Translation of "Politische gesinnung" in English

Das Parteiabzeichen und die politische Gesinnung schützte ihn immer wieder.
The Party badge and his political affiliations shielded these newcomers time and again.
ParaCrawl v7.1

Der Rat hat kein Recht, die politische Gesinnung der Nominierten in Frage zu stellen.
The Council has no locus to question the political affiliation of nominees.
Europarl v8

Tatsächlich war es nicht seine revolutionäre politische Gesinnung, für die Galois berühmt war.
It wasn't, in fact, revolutionary politics for which Galois was famous.
TED2020 v1

Dabei spielen Unterschiede wie Hautfarbe, Sprache, Religion oder politische Gesinnung des Gesprächspartners keine Rolle.
Differences such as color of the skin, language, religion or political attitude of the interlocutor do not play a role.
ParaCrawl v7.1

In der Weimarer Republik etwa wurde gerne auch am Strand die jeweilige politische Gesinnung demonstriert.
In the Weimar Republic, for example, the respective political convictions were often demonstrated on the beach.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es unsere Pflicht, nachdrücklich hervorzuheben, daß die Menschenrechte keine Gesinnung kennen, so wie auch diese Strafe keine politische Gesinnung kennt.
For this reason we are duty bound to emphasise forcefully that human rights have no colour, and that by the same token this penalty has no political colour.
Europarl v8

Der beste Beweis jedoch dafür, welche Sicherheit da durchgesetzt werden soll, sind der Vertrag von Amsterdam selbst, die Einbeziehung des Schengen-Besitzstands, die Schaffung einer gemeinschaftlichen Strafverfolgungsbehörde sowie die Erfassung der Bürger im Hinblick auf ihre politische Gesinnung, ihre ideologische Einstellung, ihre gewerkschaftliche Tätigkeit und sogar ihre Liebesbeziehungen.
The clearest proof of the type of security being promoted is provided by the Amsterdam Treaty itself, the incorporation of the Schengen acquis, the creation of a Community prosecution service and the keeping of records on citizens' political convictions, ideological stance, trade union activity and love life.
Europarl v8

Die gegen Neebe hervorgebrachten Hauptbeweise waren seine politische Gesinnung, der Besuch von sozialistischen Versammlungen, seine Beteiligung an der "Arbeiter-Zeitung" und dazu noch eine Schrotflinte, eine Pistole und eine rote Fahne, die bei ihm zu Hause gefunden wurden.
The evidence presented against him was based on his political views and that he had attended socialist meetings, was associated with Arbeiter-Zeitung, and that a shotgun, a pistol and red flag were found in his home.
Wikipedia v1.0

Nach dem Krieg wandelte sich Ampudias politische Gesinnung allmählich zum Liberalen hin, so dass er Gouverneur Benito Juárez während der Maximilian Intervention unterstützte und mit beachtlicher Tapferkeit und Kunstfertigkeit als Kommandeur der liberalen Army of the East diente, bei deren Kommando er ernsthaft verwundet wurde.
" After the war, Ampudia's policies became gradually more liberal, so that he supported the government of Benito Juárez during the Maximillian Intervention and served with considerable bravery and skill as commander of the liberal Army of the East, in whose command he was gravely wounded.
Wikipedia v1.0

Menschen, die in einem anderen EU-Land leben, sind politisch aktiver als die Bevölkerung im allgemeinen und ihre politische Gesinnung ist eher links.
Those who live in another EU country are more politically active than the general population and are more left-leaning in their politics.
TildeMODEL v2018

Die politische Gesinnung des "Unpolitischen", wie er sich selbst nannte, kann man als "großdeutsch, antirevolutionär" bezeichnen.
Although he characterized himself as "unpolitical" his political leaning could be described as "pan-German and anti-revolutionary".
WikiMatrix v1

Mit Blick auf die politische Gesinnung zeigt uns die nachstehende Tabelle, dass sich in den NMS-Ländern mehr Befragte als der politischen Mitte oder Rechten zugehörig bezeichneten (47%) als in den EU15 (40%).
In terms of political orientation, we see from the table below that there were more respondents who claimed to be of the political centre in the NMS countries (47%) than in the EU15 (40%).
EUbookshop v2

Die gegen Neebe hervorgebrachten Hauptbeweise waren seine politische Gesinnung, der Besuch von sozialistischen Versammlungen, seine Beteiligung an der Arbeiter-Zeitung und dazu noch eine Schrotflinte, eine Pistole und eine rote Fahne, die bei ihm zu Hause gefunden wurden.
The evidence presented against him was based on his political views and that he had attended socialist meetings, was associated with Arbeiter-Zeitung, and that a shotgun, a pistol and red flag were found in his home.
WikiMatrix v1

In diesem Fall sind es ausgewählte Personen, die namentlich bekannt sind und allein wegen ihre politische Gesinnung exekutiert werden.
Such cases involve particular persons, who are targeted and executed solely for their political leanings.
ParaCrawl v7.1

