Translation of "Politische inhalte" in English
Das
Thema
hat
ja
wichtige
politische
Inhalte.
But
the
subject
does
have
important
political
implications.
Europarl v8
Gleichzeitig
haben
sie
aber
hohe
Erwartungen
in
Bezug
auf
Ergebnisse
und
politische
Inhalte.
On
the
same
time
they
have
high
expectations
on
delivery
and
policy
content.
TildeMODEL v2018
Mr.
Wick
verbreitet
ja
keine
Ideale
oder
politische
Inhalte.
Mr.
Wick
isn't
throwing
out
ideas
and
political
content.
OpenSubtitles v2018
Das
kommunistische
Regime
Chinas
diktiert
seit
langem
allen
Fernsehstationen
innerhalb
Festlandchinas
politische
Inhalte.
The
Chinese
communist
regime
has
long
dictated
politically
related
content
for
all
TV
stations
inside
mainland
China.
ParaCrawl v7.1
Der
Großteil
politischer
Kunst
informierte
über
politische
Inhalte
und
benutzte
literarische
Analogien.
Most
of
political
art
only
informed
about
political
content
and
used
literary
analogies.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
politische
Inhalte.
This
also
applies
to
political
content.
ParaCrawl v7.1
Die
kollektiven
Tanzperformances
verbinden
politische
Inhalte
mit
lustvollen
Erfahrungen.
The
collective
dance
performances
conjoin
political
subject
matter
with
pleasurable
experiences.
ParaCrawl v7.1
Nicht
Aktionsformen
werden
angegriffen,
sondern
politische
Inhalte
und
Mobilisierungen.
Not
the
forms
of
actions
but
political
content
and
mobilsation
are
attacked.
ParaCrawl v7.1
Es
stimmt
allerdings,
dass
Kunniakirja
auch
politische
Inhalte
hat.
True,
Kunniakirja
was
not
without
political
content.
ParaCrawl v7.1
Hinter
dem
äußeren
Eindruck
des
Technischen
besitzt
die
Komitologie
jedoch
auch
höchst
politische
Inhalte.
However,
behind
this
technical
façade,
comitology
has
clearly
political
implications.
Europarl v8
Politische
Inhalte,
Werte
und
Visionen
müssen
versprachlicht
werden,
um
Wähler*innen
erreichen
zu
können.
Political
content,
values
and
visions
must
be
verbalised
in
order
to
reach
voters.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
auf
unseren
Servern
keine
Erotik
oder
politische
Inhalte
dulden.
Please
note
that
we
do
not
host
adult
or
political
content.
CCAligned v1
Sie
können
damit
soziale,
politische
und
kulturelle
Inhalte
vermitteln
und
zur
Diskussion
stellen.
In
this
way,
they
are
able
to
convey
social,
political
and
cultural
content
and
put
it
up
for
discussion.
ParaCrawl v7.1
Politische
Inhalte
wandern
schnell
hin
und
zurück,
die
strukturelle
Bedingung
von
neuen
Populismen
wird
Wirklichkeit.
Political
contents
quickly
move
back
and
forth,
the
structural
condition
of
the
new
populisms
becomes
reality
.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
in
beiden
Gruppen
hat
selten
oder
nie
Probleme,
politische
Inhalte
zu
verstehen.
The
majority
in
both
groups
rarely
or
never
has
any
problems
when
it
comes
to
understanding
political
points.
ParaCrawl v7.1
Zur
selben
Zeit
machte
Vito
Acconci
partizipative
Aktionen,
die
unterschwellig
politische
Inhalte
bargen.
At
the
same
time,
Vito
Acconci
was
staging
participatory
actions
with
underlying
political
content.
ParaCrawl v7.1
In
seinen
Arbeiten
der
1960er-Jahre
verhandelt
er
mit
seinen
Comic-Charakteren
ernste,
politische
Inhalte.
In
his
works
from
the
1960s
he
used
his
comic
characters
in
dealing
with
serious
political
issues.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
die
Frage,
wie
sich
mit
kommerzieller
Girlpower
politische
Inhalte
vermitteln
lassen.
The
question
remains
as
to
how
political
content
can
be
transported
using
commercial
girl
power.
ParaCrawl v7.1
Der
Sprecher
eines
Oppositionskandidaten
sagte
nach
den
Wahlen,
die
Niederlage
der
Opposition
sei
darauf
zurückzuführen,
dass
sie
sich
auf
Personen
und
nicht
auf
politische
Inhalte
konzentriert
hätte.
The
spokesman
of
one
of
the
opposition
candidates
said
after
the
election
that
the
opposition
had
blown
it
by
concentrating
on
personalities
rather
than
policies.
Europarl v8
Der
Europäische
Rat
verabschiedete
eine
spezifische
Erklärung
zu
den
europäisch-maghrebinischen
Beziehungen,
die
faktisch
eine
politische
Umsetzung
der
Inhalte
der
Kommissionsmitteilung
bedeutet.
The
European
Council
adopted
a
declaration
which
specifically
addressed
Euro-Maghreb
relations
and
signalled
the
translation
into
policy
of
the
Commission
Communication.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
verabschiedete
eine
spezifische
Erklärung
zu
den
europäisch-maghrebinischen
Beziehungen,
die
faktisch
eine
politische
Umsetzung
der
Inhalte
der
Kommissionsmitteilung
bedeutet.
The
European
Council
adopted
a
declaration
which
specifically
addressed
Euro-Maghreb
relations
and
signalled
the
translation
into
policy
of
the
Commission
Communication.
TildeMODEL v2018
In
dem
Weißbuch
wird
aufgezeigt,
wie
sich
Rat
und
Europäisches
Parlament
mehr
auf
politische
Führung
und
Inhalte
konzentrieren
und
die
Umsetzung
der
Exekutive
überlassen
können.
The
White
Paper
shows
how
the
Council
and
European
Parliament
can
focus
more
on
political
direction
and
content,
leaving
implementation
to
the
executive.
TildeMODEL v2018