Translation of "Politische umwälzungen" in English
Soziale,
politische
und
wirtschaftliche
Umwälzungen
hat
es
zu
allen
Zeiten
gegeben.
There
has
always
been
social,
political
and
economic
change.
EUbookshop v2
Politische
Umwälzungen
hätten
ihren
Wohlstand
ebenso
gefährdet
wie
den
des
politischen
Establishments.
Political
upheavals
would
have
threatened
their
prosperity
as
much
as
the
political
establishment's.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
wohl
politische
Umwälzungen.
Seems
there's
been
some
kind
of
internal
political
shake-up.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
standen
politische
und
gesellschaftliche
Umwälzungen
in
großen
Teilen
Europas
und
der
Welt.
The
end
of
the
war
saw
political
and
social
turmoil
across
large
parts
of
Europe
and
the
world.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Unabhängigkeit
von
Portugal
1974
hat
Guinea-Bissau
erhebliche
politische
und
militärische
Umwälzungen
erlebt.
Since
independence
from
Portugal
in
1974,
Guinea-Bissau
has
experienced
considerable
political
and
military
upheaval.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
wissen,
wenn
es
politische
Umwälzungen
der
Gesellschaft
gibt,
wird
eine
Menge
Energie
entfesselt.
But
you
know,
when
there
is
a
political
churning
of
society,
it
unleashes
a
lot
of
energy.
TED2020 v1
Vor
allem
errichtete
er
aber
als
Kern
Coburger
Staatlichkeit
einen
Verwaltungsapparat,
der
über
seinen
Tod
hinweg
lange
bestand
und
viele
politische
Umwälzungen
überlebte.
Above
all,
he
established
as
the
nucleus
of
Coburger
government
an
administrative
apparatus
that
would
survive
for
a
long
time
after
his
death
and
through
many
wars
and
political
upheavals.
Wikipedia v1.0
Zu
Beginn
der
90er
Jahre
trafen
dramatische
Ereignisse
wie
der
Zusammenbruch
des
RGW,
der
Golfkrieg
und
der
Zerfall
Jugoslawiens
das
Land
in
einer
Zeit,
in
der
massive
politische
Umwälzungen
stattfanden.
At
the
beginning
of
the
nineties,
the
collapse
of
Comecon,
the
Gulf
War
and
the
disintegration
of
Yugoslavia
represented
formidable
external
shocks,
which
hit
the
country
at
a
time
of
major
political
turmoil.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
errichtete
er
als
Kern
Coburger
Staatlichkeit
einen
Verwaltungsapparat,
der
über
seinen
Tod
hinweg
lange
bestand
und
viele
politische
Umwälzungen
überlebte.
Above
all,
he
built,
as
the
core
of
his
government
of
Coburg,
an
administrative
apparatus,
which
persisted
after
his
death
and
survived
many
political
upheavals.
WikiMatrix v1
Die
Bildungsreform
stellt
die
Antwort
auf
soziale,
kulturelle,
wirtschaftliche
oder
politische
Umwälzungen
oder
Zwänge
dar.
Educational
reforms
are
implemented
in
response
to
cultural,
economic
or
political
changes
or
imperatives.
EUbookshop v2
Er
wird
aus
gelöst
durch
politische
und
finanzielle
Umwälzungen,
neue
Technologien,
Globalisierung
des
Wettbewerbs
und
Verbraucherpräferenzen.
Industrial
change,
which
can
be
gradual
or
sudden,
is
driven
by
political
and
financial
upheaval,
new
technologies,
worldwide
competition
and
consumer
preferences.
EUbookshop v2
Instabilität,
politische
Umwälzungen,
Klimaveränderungen
und
viele
andere
Faktoren
haben
im
Laufe
der
Jahrhunderte
bis
heute
zu
bedeutenden
Wanderbewegungen
geführt.
Instability,
political
upheaval,
climate
change
and
many
other
factors
cause
and
have
caused,
over
the
centuries,
major
movements
of
people.
TildeMODEL v2018
Der
Krieg
und
mehrere
politische
und
wirtschaftliche
Umwälzungen
verschärften
die
ethnischen
Spannungen
und
gipfelten
im
April
1994
in
einem
staatlich
organisierten
Völkermord,
bei
dem
Ruander
bis
zu
einer
Million
ihrer
Mitbürger,
darunter
etwa
drei
Viertel
der
Tutsi-Bevölkerung,
getötet
wurden.
The
war,
along
with
several
political
and
economic
upheavals,
exacerbated
ethnic
tensions,
culminating
in
April
1994
in
a
state-orchestrated
genocide,
in
which
Rwandans
killed
up
to
a
million
of
their
fellow
citizens,
including
approximately
three-quarters
of
the
Tutsi
population.
