Translation of "Politische vorstellungen" in English
Es
ist
durchaus
legitim,
unterschiedliche
politische
Vorstellungen
zu
haben.
It
is
entirely
legitimate
to
have
different
political
visions.
Europarl v8
Religiöse
und
politische
Vorstellungen
spielten
in
die
Planung
der
Burg
hinein.
Religious
and
political
ideas
were
involved
in
the
planning
of
the
castle.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
neuen
Generation
entstehen
neue
politische
Vorstellungen
und
neue
auf
Wände
gemalte
poetische
Parolen.
With
a
new
generation
emerges
a
new
political
imagination
and
poetic
mottos
written
on
walls.
News-Commentary v14
Tatsächlich
haben
viel
zu
viele
für
die
Grundschule
empfohlene
politische
Vorstellungen
keine
wissenschaftliche
Grundlage.
Indeed,
far
too
many
of
the
policies
being
recommended
for
primary
schools
have
no
scientific
basis.
News-Commentary v14
Er
macht
nicht
das
Notwendige
möglich,
weil
die
Hauptprotagonisten
beschränkte
und
veraltete
politische
Vorstellungen
haben.
Reform'
notes
that
any
attempt
to
control
the
damage
done
to
the
environment
in
the
agricultural
sector
which
is
not
accompanied
by
a
change
in
overall
policies
would
be
nothing
more
than
a
stopgap
and
would
be
likely
to
be
highly
inadequate.
EUbookshop v2
Nur,
weil
jemand
andere
politische
Vorstellungen
hat,
ist
er
nicht
unser
Feind.
Just
because
a
person
has
other
political
ideas,
that
does
not
make
him
our
enemy.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschluß
der
Diskussion
über
die
Agenda
2000
gewährleistete,
daß
die
Europäische
Union
voranschreiten
und
neue
politische
Vorstellungen
und
Ziele
diskutieren
und
umsetzen
kann.
The
conclusion
of
the
Agenda
2000
discussion
has
ensured
that
the
European
Union
can
move
forward
and
discuss
and
implement
new
policy
objectives
and
goals.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
zu,
doch
hege
ich
die
Befürchtung,
dass
die
vorgeschlagenen
Lösungswege
bisweilen
durch
eher
konformistische
politische
und
wirtschaftliche
Vorstellungen
geprägt
sind,
bei
denen
nicht
die
innovativsten
und
kühnsten
Optionen,
wie
sie
der
Union
heute
möglich
sind,
im
Mittelpunkt
stehen.
I
agree,
but
I
am
afraid
that,
in
some
cases,
the
methods
proposed
reflect
a
somewhat
conformist
political
and
economic
approach
which
is
not
centred
on
the
most
innovative
and
bold
options
open
to
the
Union
today.
Europarl v8
Die
Führer
beider
großen
US-Parteien
haben
politische
Vorstellungen
formuliert,
die
einen
lebensfähigen,
zusammenhängenden
Palästinenserstaat
auf
den
1967
besetzten
Gebieten
fordern.
Leaders
of
both
major
US
parties
have
articulated
a
policy
that
calls
for
a
viable,
contiguous
Palestinian
state
on
the
lands
occupied
in
1967.
News-Commentary v14
Obwohl
sie
echte
Unterschiede
zwischen
den
etablierten
EU-Mitgliedern
und
den
Neulingen
widerspiegelte,
brachte
es
die
Unterteilung
darüber
hinaus
fertig,
den
falschen
Eindruck
zu
festigen,
dass
die
neuen
Mitglieder
der
EU
eine
ähnliche
Identität
und
sich
ähnelnde
politische
Vorstellungen
miteinander
teilen.
But,
although
it
reflected
real
differences
between
established
EU
members
and
the
newcomers,
it
also
managed
to
solidify
the
false
impression
that
the
EU's
new
members
share
a
similar
identity
and
political
agenda.
News-Commentary v14
Die
EU
muss
mit
Handlungsbefugnissen
ausgestattet
werden,
wenn
politische
Vorstellungen
so
umgesetzt
werden
sollen,
dass
sie
für
den
Bürger
konkrete
Veränderungen
bewirken.