Hierzu zählen persönliche Identifikationsnummern sowie Daten, die sich auf die Person und ihr Privatleben beziehen, sowie personenbezogene Daten im Hinblick auf die rassische oder ethnische Herkunft, Nationalität, politische Gesinnung, Zugehörigkeit zu politischen Parteien oder Bewegungen, religiöse, philosophische oder ähnliche Überzeugungen, Mitgliedschaften in Gewerkschaften, Berufs- oder Wirtschaftsverbänden, körperliche oder geistige Gesundheit, genetische Veranlagung, Suchtkrankheiten, Sexualleben, Eigentumsbelange oder Vorstrafen (einschließlich Daten über mutmaßliche kriminelle Handlungen).Sind Ihre Daten sicher?
These categories comprise personal identity numbers, personal data about personality and private life, racial or ethnic origin, nationality, political opinions, membership of political parties or movements, religious, philosophical or other similar beliefs, membership of a trade union or profession or trade association, physical or mental health, genetic code, addictions, sexual life, property matters or criminal record (including information about suspected criminal activities). What about data security?
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund anhaltender Spekulationen über eine Rückkehr des Ratsherrn Tim Köhn zur FDP erklärt der Vorsitzende der Jungen Liberalen Neuss, Alexander Plahr: "Man wechselt seine politische Gesinnung nicht wie ein Hemd.
Before the background of continuous speculations over a return of the advice gentleman Tim Köhn to the FDP the chairman of the boys liberal Neuss, Alexander Plahr explains: “One does not change its political convicition like a shirt.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Krieg wandelte sich Ampudias politische Gesinnung allmählich zum Liberalen hin, so dass er Präsident Benito Juárez während der französischen Intervention in Mexiko unterstützte und mit beachtlicher Tapferkeit und Kunstfertigkeit als Kommandeur der liberalen Ost-Armee diente, bei deren Kommando er ernsthaft verwundet wurde.
After the war, Ampudia's policies became gradually more liberal, so that he supported the government of Benito Juárez during the Maximillian Intervention and served with considerable bravery and skill as commander of the liberal Army of the East, in whose command he was gravely wounded.
WikiMatrix v1

Was dabei den deutschen Beamtenkörper und Verwaltungsapparat besonders auszeichnete, war seine Unabhängigkeit von den einzelnen Regierungen, deren jeweilige politische Gesinnung auf die Stellung des deutschen Staatsbeamten keinen Einfluß auszuüben vermochte.
The most outstanding trait in the civil service and the whole body of the civil administration was its independence of the vicissitudes of government, the political mentality of which could exercise no influence on the attitude of the German State officials.
ParaCrawl v7.1

Die .DEMOCRAT-Domain ist eine neue Möglichkeit, Ihre politische Gesinnung zu zeigen und sich als Demokrat online darzustellen.
The .DEMOCRAT domain is the new way to show your political identity and showcase yourself as a Democrat online.
ParaCrawl v7.1

Heinrich verlor am 1. Oktober seine An stel lung, weil er "Halbjude" war und seine politische Gesinnung be - kannt wurde.
Heinrich lost his job on 1 Oct. because he was a "half-Jew ("Halbjude) and his political convictions became known.
ParaCrawl v7.1

Verfolgt man Menschen ob ihrer Hautfarbe, ihrer Religion, ihrer politischen Gesinnung, so verfolgt man auch mich, tastet meine Hautfarbe, meine fehlende Religion, meine politische Gesinnung an.
If people are persecuted for their skin color, their religion, their political tendencies, I am being persecuted too ? my skin color, my lack of religion and my political tendencies are equally under attack.
ParaCrawl v7.1

Es geht ihnen auch darum zu hinterfragen, wie identität gestiftet wird: über nationalität, ethnische zugehörigkeit oder Sprache, über politische Gesinnung oder religion, über Geschlecht oder gar Alter.
They are also concerned with querying and subverting the sources of identity: nationality, ethnicity, language, political ideology, religion, gender and even age.
ParaCrawl v7.1

Weder der Ehepartner, die Eltern, der Arbeitgeber, ein Priester oder andere haben einen Anspruch darauf haben, zu erfahren welche politische Gesinnung man hat.
Neither one's spouse, parents, employer, spiritual leader or anybody else has the right to know one's political conviction.
ParaCrawl v7.1

Es müssen weitere Motive hinzukommen: die konservative politische Gesinnung und der Wille, religiös begründete Überzeugungen auch politisch durchsetzen zu wollen.
Further motives must be added: the conservative political attitude and the will also politically to put through religious convictions.
ParaCrawl v7.1

Du wirst ziemlich sicher auf Google nach verschiedenen Themen in Bezug auf Deine Religion oder politische Gesinnung suchen.
You will more than likely search various topics concerning your religion or political affiliation.
ParaCrawl v7.1