Translation of "Politischer freiheit" in English

In letzter Zeit hat die Ukraine ein hohes Maß an politischer Freiheit genossen.
In recent times, Ukraine has enjoyed a high level of political freedoms.
Europarl v8

Diese strategische Partnerschaft muss auf wirtschaftlicher und politischer Freiheit beruhen.
That strategic partnership must be rooted in economic and political freedom.
Europarl v8

Einige Jahre verworrener und unvollständiger politischer Freiheit haben wir verstreichen lassen.
We let slip a few years of confused and incomplete political freedom.
Europarl v8

Mehr Wohlstand wird letztlich zu größerer politischer Freiheit führen.
More welfare will ultimately lead to more political freedom.
Europarl v8

Aber bis zu echter politischer Freiheit könnte es in Kuba noch etwas dauern.
But real political freedom in Cuba may be slow to come.
News-Commentary v14

Wir sind wegen politischer und religiöser Freiheit gekommen.
We have come for political and religious freedom.
TED2020 v1

Mauritius führt auch die Ranglisten an bzgl. Demokratie und wirtschaftlicher und politischer Freiheit.
Mauritius is highly ranked for democracy and for economic and political freedom.
CCAligned v1

Es besteht zweifelsohne der allgemeine Wunsch nach größerer politischer Freiheit.
There is no doubt a general desire for greater political freedom.
ParaCrawl v7.1

Es bedeutet die Verkündung der Freiheit politischer Fraktionen in der Partei.
It means proclaiming freedom for political factions in the Party.
ParaCrawl v7.1

Prison Architect umkreist Themen wie Unterdrückung und die Sehnsucht nach politischer Freiheit.
Prison Architect revolves around issues such as suppression and the longing for political freedom.
ParaCrawl v7.1

Die Abwesenheit von Korruption kann als ein Element politischer Freiheit verstanden werden.
The absence of corruption can be understood as an element of political freedom.
ParaCrawl v7.1

Beide boten Sozialismus mit politischer Freiheit.
Both offered socialism with political freedom.
ParaCrawl v7.1

Das allgemeine Wahlrecht ist der Höhepunkt politischer Freiheit.
Universal suffrage is the acme of political liberty.
ParaCrawl v7.1

Auf lange Sicht muss der politische Druck zu größerer politischer Freiheit und Neuwahlen führen.
In the long run, the political pressure will need to lead to more political freedom and fresh elections.
Europarl v8

Herr Wa??sa symbolisiert die Veränderungen, die zu politischer Freiheit in Europa geführt haben.
Mr Walesa symbolises the changes leading to political freedom in Europe.
Europarl v8

Freiheitsbesessen, machten sie sich daran, den schwarzen Massen jede Spur politischer Freiheit zu nehmen.
They set about stripping the black masses of every vestige of political liberty.
ParaCrawl v7.1

Zentraleuropa hat nie zuvor jenen Grad politischer Freiheit erlebt, den es heute genießt.
Central Europe has never experienced the degree of political freedom it enjoys today.
ParaCrawl v7.1

Die Forderungen unserer Völker nach politischer Freiheit und Demokratie werden durch die anti-imperialistische demokratische Volksrevolution verwirklicht.
The political freedom and democratic demands of our people will be realised with the anti-imperialist democratic people's revolution.
ParaCrawl v7.1

All dies werde, so der kapitalistische Gedankengang, letztendlich zu politischer Freiheit führen.
All that capitalism, the best-intended thinking goes, will naturally lead to political freedom.
ParaCrawl v7.1

Geschlechterquoten bedeuteten einen Verstoß gegen die Freiheit politischer Parteien, ihre Kandidatenlisten nach eigenen Wünschen zusammenzustellen.
Gender quotas signify the violation of the liberty of political parties to constitute their lists of candidates as they wish.
ParaCrawl v7.1

Die Beispiele Russlands und Chinas zeigen, dass steigender Wohlstand nicht zwangsläufig mit politischer Freiheit einhergeht.
The examples of Russia and China show that rising wealth is not necessarily associated with political freedom.
ParaCrawl v7.1

Wir streben die Schaffung politischer Freiheit und die volle Wahrung der Menschenrechte in Kuba an und sollten bei der Verfolgung dieser gemeinsamen Ziele mit den Vereinigten Staaten zusammenarbeiten.
We seek the establishment of political freedom and full respect for human rights in Cuba and we should work together with the United States for these common aims.
Europarl v8

Die Männer und Frauen an der Südküste des Mittelmeeres, insbesondere die jungen Menschen, zeigen gegenwärtig ihre Ablehnung autoritärer Herrschaftssysteme und ihr Streben nach politischer Freiheit und sozialer Gerechtigkeit.
The men and women on the southern shores of the Mediterranean, especially the young people, are currently demonstrating their rejection of authoritarian regimes and their aspiration to political freedom and social justice.
Europarl v8

Europa muss jedoch Schulter an Schulter mit denjenigen stehen, die nach politischer Freiheit und sozialer Gerechtigkeit streben.
However, Europe must stand shoulder to shoulder with those who aspire to political freedom and social justice.
Europarl v8

Er hat außerdem sein künstlerisches Talent eingesetzt, um auf die trostlose Menschenrechtssituation und den Mangel an politischer Freiheit in China aufmerksam zu machen.
He has also used his artistic talents to raise awareness of China's dismal human rights record and dearth of political freedom.
Europarl v8

Aus diesem Grund muss das Parlament für Menschenrechte und die Freiheit politischer Flüchtlinge in der Region kämpfen.
For this reason, Parliament must fight for human rights and for the freedom of political refugees in the region.
Europarl v8

Solche Arbeitsplätze sind natürlich von wesentlicher Bedeutung für die Wahrung unseres ganz spezifisch europäischen Sozialmodells, das Hand in Hand mit politischer und wirtschaftlicher Freiheit, sozialer Solidarität und ökologischer Verantwortung geht.
Those jobs are, of course, essential for the maintenance of our very specifically European social model, which goes hand in hand with political and economic freedom, social solidarity and ecological responsibility.
Europarl v8

Vor einigen Tagen ist die Regimekritikerin Suhair al-Atassi freigelassen worden und das ist ein, wenn auch zaghaftes, Zeichen, das auf einen Wandel zu Gedanken- und politischer Freiheit hindeutet.
A few days ago, the dissident, Suhayr al-Atassi, was released and this is a signal, though slight, which points to the development of freedom of thought and political freedom.
Europarl v8