To
turn
policy
aspirations
into
effective
change
for
citizens,
the
EU
needs
the
capacity
to
act.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Initiative
wird
eine
bessere
Rechtsetzung
gefördert,
indem
langfristige
politische
Vorstellungen
vorgegeben
werden
und
für
mehr
Sicherheit
für
Unternehmer
gesorgt
wird.
The
initiative
promotes
better
regulation
by
setting
out
long-term
policy
orientations
and
increase
certainty
for
business
operators.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Handelsverkehr
übermitteln
die
Partner
auch
"etwas
anderes",
Know-how,
institutionelle
Vorstellungen,
politische
Grundprinzipien.
With
the
circulation
of
goods,
the
partners
are
also
circulating
"something
else"
-
technological
knowledge,
institutions,
political
principles.
TildeMODEL v2018
Alle
in
den
Unterzeichnerstaaten
am
innenpolitischen
Entscheidungsprozeß
Beteiligten
unterlassen
alle
Maßnahmen,
wozu
auch,
aber
nicht
nur
politische
Vorstellungen,
Druck
oder
Anreize
gegenüber
anderen
Regieningen
oder
ausländischen
Luftfahrtgesellschaften
gehören,
die
gegen
Artikel
4,
wie
er
in
diesem
Anhang
ausgelegt
wird,
verstoßen
würden.
All
participants
of
signatories
in
the
domestic
political
decision-making
process
shall
not
take
any
action,
including,
but
not
limited
to,
political
representations,
pressure
or
inducements
to
other
governments
or
foreign
airlines,
which
would
be
contrary
to
Article
4
as
interpreted
in
this
Annex.
EUbookshop v2
In
den
zwei
Staaten,
in
denen
die
Gewerkschaften
zu
strategischen
Plänen
befragt
wurden,
nahmen
sie
diese
Mitsprachemöglichkeit
positiv
auf,
verfügten
jedoch
weder
über
klare
politische
Vorstellungen
noch
über
technisches
Fachwissen,
was
ihre
Möglichkeiten,
in
der
Eingangsphase
positive
Beiträge
zu
leisten,
ein
schränkte.
75
participate,
but
lacked
a
clear
policy
line
and
technical
expertise,
rnitrich
hanSnred
their
ability
in
the
early
stages
to
nnakepositive
contributions.
EUbookshop v2
Ich
kann
nur
hoffen,
daß
diese
Wahlen
in
einem
entspannten
Klima
stattfinden,
und
daß
die
Nicaraguaner
in
aller
Freiheit
von
ihrem
Wahlrecht
Gebrauch
machen
können,
ohne
einen
jeden,
der
anders
denkt,
als
Feind
zu
betrachten,
den
man
bekämpfen
muss,
sondern
einfach
nur
als
eine
Person,
die
andere
politische
Vorstellungen
hat.
I
only
hope
that
this
elections
take
place
in
complete
tranquility
and
that
Nicaraguans
be
able
to
freely
exercise
their
right
to
vote
without
considering
anyone
who
thinks
differently
as
an
enemy
to
be
brought
down
but
simply
as
a
person
with
different
political
ideas.
ParaCrawl v7.1
Lebensformen,
die
von
der
Parteidoktrin
abwichen
und
politische
Vorstellungen,
die
nicht
der
Norm
entsprachen,
galten
als
"staatsfeindlich"
und
wurden
verfolgt.
Ways
of
life
which
drifted
from
the
party
doctrine
and
political
beliefs
not
corresponding
to
the
norm
were
classified
as
inimical
to
the
state
and
would
be
persecuted.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Zeit,
aber
auch
schon
vorher,
wurden
viele
traditionelle
politische
und
kulturelle
Vorstellungen
und
Ideen
sowohl
verändert
als
auch
neu
konzipiert
und
erprobt.
Prior
to
and
during
this
period,
a
multitude
of
traditional
political
and
cultural
concepts
and
ideas
were
newly
conceived,
tested,
and
moreover
altered.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
jedoch
Anteil
an
das
Reich
Gottes,
so
wie
Gott
es
will
haben
möchte,
muss
man
sich
selbst
Gewalt
antun,
man
muss
auf
politische
Vorstellungen
verzichten.
However,
if
one
wants
to
belong
to
the
Kingdom
of
God,
such
as
God
intends
it,
it
is
necessary
to
force
oneself,
and
to
give
up
any
political
idea
that
one
has
about
messianism.
