Translation of "Politische missstände" in English
Aber
auch
politische
und
soziale
Missstände
rücken
ins
Blickfeld.
But
deplorable
political
and
economic
situations
also
come
into
focus.
ParaCrawl v7.1
Nigrische
Medien
haben
in
der
Vergangenheit
immer
wieder
über
politische
Missstände
berichtet.
The
media
in
the
Niger
have
repeatedly
reported
on
political
ills
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Auf
schonungslose
wie
humorvoll
ironische
Weise
führen
seine
Werke
politische
Missstände
und
gesellschaftliche
Konflikte
vor
Augen.
His
works
call
attention
to
political
grievances
and
social
conflicts
in
a
way
that
is
as
relentless
as
it
is
humorously
ironic.
ParaCrawl v7.1
Auch
politische
Missstände
in
der
ereignisreichen
jüngeren
Geschichte
Indonesiens
greift
Herliany
in
ihren
Gedichten
auf.
In
her
poems,
she
also
deals
with
the
political
abuses
in
Indonesia’s
recent
and
eventful
history.
ParaCrawl v7.1
Im
Nahen
Osten
steht
Obama
vor
der
nahezu
unmöglichen
Aufgabe,
historische
und
politische
Missstände
zu
beheben.
In
the
Middle
East,
Obama
faces
an
almost
impossible
task
of
redressing
historical
and
political
ills.
News-Commentary v14
Saudi-Arabien
und
der
Iran
machen
sich
die
interne
Spaltung
des
Jemen
über
politische
und
sozioökonomische
Missstände
in
ihrem
Stellvertreterkrieg
dort
zunutze
und
präsentieren
den
Konflikt
als
einen
Beweis
für
den
historischen
Bruch
zwischen
Sunniten
und
Schiiten.
Saudi
Arabia
and
Iran
are
using
Yemen’s
internal
divisions
over
historic
political
and
socioeconomic
grievances
in
their
proxy
war
there,
presenting
the
conflict
as
a
manifestation
of
the
historic
Sunni-Shia
rift.
News-Commentary v14
Das
Album
als
Gesamtwerk,
wie
auch
das
Lied
Keine
Macht
für
Niemand
prangert
gesellschaftliche
und
politische
Missstände
an.
The
album
as
a
whole,
as
well
as
the
song
Keine
Macht
für
Niemand
heavily
criticised
social
and
political
ills.
WikiMatrix v1
Seine
Haltung
wird
deutlich
in
der
Forderung,
dass
auch
die
„Künstlerschaft“
verpflichtet
sei,
den
intellektuellen
Kampf
gegen
politische
Missstände
und
religiöse
Fanatismen
zu
führen.
His
attitude
becomes
clear
in
his
call
for
the
artistic
community
to
act
on
its
obligation
and
help
to
lead
the
intellectual
battle
against
political
injustices
and
religious
fanaticism.
WikiMatrix v1
Die
EU
ruft
alle
politischen
Kräfte
auf,
die
anstehenden
Wahlen
in
demselben
friedlichen
und
demokratischen
Geiste
wie
die
Präsidentschaftswahlen
abzuhalten
und
zusammenzuarbeiten,
um
politische
Missstände
und
Spaltungen
im
Lande
zu
überwinden.
The
EU
calls
on
all
political
forces
to
conduct
the
next
election
in
the
same
peaceful
and
democratic
spirit
as
the
Presidential
election,
and
to
work
together
to
overcome
political
grievances
and
national
divisions.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
während
der
lang
andauernden
Demokratiebestrebungen
in
den
Jahren
vor
1994,
war
die
Fotografie
ein
Instrument
um
politische
und
soziale
Missstände
schonungslos
zu
visualisieren,
wie
unter
anderem
in
den
Werken
von
Ernest
Cole,
Jürgen
Schadeberg
und
David
Goldblatt
nachzuvollziehen
ist.
Especially
in
the
years
before
1994
photography
was
first
and
foremost
an
artistic
tool
to
relentlessly
visualize
the
political
and
social
grievances
in
the
fight
for
democracy.