ParaCrawl v7.1
Wie
reagierte
jeweils
der
Status
quo
auf
andere
wissenschaftliche
oder
politische
Umwälzungen
von
ähnlicher
Bedeutung,
beispielsweise
Louis
Pasteurs
Entdeckung,
dass
Mikroorganismen
die
Ursache
von
Infektionskrankheiten
darstellen,
oder
auch
die
Forderungen
Martin
Luther
Kings
und
Nelson
Mandelas
nach
gleichen
Rechten
für
alle
Menschen
in
ihren
jeweiligen
Ländern?
How
did
the
status
quo
react
to
other
scientific
or
political
transformations
of
a
similar
magnitude,
e.g.
to
Louis
Pasteur’s
discovery
that
microorganisms
are
the
cause
of
infectious
diseases
or
to
Martin
Luther
King’s
and
Nelson
Mandela’s
demand
for
equal
rights
for
all
people
of
their
countries?
CCAligned v1
Präferenzverfälschungen
und
ihre
gesellschaftlichen
Folgen
entwickelte
Theorie
als
Erklärung
verwendet,
warum
größere
politische
Umwälzungen
überraschend
stattfinden,
wie
ethnische
Konflikte
sich
selbst
erhalten,
warum
das
Kastensystem
Indiens
jahrtausendelang
eine
starke
politische
Kraft
war,
und
warum
eigentlich
geringfügige
Risiken
manchmal
Massenhysterie
auslösen.
He
has
used
the
theory
developed
in
Private
Truths,
Public
Lies
to
explain
why
major
political
revolutions
catch
us
by
surprise,
how
ethnic
tensions
can
feed
on
themselves,
why
India's
caste
system
has
been
a
powerful
social
force
for
millennia,
and
why
minor
risks
sometimes
generate
mass
hysteria.
WikiMatrix v1
Er
löst
politische
und
soziale
Umwälzungen
aus,
bewirkt
unkonventionelle
Ehen,
abnorme
sexuelle
Wünsche
und
das
Entstehen
neuer,
rasch
wieder
vergehender
Religionen,
die
die
Moral
verderben.
It
provokes
political
and
social
upheavals,
causes
unconventional
marriages,
abnormalities
of
sex
desires
and
the
birth
of
new
religions
debasing
morality
and
dying
again
very
soon.
ParaCrawl v7.1
Veränderte
Realitäten,
politische
und
soziale
Umwälzungen,
globale
Machtverschiebungen
erfordern
daher
visionäre
Perspektiven
und
eine
Anpassung
der
internationalen
Kulturbeziehungen.
Changed
realities,
political
and
social
upheavals,
global
power
shifts
therefore
require
perspective
visions
and
an
adaptation
of
international
cultural
relations.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
soziale
und
politische
Umwälzungen,
die
Monarchie
abzuschaffen
und
die
Förderung
der
Rechte
von
Frauen.
There
are
social
and
political
upheavals
that
abolish
monarchy
and
promote
the
rights
of
women.
ParaCrawl v7.1
Auch
heute
noch
rufen
in
weiten
Teilen
der
Welt
ähnliche
wirtschaftliche,
soziale
und
politische
Umwälzungen
dieselben
Ubel
hervor.
Today,
in
many
parts
of
the
world,
similar
processes
of
economic,
social
and
political
transformation
are
creating
the
same
evils.
ParaCrawl v7.1
Der
gewählte
Zeitraum
erlaubt
es
uns,
die
Geschichte
der
Sammlungen
über
mehrere
politische
Umwälzungen
hinweg
zu
verfolgen
und
dadurch
ideologische
Kontinuitäten
bzw.
Umbrüche
im
Sammlungswesen
aufzudecken.
The
chosen
period
of
time
enables
us
to
follow
the
history
of
archaeological
collections
over
different
political
systems
and
thus
to
reveal
ideological
continuities
and
ruptures
in
the
collecting
practice.
ParaCrawl v7.1
Politische
Umwälzungen
wie
der
Brexit,
aber
auch
Handelssanktionen
und
mögliche
Handelskriege,
ändern
den
Status
quo.
Political
upheavals
such
as
Brexit,
trade
sanctions
and
potential
trade
wars
will
change
the
status
quo
and
perhaps
even
your
bottom
line.
ParaCrawl v7.1
Einflüsse
wie
Fernsehen,
Marketing,
Sponsoring
und
globale
Kommunikation
veränderten
das
Gesicht
des
Sports,
während
politische
Umwälzungen
Europas
Landkarte
veränderten.
Aspects
such
as
television,
business
and
finance,
marketing,
sponsorship
and
global
communication
changed
the
face
of
the
game,
and
political
upheavals
altered
the
map
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Das
Philosophicum
Lech
gehört
seit
über
zwei
Jahrzehnten
zu
den
Top
Adressen
Europas
für
zeitgeistige
Philosophie
und
Diskussionen
über
aktuelle
politische
wie
gesellschaftliche
Umwälzungen.
For
over
two
decades,
Philosophicum
Lech
has
been
one
of
Europe's
top
addresses
for
contemporary
philosophy
and
discussions
on
current
political
and
social
upheavals.
ParaCrawl v7.1