ParaCrawl v7.1
Wie
stets
ist
das
Auftauchen
der
Arbeiterklasse
auf
der
Bühne
der
Geschichte
eine
Überraschung
–
vor
allem
für
die
Vertreter
der
pseudolinken
und
antimarxistischen
Akademiker,
deren
theoretische
und
politische
Vorstellungen
auf
der
totale
Ablehnung
der
Arbeiterklasse
als
revolutionärer
Kraft
und
einem
nicht
minder
totalen
Glauben
an
die
Dauerhaftigkeit
des
Kapitalismus
beruhen.
As
is
usually
the
case,
the
emergence
of
the
working
class
onto
the
scene
of
history
comes
as
a
surprise—above
all
to
the
representatives
of
the
pseudo-left
and
the
anti-Marxist
academics
whose
intellectual
and
political
conceptions
are
based
on
the
total
rejection
of
the
working
class
as
a
revolutionary
force
and,
therefore,
a
no
less
total
belief
in
the
permanence
of
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
David
Trimble
und
Seamus
Mallon
-
haben
Ian
Paisley
und
ich
nicht
zugelassen,
dass
unterschiedliche
Persönlichkeiten
und
politische
Vorstellungen
die
Regierung
im
Norden
zum
Stillstand
bringen.
Unlike
David
Trimble
and
Seamus
Mallon
-
myself
and
Ian
Paisley
have
refused
to
allow
differing
personalities
and
political
outlooks
to
grind
government
in
the
north
to
a
halt.
ParaCrawl v7.1
Lebenslagen
und
Formen
der
Lebensführung
bestimmen
darüber,
ob
und
wie
die
medienvermittelte
politische
Kommunikation
Einfluss
auf
politische
Vorstellungen,
Einstellungen
und
Handlungen
ausübt.
Socio-economic
resources
and
forms
of
everyday
life
crucially
affect
if,
and
in
which
way,
mediated
political
communication
influences
political
ideas,
attitudes
and
actions.
ParaCrawl v7.1
Während
FairCoin
bereits
internationalistische
linke
Initiativen
wie
die
YPG
finanziert
–
die
kurdischen
konföderalistischen
Anarchisten,
die
für
den
Aufbau
einer
egalitären
Gesellschaft
inmitten
des
vom
Krieg
zerrissenen
Nahen
Ostens
kämpfen
–,
muss
er
in
der
aufmerksamkeitsschwachen
westlichen
Öffentlichkeit
um
Unterstützung
ringen,
auch
wenn
es
großes
Potenzial
hätte,
an
memetische
politische
Vorstellungen
anzuschließen.
Already
funding
internationalist
Left
initiatives
like
the
YPG
–
the
Kurdish
confederalist
anarchists
fighting
to
establish
an
egalitarian
society
in
the
midst
of
a
war-torn
Middle
East
–
these
projects
struggle
to
attract
popular
support
from
attentionally-deficient
Western
audiences,
even
as
their
potential
to
ground
memetic
political
imaginaries
seems
untapped.
ParaCrawl v7.1
Die
TeilnehmerInnen
aus
Europa
und
Lateinamerika
stellen
sich
gemeinsam
der
Frage,
ob
und
unter
welchen
Voraussetzungen
ethische,
politische
und
kulturelle
Vorstellungen
vom
guten
Leben
verwirklicht
werden
können.
Together,
the
participants
from
Europe
and
Latin
America
ask
the
question
if
and
under
what
conditions
ethical,
political
and
cultural
concepts
of
a
good
life
can
be
realised.
ParaCrawl v7.1
Ein
zentraler
Aspekt
ist
Khvays
Lernen
von
und
mit
den
Chong-Gemeinschaften
durch
das
Herstellen
von
Objekten,
in
denen
sich
spirituelle
Vorstellungen,
politische
Anliegen
und
das
alltägliche
Leben
widerspiegeln.
Through
the
production
of
objects—masks,
costumes,
drawings,
among
other
things—imbued
with
spiritual
beliefs,
political
concerns,
and
everyday
life,
Khvay's
learning
from
and
with
the
Chong
communities
has
been
a
key
aspect
of
this
process.
ParaCrawl v7.1