Translation of "Politische inhalte" in English

Das Thema hat ja wichtige politische Inhalte.
But the subject does have important political implications.
Europarl v8

Gleichzeitig haben sie aber hohe Erwartungen in Bezug auf Ergebnisse und politische Inhalte.
On the same time they have high expectations on delivery and policy content.
TildeMODEL v2018

Mr. Wick verbreitet ja keine Ideale oder politische Inhalte.
Mr. Wick isn't throwing out ideas and political content.
OpenSubtitles v2018

Das kommunistische Regime Chinas diktiert seit langem allen Fernsehstationen innerhalb Festlandchinas politische Inhalte.
The Chinese communist regime has long dictated politically related content for all TV stations inside mainland China.
ParaCrawl v7.1

Der Großteil politischer Kunst informierte über politische Inhalte und benutzte literarische Analogien.
Most of political art only informed about political content and used literary analogies.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch für politische Inhalte.
This also applies to political content.
ParaCrawl v7.1

Die kollektiven Tanzperformances verbinden politische Inhalte mit lustvollen Erfahrungen.
The collective dance performances conjoin political subject matter with pleasurable experiences.
ParaCrawl v7.1

Nicht Aktionsformen werden angegriffen, sondern politische Inhalte und Mobilisierungen.
Not the forms of actions but political content and mobilsation are attacked.
ParaCrawl v7.1

Es stimmt allerdings, dass Kunniakirja auch politische Inhalte hat.
True, Kunniakirja was not without political content.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem äußeren Eindruck des Technischen besitzt die Komitologie jedoch auch höchst politische Inhalte.
However, behind this technical façade, comitology has clearly political implications.
Europarl v8

Politische Inhalte, Werte und Visionen müssen versprachlicht werden, um Wähler*innen erreichen zu können.
Political content, values and visions must be verbalised in order to reach voters.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass wir auf unseren Servern keine Erotik oder politische Inhalte dulden.
Please note that we do not host adult or political content.
CCAligned v1

Sie können damit soziale, politische und kulturelle Inhalte vermitteln und zur Diskussion stellen.
In this way, they are able to convey social, political and cultural content and put it up for discussion.
ParaCrawl v7.1

Politische Inhalte wandern schnell hin und zurück, die strukturelle Bedingung von neuen Populismen wird Wirklichkeit.
Political contents quickly move back and forth, the structural condition of the new populisms becomes reality .
ParaCrawl v7.1

Die Mehrheit in beiden Gruppen hat selten oder nie Probleme, politische Inhalte zu verstehen.
The majority in both groups rarely or never has any problems when it comes to understanding political points.
ParaCrawl v7.1

Zur selben Zeit machte Vito Acconci partizipative Aktionen, die unterschwellig politische Inhalte bargen.
At the same time, Vito Acconci was staging participatory actions with underlying political content.
ParaCrawl v7.1

In seinen Arbeiten der 1960er-Jahre verhandelt er mit seinen Comic-Charakteren ernste, politische Inhalte.
In his works from the 1960s he used his comic characters in dealing with serious political issues.
ParaCrawl v7.1

Es bleibt die Frage, wie sich mit kommerzieller Girlpower politische Inhalte vermitteln lassen.
The question remains as to how political content can be transported using commercial girl power.
ParaCrawl v7.1

Der Sprecher eines Oppositionskandidaten sagte nach den Wahlen, die Niederlage der Opposition sei darauf zurückzuführen, dass sie sich auf Personen und nicht auf politische Inhalte konzentriert hätte.
The spokesman of one of the opposition candidates said after the election that the opposition had blown it by concentrating on personalities rather than policies.
Europarl v8

Der Europäische Rat verabschiedete eine spezifische Erklärung zu den europäisch-maghrebinischen Beziehungen, die faktisch eine politische Umsetzung der Inhalte der Kommissionsmitteilung bedeutet.
The European Council adopted a declaration which specifically addressed Euro-Maghreb relations and signalled the translation into policy of the Commission Communication.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat verabschiedete eine spezifische Erklärung zu den europäisch-maghre­binischen Beziehungen, die faktisch eine politische Umsetzung der Inhalte der Kommissions­mit­teilung bedeutet.
The European Council adopted a declaration which specifically addressed Euro-Maghreb relations and signalled the translation into policy of the Commission Communication.
TildeMODEL v2018

In dem Weißbuch wird aufgezeigt, wie sich Rat und Europäisches Parlament mehr auf politische Führung und Inhalte konzentrieren und die Umsetzung der Exekutive überlassen können.
The White Paper shows how the Council and European Parliament can focus more on political direction and content, leaving implementation to the executive.
TildeMODEL v2018