Examples
would
be
the
famous
works
by
Ernest
Cole,
Jürgen
Schadeberg
and
David
Goldblatt.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
politische
und
wirtschaftliche
Missstände,
ein
tiefes
Gefühl
der
kollektiven
Opfer
unter
den
Igbo,
und
das
Versagen
der
Süd-Ost-Politik
gute
Regierungsführung
zu
sorgen
und
Entwicklung.
They
include
political
and
economic
grievances,
a
deep
sense
of
collective
victimisation
among
the
Igbo,
and
the
failure
of
south
east
politicians
to
provide
good
governance
and
development.
ParaCrawl v7.1
In
Südafrika
setzte
sich
von
Goisern
gegen
Apartheid
ein,
er
hatte
eine
Audienz
beim
Dalai
Lama
und
auch
als
62-Jähriger
hört
er
nicht
auf,
mit
seinen
Texten
politische
Missstände
anzuprangern.
In
South
Africa
von
Goisern
opposed
apartheid,
he's
had
an
audience
with
the
Dalai
Lama
and
at
the
age
of
62
he
continues
to
denounce
political
grievances.
ParaCrawl v7.1
Der
Leuchtkasten
mit
der
Aufschrift
„Come
Together“
vermittelt
das
Gemeinschaftsgefühl
von
Demonstrationen,
die
sich
gegen
politische
Missstände
richten.
The
light
box
with
the
caption
“Come
Together”
conveys
the
feeling
for
community
during
demonstrations
against
political
misbehaviour.
ParaCrawl v7.1
Einige
schlüpften
in
die
Rolle
von
AnthropologInnen,
andere
wiederum
zeigten
mit
ihrer
künstlerischen
Aktivität
politische
Missstände
auf.
Some
took
over
the
role
of
ethnologist
while
others
were
even
employing
their
artistic
activities
to
expose
political
iniquities.
ParaCrawl v7.1
Denn
während
sie
ganz
subtil
politische
und
soziale
Missstände
freilegen,
entlarven
sie
die
alles
vereinnahmende
Sprache
der
Warenwelt
und
Werbung
als
zynisch
und
oberflächlich.
While
they
reveal
political
and
social
transgressions
in
a
highly
subtle
manner,
they
unmask
the
all-encompassing
language
of
the
world
of
commodities
and
advertising
as
cynical
and
superficial.
ParaCrawl v7.1
Somit
hatten
wir
früh
ein
Gespür
für
soziale
und
politische
Missstände,
die
in
der
Türkei
herrschen.
Early
on
we
had
a
sense
of
the
social
and
political
grievances
that
exist
in
Turkey.
ParaCrawl v7.1
Einige
schlüpften
in
die
Rolle
von
Ethnologen,
andere
wiederum
zeigten
mit
ihrer
künstlerischen
Aktivität
politische
Missstände
auf.
Some
took
over
the
role
of
ethnologist
while
others
were
even
employing
their
artistic
activities
to
expose
political
iniquities.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
ruft
alle
poli
tischen
Kräfte
auf,
die
anstehenden
Wahlen
in
demselben
friedlichen
und
demokratischen
Geiste
wie
die
Präsidentschaftswahlen
abzuhalten
und
zusammenzuarbeiten,
um
politische
Missstände
und
Spaltungen
im
Lande
zu
überwinden.
The
EU
calls
on
all
political
forces
to
conduct
the
next
election
in
the
same
peaceful
and
democratic
spirit
as
the
Presidential
election,
and
to
work
together
to
overcome
political
grievances
and
national
divisions.
ParaCrawl v7.1
Wütende
und
entrüstete
Bürger/innen
setzen
sich
in
Ländern
des
Arabischen
Frühlings,
in
Istanbul,
Brasilien
oder
Spanien
gegen
gesellschaftliche
und
politische
Missstände
zur
Wehr.
