
einsetzt.
Regarding
the
first
issue,
I
would
like
to
point
out
that
Russia
is
still
using
the
supply
of
raw
materials
we
use
to
produce
energy
as
a
political
tool
to
influence
both
European
Union
Member
States
and
third
countries.
Europarl v8
Bushs
Plan
war
zwar
nicht
perfekt,
nun
droht
aber
nach
der
Abstimmung
im
Kongress
die
Gefahr,
dass
Washington
kein
politisches
Mittel
zur
Krisenmanagement
parat
hat.
Although
Bush's
plan
was
not
perfect,
now
-
pursuant
to
the
congressional
vote
-
the
threatening
risk
is
if
Washington
does
not
provide
any
political
tool
to
handle
the
crisis.
WMT-News v2019
So
wie
es
im
Moment
aussieht,
benutzen
die
Staatsführer
wirtschaftliche
Macht
als
politisches
Mittel,
um
ihrer
globalen
Verantwortung
auszuweichen.
As
it
stands,
economic
power
is
being
used
as
a
political
tool,
wielded
by
leaders
attempting
to
evade
their
global
responsibilities.
News-Commentary v14
In
Wahrheit
hat
sich
die
Islamisierung
als
ein
wirksames
politisches
Mittel
erwiesen,
um
die
Malaysier
mit
der
rasanten
wirtschaftlichen
Entwicklung
des
Landes
zu
versöhnen.
In
fact,
Islamization
has
proved
to
be
an
effective
political
means
of
reconciling
the
majority
of
Malays
to
the
country’s
rapid
economic
development.
News-Commentary v14
Die
GSVP-Instrumente
und
die
diplomatischen
Bemühungen
sollten
jedoch
nicht
nur
als
Reaktion
auf
Krisen
zur
Anwendung
kommen,
sondern
auch
als
politisches
Mittel
zur
Krisenvorsorge
dienen.
However,
the
CSDP
instruments
and
diplomatic
efforts
should
be
used
not
only
as
a
response
to
crises,
but
also
as
a
political
tool
for
crisis
prevention.
TildeMODEL v2018
Eine
Beobachtungsstelle
sollte
weder
eine
Kathedrale
oder
Kapelle
in
einer
politischen
Wüstenlandschaft
sein,
noch
sollte
sie
selbst
ein
politisches
Mittel
darstellen.
A
monitoring
centre
should
not
be
a
cathedral
or
chapel
in
a
political
desert;
nor
should
it
be
a
political
instrument
in
itself.
EUbookshop v2
Erörtert
wird
die
Realisierbarkeit
von
Anreizen
als
politisches
Mittel
zur
Errichtung
von
Netzen
bestehend
aus
spezialisierten
und
unabhängigen
KMU
in
der
Mittelmeerregion.
The
discussion
in
this
section
focuses
on
the
viability
of
providing
incentives
as
a
policy
tool
to
establish
networks
of
specialised
and
independent
SMEs
in
the
Mediterranean.
EUbookshop v2
Wir
alle
lehnen
das
Apartheid-System
ab,
wir
lehnen
jede
Unterdrückung
und
Gewalt
als
politisches
Mittel
ab,
ob
von
Schwarzen
oder
Weißen
eingesetzt,
ob
in
Südafrika
oder
sonst
irgendwo
auf
der
Welt.
We
all
reject
the
system
of
apartheid
and
we
reject
any
use
of
oppression
and
violence
for
political
purposes,
whether
by
blacks
or
whites,
whether
in
South
Africa
or
anywhere
else
in
the
world.
EUbookshop v2
Gestützt
auf
ihre
demokratische
Legitimität
haben
das
Europäische
Parlament
und
die
nationalen
Parlamente
Strategien
und
Instrumente
der
interparlamentarischen
Zusammenarbeit
entwickelt,
die
als
politisches
Mittel
der
Stärkung
ihrer
jeweiligen
Position
in
den
institutionellen
Systemen
der
Union
und
der
Mitgliedstaaten
gedacht
sind.
With
their
new
democratic
legitimacy,
the
European
Parliament
and
national
parliaments
have
developed
the
ways
and
means
of
strategic
interparliamentary
cooperation,
seen
as
a
political
way
of
reinforcing
their
respective
positions
in
European
and
national
institutional
systems.
EUbookshop v2
Wenn
das
Parlament
heute
einstimmig
eine
Entschließung
verabschiedet,
zu
der,
wie
aus
den
Worten
meiner
Vorredner
deutlich
wurde,
Einmütigkeit
besteht,
ist
das
wohl
andererseits
eine
Chance,
die
man
nutzen
sollte,
um
vielleicht
parlamentarischen
Druck
auf
einige
Regierungen
auszuüben,
die
noch
Zweifel
oder
Ausflüchte
geltend
machen,
und
damit
geben
wir,
wie
ich
meine,
der
Kommission
ein
sehr
starkes
politisches
Mittel
in
die
Hand,
um
einen
europäischen
Seeverkehrsraum
vorzubereiten.
On
the
other
hand,
Parliament
is
issuing
a
resolution
in
one
vote,
for
which
we
can
see
the
agreement
amongst
the
various
speakers
who
have
preceded
me.
I
think
that
this
is
an
opportunity
to
put
parliamentary
pressure
on
the
doubts
or
evasions
of
a
few
governments
and
I
think
that
we
are
providing
the
Commission
with
a
powerful
political
act
for
the
preparation
of
a
European
maritime
area.
Europarl v8
Wir
beziehen
in
großem
Umfang
Waren
aus
Israel
und
den
besetzten
Gebieten,
vielleicht
ist
der
Handel
dort
sogar
unsere
größte
politische
Stärke
und
die
Förderung
der
Rechtsstaatlichkeit
unser
wichtigstes
politisches
Mittel,
um
zu
einer
Friedenslösung
beizutragen.
We
are
major
consumers
of
goods
from
both
Israel
and
the
occupied
territories,
indeed
trade
is
probably
our
main
political
strength
in
the
area
and
ensuring
the
promotion
of
the
rule
of
law
is
our
best
political
asset
as
we
seek
to
contribute
to
the
peace
settlement.
Europarl v8