Translation of "Politisches mittel" in English

Damals waren solche Vereinbarungen ein neues politisches Mittel zur Ergänzung rechtsetzender Maßnahmen.
Environmental agreements were at that time a new policy instrument to supplement regulatory measures.
TildeMODEL v2018

Also benutzen Sie eine trauernde Mutter als politisches Mittel?
In other words, you're using a grieving mother as a political prop.
OpenSubtitles v2018

Heirat wäre dann als politisches Mittel der Machtausübung gesehen.
Marriage is then seen as a political means of exercising power.
ParaCrawl v7.1

Plünderung und "mutwillige Zerstörung" waren ein politisches Mittel.
Looting and "wanton destruction" was a political means.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Unterschied, dass diesmal Kleidung als politisches Mittel eingesetzt wird.
With the difference that this time dresses are used as political means.
ParaCrawl v7.1

Plünderung und „mutwillige Zerstörung“ waren ein politisches Mittel.
Looting and “wanton destruction” was a political means.
ParaCrawl v7.1

Ein Mißtrauensantrag gegen die jetzige Kommission ohne Wenn und Aber ist kein geeignetes politisches Mittel, um den Ergebnissen, die der Untersuchungsausschuß erarbeitet hat, gerecht zu werden.
An unqualified motion of censure on the present Commission is not an appropriate political means of doing justice to the findings of the Committee of Inquiry.
Europarl v8

Die Definition von Prioritäten ist meiner Ansicht nach ein politisches Mittel, das eingehend geprüft, transparent und demokratisch sein sollte.
In my view, defining priorities that are political means that they should be scrutinised, should be transparent and should be democratic.
Europarl v8

Aufgrund der Tatsache, dass die Obrigkeiten entschieden können, Personen und Organisationen in die Liste aufzunehmen, kann dies auch als politisches Mittel eingesetzt werden.
Since authorities can decide to place people or organisations on the list, this can also be used as a political tool.
Europarl v8

Das ist natürlich ein ausgezeichnetes politisches Mittel gegen die Angleichung nach unten und eine ausgezeichnete Methode, um ein paar ECU zusammenzukratzen, wenn Ihnen am Monatsende das Geld ausgeht.
It is evidently an excellent political remedy to the policy of levelling down and a good way of gleaning a few ECUs to round off your month end.
Europarl v8

Spätestens seit den Entwicklungen in der Ukraine, seitdem deutlich wird, dass Russland, dass Präsident Putin Energiepolitik als politisches Mittel einsetzt, sind wir alle wohl ein Stück mehr bereit - und davon war in Lahti ja einiges zu spüren -, uns ernsthafter um diese Frage zu kümmern.
At least since the developments in Ukraine - since it became clear that Russia and President Putin are using energy policy as a political tool - we are all surely a bit more prepared, as was evident in Lahti to a certain extent, to take this issue more seriously.
Europarl v8

Was den erstgenannten Punkt betrifft, möchte ich darauf hinweisen, dass Russland die Lieferung von Rohstoffen, die wir zur Energiegewinnung nutzen, immer noch als politisches Mittel zur Beeinflussung von sowohl Mitgliedstaaten der Europäischen Union als auch Drittländern einsetzt.
Regarding the first issue, I would like to point out that Russia is still using the supply of raw materials we use to produce energy as a political tool to influence both European Union Member States and third countries.
Europarl v8

Bushs Plan war zwar nicht perfekt, nun droht aber nach der Abstimmung im Kongress die Gefahr, dass Washington kein politisches Mittel zur Krisenmanagement parat hat.
Although Bush's plan was not perfect, now - pursuant to the congressional vote - the threatening risk is if Washington does not provide any political tool to handle the crisis.
WMT-News v2019

So wie es im Moment aussieht, benutzen die Staatsführer wirtschaftliche Macht als politisches Mittel, um ihrer globalen Verantwortung auszuweichen.
As it stands, economic power is being used as a political tool, wielded by leaders attempting to evade their global responsibilities.
News-Commentary v14

In Wahrheit hat sich die Islamisierung als ein wirksames politisches Mittel erwiesen, um die Malaysier mit der rasanten wirtschaftlichen Entwicklung des Landes zu versöhnen.
In fact, Islamization has proved to be an effective political means of reconciling the majority of Malays to the country’s rapid economic development.
News-Commentary v14

Die GSVP-Instrumente und die diplomatischen Bemühungen sollten jedoch nicht nur als Reaktion auf Krisen zur Anwendung kommen, sondern auch als politisches Mittel zur Krisenvorsorge dienen.
However, the CSDP instruments and diplomatic efforts should be used not only as a response to crises, but also as a political tool for crisis prevention.
TildeMODEL v2018

Eine Beobachtungsstelle sollte weder eine Kathedrale oder Kapelle in einer politischen Wüstenlandschaft sein, noch sollte sie selbst ein politisches Mittel darstellen.
A monitoring centre should not be a cathedral or chapel in a political desert; nor should it be a political instrument in itself.
EUbookshop v2

Erörtert wird die Realisierbarkeit von Anreizen als politisches Mittel zur Errichtung von Netzen bestehend aus spezialisierten und unabhängigen KMU in der Mittelmeerregion.
The discussion in this section focuses on the viability of providing incentives as a policy tool to establish networks of specialised and independent SMEs in the Mediterranean.
EUbookshop v2

Wir alle lehnen das Apartheid-System ab, wir lehnen jede Unterdrückung und Gewalt als politisches Mittel ab, ob von Schwarzen oder Weißen eingesetzt, ob in Südafrika oder sonst irgendwo auf der Welt.
We all reject the system of apartheid and we reject any use of oppression and violence for political purposes, whether by blacks or whites, whether in South Africa or anywhere else in the world.
EUbookshop v2

Gestützt auf ihre demokratische Legitimität haben das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente Strategien und Instrumente der interparlamentarischen Zusammenarbeit entwickelt, die als politisches Mittel der Stärkung ihrer jeweiligen Position in den institutionellen Systemen der Union und der Mitgliedstaaten gedacht sind.
With their new democratic legitimacy, the European Parliament and national parliaments have developed the ways and means of strategic interparliamentary cooperation, seen as a political way of reinforcing their respective positions in European and national institutional systems.
EUbookshop v2

Wenn das Parlament heute einstimmig eine Entschließung verabschiedet, zu der, wie aus den Worten meiner Vorredner deutlich wurde, Einmütigkeit besteht, ist das wohl andererseits eine Chance, die man nutzen sollte, um vielleicht parlamentarischen Druck auf einige Regierungen auszuüben, die noch Zweifel oder Ausflüchte geltend machen, und damit geben wir, wie ich meine, der Kommission ein sehr starkes politisches Mittel in die Hand, um einen europäischen Seeverkehrsraum vorzubereiten.
On the other hand, Parliament is issuing a resolution in one vote, for which we can see the agreement amongst the various speakers who have preceded me. I think that this is an opportunity to put parliamentary pressure on the doubts or evasions of a few governments and I think that we are providing the Commission with a powerful political act for the preparation of a European maritime area.
Europarl v8

Wir beziehen in großem Umfang Waren aus Israel und den besetzten Gebieten, vielleicht ist der Handel dort sogar unsere größte politische Stärke und die Förderung der Rechtsstaatlichkeit unser wichtigstes politisches Mittel, um zu einer Friedenslösung beizutragen.
We are major consumers of goods from both Israel and the occupied territories, indeed trade is probably our main political strength in the area and ensuring the promotion of the rule of law is our best political asset as we seek to contribute to the peace settlement.
Europarl v8