Enraged
and
indignant
citizens
in
the
Arabic
world,
in
Istanbul,
Brazil
and
Spain
are
taking
to
the
streets
to
demonstrate
against
social
ills
and
political
corruption.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
gestalten
Studierende
des
Studiengangs
Visuelle
Kommunikation
der
Zürcher
Hochschule
der
Künste
Plakate,
die
brisante
politische
und
soziale
Missstände
behandeln.
In
the
second,
students
of
the
department
visual
communication
at
the
Zurich
University
of
the
Arts
create
posters
that
address
explosive
political
and
social
issues.
ParaCrawl v7.1
Der
Leuchtkasten
mit
der
Aufschrift
Come
Together
vermittelt
das
Gemeinschaftsgefühl
von
Demonstrationen,
die
sich
gegen
politische
Missstände
richten.
The
light
box
with
the
caption
Come
Together
conveys
the
feeling
for
community
during
demonstrations
against
political
misbehaviour.
ParaCrawl v7.1
Er
denunziert
jeden
als
"linksextremistisch",
der
den
Kapitalismus
ablehnt
und
ihn
–
wie
es
im
Verfassungsschutzbericht
heißt
–
für
"gesellschaftliche
und
politische
Missstände
wie
soziale
Ungerechtigkeit,
'Zerstörung'
von
Wohnraum,
Kriege,
Rechtsextremismus
und
Rassismus
sowie
für
Umweltkatastrophen"
verantwortlich
macht.
It
denounces
as
"left-wing
extremist"
anyone
who
rejects
capitalism
and
holds
it
responsible,
in
the
words
of
the
report,
for
"social
and
political
grievances
such
as
social
injustice,
'destruction'
of
housing,
wars,
right-wing
extremism
and
racism
as
well
as
environmental
disasters."
ParaCrawl v7.1
Er
verstand
sich
als
Pazifist,
Sozialist
und
Zionist
und
nutzte
seine
außerordentliche
Bekanntheit
auch
außerhalb
der
naturwissenschaftlichen
Fachwelt,
um
Aufmerksamkeit
fÃ1?4r
politische
und
soziale
Missstände
zu
bekommen.
He
understood
himself
as
a
pacifist,
socialist,
and
zionist,
and
used
his
extraordinary
notoriety
outside
the
scientific
world
to
get
attention
to
political
and
social
grievances.
ParaCrawl v7.1
Einige
schlüpften
in
die
Rolle
von
Ethnologen,
andere
wiederum
zeigten
mit
ihrer
künstlerischen
Aktivität
politische
Missstände
auf.Wie
ist
es
möglich,
diese
künstlerischen
Vorschläge,
zum
Teil
20
oder
30
Jahre
später,
in
einen
gänzlich
anderen
gesellschaftlichen
und
politischen
Kontext
versetzt,
erfahrbar
zu
machen?
Some
took
over
the
role
of
ethnologist
while
others
were
even
employing
their
artistic
activities
to
expose
political
iniquities.Yet
how
can
one
enable
the
public
of
today
to
experience
these
artistic
precepts,
in
some
cases
20
or
30
years
after
the
event,
especially
once
they
have
been
transplanted
into
a
completely
different
social
and
political
context?
ParaCrawl v7.1
Künstlerisch
schlägt
Lyon
mit
seinen
Serien
einen
Bogen
ins
späte
19.
und
frühe
20.
Jahrhundert:
Bereits
damals
machten
sogenannte
"muckraker"
auf
sich
aufmerksam,
also
Enthüllungsjournalisten,
die
sprichwörtlich
"im
Dreck
wühlten",
um
auf
politische
und
soziale
Missstände
hinzuweisen,
so
zum
Beispiel
die
Fotografen
Jacob
Riis
und
Arthur
"Weegee"
Fellig.
Artistically,
Lyon
draws
a
line
to
the
late
19th
and
early
20th
century:
It
was
then
that
so-called
"muckrakers",
or
investigative
journalists,
attracted
attention
by
immersing
themselves
in
urban
slums
and
crime
scenes
in
order
to
point
towards
political
and
social
injustices.
Well-known
examples
are
the
photographers
Jacob
Riis
and
Arthur
"Weegee"
Fellig.
ParaCrawl v7.1