Translation of "Politischer wille" in English

Wogegen sie nichts tun kann, ist mangelnder politischer Wille.
What it cannot address is the lack of political will.
Europarl v8

Dennoch ist politischer Wille vonnöten, um diesen Herausforderungen zu begegnen.
However, political will is needed to tackle these challenges.
Europarl v8

Ein starker politischer Wille ist mit konkreten Maßnahmen zu untermauern.
Strong political will needs to be backed up by concrete actions.
Europarl v8

Ich denke, dass hier ein solcher politischer Wille besteht.
I think such political will should be present here.
Europarl v8

Hinter einem Mr. GASP muß ein gemeinsamer politischer Wille stehen.
This representative would have to be backed by a common political will.
Europarl v8

Dafür ist lediglich politischer Wille und visionäres Handeln erforderlich.
It only requires vision and political will.
Europarl v8

Auch hier ist wieder in erheblichem Umfang ein entsprechender politischer Wille erforderlich.
Once again, a huge amount of political will is required.
Europarl v8

Deshalb wollen wir, daß sich ein aktiver politischer Wille manifestiert.
We therefore wish a firm political stand to be taken.
Europarl v8

Um den transatlantischen Markt 2015 zu vollenden, ist politischer Wille erforderlich.
In order to complete the transatlantic market by 2015 there will need to be political will.
Europarl v8

Wo ein politischer Wille ist, da ist auch ein Weg.
Where there is a political will, there is definitely a way.
Europarl v8

Intellektuelle Argumente und politischer Wille zur Stabilisierung der Beschäftigung waren nicht ausreichend.
Intellectual arguments and political will to stabilise employment were not enough.
Europarl v8

Was wir brauchen, ist politischer Wille und Entschlossenheit.
What we need is political will and determination.
Europarl v8

Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.
To this end, flexibility and political will are essential.
MultiUN v1

Politischer Wille auf Seiten der nationalen Behörden ist unabdingbar.
Political will on the part of national authorities is essential.
MultiUN v1

Was also gebraucht wird, sind nicht Verhandlungen, sondern politischer Wille.
So what is needed is not negotiations, but political will.
News-Commentary v14

Einer derartigen Lösung muss ein konzertierter internationaler politischer Wille zugrunde liegen.
Such a solution must begin with concerted international political will.
News-Commentary v14

Es ist nicht einfach politischer Wille nötig.
What is required is not simply political will.
News-Commentary v14

Die zweite Komponente ist politischer Wille und richtiges Timing.
A second component is political will and timing.
News-Commentary v14

Legitimität und politischer Wille sind notwendig, aber für sich allein nicht ausreichend.
Legitimacy and political will are necessary, but they alone are not enough.
MultiUN v1

Dazu tut natürlich politischer Wille Not, doch nicht nur der.
Political will is obviously an issue, but it is not the only one.
TildeMODEL v2018

Erforderlich ist ein starker politischer Wille zur Zusammenarbeit.
A strong political will for cooperation is necessary.
TildeMODEL v2018

Hierfür sind politischer Wille und Ressourcen notwendig.
This calls for political will and for resources.
TildeMODEL v2018

Was aber fehlt, ist politischer Wille und Entschlossenheit.
What is lacking is the political will and determination to do so.
TildeMODEL v2018

In den Mitgliedstaaten ist mehr politischer Wille vonnöten.
For the Member States a greater degree of political will is required.
TildeMODEL v2018

So besteht zum einen heute in vielen Ländern ein politischer Wille zu Veränderungen.
There is now a political desire for change in many countries.
TildeMODEL v2018

Zu seiner umfassenden Bewältigung ist ein stärkerer politischer Wille erforderlich.
A stronger political will to tackle this in a comprehensive manner is necessary.
TildeMODEL v2018

Zukunftsvision, politischer Wille und Regierungsfähigkeit divergieren.
There is no consistent vision of the future, political will or governance capacity.
TildeMODEL v2018