Translation of "Politische entspannung" in English

Damit könnte auch etwas für die politische Entspannung zwischen Ost und West getan werden.
It could also help to ease political tensions between east and west.
ParaCrawl v7.1

Willy Brandt kniet in Warschau nieder und leitet so die politische Entspannung zwischen Ost und West ein.
Willy Brandt kneeled down in Warsaw and signalled the start of a period of détente between East and West.
ParaCrawl v7.1

Doch immerhin lassen sich aus einer Wahrnehmung der dargestellten Denkansätze Konsequenzen für einen auch theologisch valenten Dialog zwischen Christentum und Islam ziehen: Um einen solchen Dialog auf breiter Basis zu eröffnen, ohne dabei der islamischen Religion ihren moderne-kritischen Stachel zu nehmen oder sie gar ihrer Auflösung im Säurebad des Laizismus zu überantworten, müßten in den genannten Regionen zunächst wirtschaftliche und politische Entspannung und ein Ende der ungerechten Diktaturen eintreten, die nur ein pervertiertes Bild von Menschenrechten und Demokratie vermitteln.
But nevertheless from the realization of the here described models of thinking can be drawn consequences also for a theologically valuable dialogue between Christianity and Islam. In order to open such a dialogue on a broad basis - without removing thereby the modernity-critical prick of Islam, or to surrender it even to its dissolution in the acid bath of laity - there had to happen in the above mentioned regions an economic and political relaxation, and an end of the unjust dictatorships, which impart only a perverted picture of human rights and democracy.
ParaCrawl v7.1

Er hasst die neue Politik der Entspannung.
He hates our new policy of détente.
OpenSubtitles v2018

Diese immer größere Annäherung führte zu einer Politik der Entspannung.
This larger and larger approach led to a Policy of Détente.
ParaCrawl v7.1

Auch Reagan wollte nicht mehr an der Politik der Entspannung festhalten und erhöhte die US-Verteidigungsausgaben.
Reagan also thought that the Policy of Détente is over and he increased the US defense expenses.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte nur die Frage aufwerfen, ob man hier nicht gemeinsame Aquakulturprojekte zwischen Gibraltar, Ceuta und Melilla durchführen und auch Marokko darin einschließen könnte, denn so könnten wir mit einem praktischen Wirtschaftsprojekt zu einer politischen Entspannung der gegenwärtigen Situation beitragen.
I just wanted to put the question whether joint aquaculture projects could not be carried out between Gibraltar, Ceuta and Melilla and also include Morocco, for then we could contribute towards the political detente of the present situation through a practical economic project.
Europarl v8

Im Zuge der politischen Entspannung zwischen der NATO und den so genannten Ostblockstaaten ging die Bedeutung der Lauschapparate und elektronischen Alarmanlagen auf dem Erbeskopf rasch zurück.
In the wake of the political easing of tension between NATO and the so-called Eastern Bloc states the significance of the listening equipment and electronic alarm systems on the Erbeskopf waned rapidly.
Wikipedia v1.0

Vor einem Jahrhundert allerdings wäre es wohl kaum wahrscheinlicher gewesen, dass ein französischer Politiker sich für Entspannung und Frieden mit Deutschland eingesetzt hätte, als ein arabischer Politiker heutzutage für Entspannung und Frieden mit Israel.
A century ago, a French politician was no more likely to advocate peace and detente with Germany than a modern Arab politician is likely to advocate peace and detente with Israel.
News-Commentary v14

Der glühende Antikommunist Nixon knüpfte Beziehung mit dem China Maos und leitete gegenüber der Sowjetunion eine Politik der Entspannung ein.
Nixon, a vitriolic anti-Communist, opened relations with Mao’s China and started détente with the Soviet Union.
News-Commentary v14

Allerdings könne bei einer einmal begonnenen politischen Entspannung wirtschaftliche Kooperation durchaus ihren Beitrag leisten, um weitere politische Fortschritte erzielen zu können.
However, once the process of political détente was underway, economic cooperation could then pave the way for further political progress.
TildeMODEL v2018

Eine solche Zusammenarbeit, eingebettet in einen Prozeß politischer Entspannung, wäre gleichzeitig ein Beitrag zur Verminderung der Risiken von Investoren und somit eine Bedingung für die unabdingbare Erhöhung der Investitionen durch einheimische wie auch durch ausländische Unternehmen.
Such cooperation, in conjunction with a process of political détente, would also help reduce risks for investors, a precondition for the necessary increase in investment by domestic and foreign firms.
TildeMODEL v2018

Eine solche in einen Prozeß politischer Entspannung eingebettete Zusammenarbeit wäre gleichzeitig ein Beitrag zur Verminderung der Risiken von Investoren und somit eine Bedingung für die unabdingbare Erhöhung der Investitionen durch einheimische wie auch durch ausländische Unternehmen.
Such cooperation, in conjunction with a process of political détente, would also help reduce risks for investors, a precondition for the necessary increase in investment by domestic and foreign firms.
TildeMODEL v2018

Wenn wir trotz alledem, Herr Ratspräsident, meine Damen und Herren, an der Politik der Entspannung festhalten wollen, so ist das für uns kein Grund, nicht die Verletzung von Menschenrechten überall in Europa anzuklagen.
In my view, to have no more than 25 Members present to listen to the President-in-Office is quite disgraceful. I shall raise it tomorrow morning when the President is in the Chair.
EUbookshop v2

Die Politik der Entspannung, die auf keinen Fall endgültig zu begraben ist, kann die Gefahren, denen wir ausgesetzt sind und die unseres Erachtens durch die Illusion von Pazifisten und Neu tralisten nur noch vergrößert werden, nicht mehr ver tuschen.
However Mr. President, I would like to say two things: first, European political cooperation cannot conceivably be brought about in a spirit of two-rate development, and concerning this I do not at all think that I can agree with some of the comments made by the Minister, Mr Colombo.
EUbookshop v2

Im Zuge der politischen Entspannung zwischen der NATO und den sogenannten Ostblockstaaten ging die Bedeutung der Lauschapparate und elektronischen Alarmanlagen auf dem Erbeskopf rasch zurück.
In the wake of the political easing of tension between NATO and the so-called Eastern Bloc states the significance of the listening equipment and electronic alarm systems on the Erbeskopf waned rapidly.
WikiMatrix v1

In Kambodscha selbst hat die Regierung kürzlich Maßnahmen zur Wirtschaftsreform und politischen Entspannung durchgeführt, so daß es doch möglich sein muß, eine Lösung zu finden.
In Cambodia itself the government has recently taken steps to bring about economic reform and political détente, and it should therefore be possible to find a solution.
EUbookshop v2