Translation of "Politische unsicherheit" in English
Das
nenne
ich
politische
Unsicherheit
ohne
Bürgerrechte!
Now
there
is
political,
uncivil
insecurity
for
you!
Europarl v8
Das
doppelte
Defizit
und
die
politische
Unsicherheit
untergraben
die
Wirtschaftskraft.
The
double
deficit
and
the
political
uncertainty
are
undermining
economic
strength.
Europarl v8
Allerdings
belastet
die
beträchtliche
politische
Unsicherheit
weiterhin
den
verarbeitenden
Sektor.
But
we
still
face
significant
policy
uncertainty,
which
casts
a
shadow
over
manufacturing.
ELRC_3382 v1
Auch
in
Europa
nimmt
die
politische
Unsicherheit
zu.
Political
uncertainty
is
also
on
the
rise
in
Europe.
News-Commentary v14
Dies
ist
nicht
die
Zeit
für
politische
Unsicherheit.
This
is
no
time
for
political
uncertainty.
News-Commentary v14
Politische
Unsicherheit,
institutionelle
Schwäche
und
soziale
Instabilität
erschweren
die
Steigerung
der
Exporte.
Political
insecurity,
institutional
fragility
and
social
instability
make
it
difficult
to
expand
exports.
TildeMODEL v2018
Ebenfalls
eine
Rolle
spielten
die
institutionelle
und
politische
Unsicherheit.
The
role
of
institutional
and
political
uncertainty
cannot
be
disregarded
either.
EUbookshop v2
Die
wirtschaftliche
und
politische
Unsicherheit
hat
im
Jahresverlauf
2016
noch
einmal
deutlich
zugenommen.
2016
has
seen
an
ongoing
and
dramatic
increase
in
economic
and
political
uncertainty.
ParaCrawl v7.1
Die
anhaltende
politische
Unsicherheit
wird
das
Jahr
2013
prägen.
The
year
2013
will
be
marked
by
ongoing
political
uncertainty.
ParaCrawl v7.1
Kurzfristig
dürfte
erhöhte
politische
Unsicherheit
zu
leichten
Finanzmarktturbulenzen
führen
und
die
Wirtschaftsstimmung
belasten.
In
the
short
term
heightened
political
uncertainty
is
likely
to
weigh
on
financial
markets
and
economic
sentiment.
ParaCrawl v7.1
Die
Themenfelder
umfassen
politische
Unsicherheit,
Sektorkopplung,
und
e-Mobilität.
The
main
topics
include
political
uncertainty,
sector
coupling,
and
e-mobility.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
politische
und
rechtliche
Unsicherheit
wird
von
vielen
Firmen
kritisch
gesehen.
And
many
companies
are
wary
of
political
and
legal
insecurity.
ParaCrawl v7.1
Die
politische
und
wirtschaftliche
Unsicherheit
wird
daher
sicher
in
der
nächsten
Zeit
anhalten.
As
a
result,
political
and
economic
uncertainty
will
persist
for
some
time
to
come.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
auf
politische
Unsicherheit
ist
in
der
Stabilisierung
der
europäischen
und
internationalen
Systeme
zu
suchen.
The
answer
to
political
uncertainty
is
to
stabilize
the
European
and
international
systems.
News-Commentary v14
Angesichts
der
Aussichten
auf
weniger
politische
Waghalsigkeiten
und
Unsicherheit
prognostizierten
die
Konsensschätzungen
schnelleres
und
integrativeres
Wachstum.
With
expectations
of
less
political
brinkmanship
and
lower
policy
uncertainty
ahead,
consensus
projections
foresaw
faster,
more
inclusive
economic
growth.
News-Commentary v14
Heute
jedoch
stecken
die
Märkte
die
profunde
politische
Unsicherheit
innerhalb
des
Landes
einfach
weg.
Today,
however,
markets
are
taking
the
country’s
profound
political
uncertainty
in
stride.
News-Commentary v14
Die
schwierige
Wirtschaftslage
und
politische
Unsicherheit
des
letzten
Jahres
dürfen
den
Wandel
nicht
bremsen.
Tough
economic
conditions
and
political
uncertainty
over
the
last
year
cannot
be
allowed
to
slow
down
change.
TildeMODEL v2018
Die
Schwellenländer
müssen
weiter
Wirtschaftswachstum
erzeugen,
damit
man
keine
politische
Unsicherheit
in
jenen
Ländern
hat.
Emerging
market
countries
need
to
continue
to
create
economic
growth
so
that
we
don't
have
political
uncertainty
in
the
those
countries.
TED2020 v1
Die
politische
Unsicherheit
und
das
geringe
Interesse
strategischer
Investoren
haben
zu
der
Verzögerung
beigetragen.
Political
uncertainty
and
a
low
level
of
interest
from
strategic
investors
have
contributed
to
these
delays.
EUbookshop v2
Die
wachsende
Möglichkeit
einer
Syriza-Regierung
erschafft
eine
große
politische
Unsicherheit
auf
den
„Märkten“.
The
increasing
possibility
of
a
Syriza
government
has
created
tremendous
political
uncertainty
among
the
markets.
ParaCrawl v7.1
Einige
bekannte
Beispiele
wären
politische
Unruhen
oder
Unsicherheit,
Inflationsstatistiken,
Arbeitslosenquoten
oder
Änderungen
an
Leitzinssätzen.
Typical
examples
include
political
unrest
or
uncertainty,
national
inflation
statistics
or
unemployment
numbers
or
changes
to
interest
rates.
ParaCrawl v7.1
Denn
ein
offener
Konflikt
würde
rechtliche
und
politische
Unsicherheit
schaffen,
die
wirtschaftlich
schädlich
sein
könnte.
An
open
conflict
would
create
significant
legal
and
political
uncertainties,
which
could
have
negative
economic
consequences.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
–
Politische
Unsicherheit
wirkt
sich
nicht
auf
Investitionszyklus
aus
12.
Dezember
2017
Region:
Germany
–
Capex
cycle
unfazed
by
political
uncertainty
December
5,
2017
Region:
ParaCrawl v7.1
Der
Präsident
versprach
auch,
die
Korruption
zu
bekämpfen
und
die
politische
und
regulatorische
Unsicherheit
anzugehen.
The
president
also
pledged
to
combat
corruption
and
address
political
and
regulatory
uncertainty.
ParaCrawl v7.1
Diese
politische
Unsicherheit
erzeugt
auch
Spannungen
und
falsche
Hoffnungen,
wie
dies
die
Milchkrise
gezeigt
hat.
This
political
uncertainty
also
gives
rise
to
tension
and
false
hopes,
as
PE
474.539
40
ParaCrawl v7.1
Politisch
klug
ist
das
jedenfalls
nicht,
denn
eine
Anfechtung
wird
die
politische
und
wirtschaftliche
Unsicherheit
im
Lande
andauern
lassen.
However,
this
is
not
a
clever
move
in
political
terms,
because
a
dispute
of
this
kind
will
result
in
the
political
and
economic
uncertainty
in
the
country
continuing.
Europarl v8
Was
ausländische
Investoren
mehr
als
irgendetwas
sonst
abschreckt,
sind
die
andauernde
politische
Unsicherheit
-
Stichwort
Kosovo
-
sowie
die
zu
verzeichnende
Verlangsamung
der
Marktreformen
von
Seiten
Belgrads.
What
frightens
off
foreign
investors,
more
than
anything,
is
protracted
political
insecurity
-
byword
Kosovo
-
and
also
the
marked
slowing
down
in
the
pace
of
market
reforms
on
the
part
of
Belgrade.
Europarl v8
Während
Hongkong
wirtschaftlich
eine
schwierige
Zeit
erlebt,
sorgt
Peking
zusätzlich
noch
für
eine
erdrückende
politische
Unsicherheit.
While
Hong
Kong
is
going
through
a
difficult
economic
period,
Peking
is
making
matters
worse
with
its
crippling
political
uncertainty.
Europarl v8